
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Над Ниндзяго нависала новая опасность. Спустя год, ниндзя собираюсь все вместе, против нового врага. Как герои, будут разбираться со своим чувствами? Что нового узнают о Ниндзяго?
Глава 21
18 января 2025, 09:00
Перебирая свои вещи, я открыла всего две коробки из пятнадцати. С тех пор как мы победили Гармадона, прошёл почти месяц, и наш храм кружитцу уже был полностью восстановлен. Теперь мы разбирали наши вещи, хотя точнее сказать, я разбирала свои. Ведь я только вернулась в наш дом после долгого отсутствия.
После победы над Гармадоном я отправилась к девочкам в их кланы, чтобы присутствовать на важной церемонии вступления в должность глав. Эти события были значимы для всех, и меня как последнюю выжившую из своего клана пригласили. К сожалению, ребята не смогли пойти, потому что это было закрытое мероприятие, где ниндзя не место.
После этого я вернулась на остров Чена, чтобы забрать книгу своего клана и оставшиеся вещи. И вот теперь, наконец, я начала разбирать скопившиеся коробки.
Перебирая коробки, я наткнулась на форму для тренировок, которую когда-то подарил мне дядя. Это был особенный подарок, ведь мы тренировались в храме нашего клана, и форма сопровождала меня во всех испытаниях. Я бережно повесила её в шкаф, вспоминая, как она согревала меня в холодные дни и как мы смеялись с дядей, когда я делала первые шаги в боевых искусствах.
Рядом с формой я обнаружила старый семейный фотоальбом и книги с моими записями исследований. Не раздумывая, я отправила их на книжную полку, где уже стояли все мои любимые книги, комиксы и даже те, которые подарил мне Джей. Закончив с книжной полкой, я перешла к разбору вещей.
В одной коробке были мои домашние вещи, в другой — костюмы ниндзя, а в третьей — всё необходимое для походов в город. Я разбирала каждую вещь, когда вдруг наткнулась на коробку со своими склянками и лекарственными травами. Её нужно было отнести в соседнюю комнату, где находилась моя личная лаборатория.
Отставив коробку, я заметила нечто странное — небольшую, но тяжёлую коробку, покрытую пылью. Открыв её, я увидела золотой веер, который когда-то был моим. Он почти не отличался от нынешнего, но этот был украшен драгоценными камнями и имел луны, которые не просто светились на солнце, а ярко сияли, как два маленьких солнца.
Я медленно раскрыла веер и почувствовала, как по спине пробежал холодок. Этот веер был не просто инструментом, а чем-то гораздо большим. Он был символом моего прошлого, напоминанием о том, с чего всё началось. С его помощью я впервые ощутила силу и ответственность, которые легли на мои плечи.
— А ведь всё началось с тебя, — прошептала я, глядя на веер. Его золотые луны сияли, как будто приветствуя меня, и я почувствовала, как что-то внутри меня откликнулось на этот свет.
С тех пор я часто доставала этот веер, чтобы ощутить его магию. Он стал не просто частью моей коллекции, а настоящим артефактом, который напоминал мне о том, что я всегда должна быть готова к новым испытаниям.
Свернув веер с мягким шелестом, я аккуратно положила его на кровать. Затем, вздохнув, обвела взглядом оставшиеся вещи.
— И откуда у меня столько всего? — тихо пробормотала я, чувствуя, как внутри поднимается волна раздражения. Но выхода не было. Нужно было закончить начатое.
Я провела за разбором почти весь день, но так и не смогла избавиться от ощущения, что в комнате всё ещё царит хаос. Ближе к обеду я наконец-то рассортировала последние коробки, когда в дверь постучали.
— Войдите, — ответила я, оборачиваясь. На пороге появились дядя и Спайк.
— Как прогулка? — спросила я, стараясь скрыть усталость.
Дядя улыбнулся, но его взгляд был немного обеспокоенным.
— Отлично. Мы обследовали окрестности вокруг монастыря. Должен признать, тут почти ничего не изменилось с тех пор, как я был здесь в последний раз.
— Гав-гав! — радостно поддержала его Спайк, прыгая вокруг меня.
— Хи-хи-хи, ну не преувеличивай, — засмеялась я, стараясь разрядить обстановку. — Уверена, что-то всё же изменилось.
Дядя мягко улыбнулся, но его взгляд оставался серьёзным.
— Это веер Наоки? — вдруг спросил он, показывая на золотой веер, лежащий на моей кровати.
Я вздрогнула, словно от удара током.
— Да. Отец до последнего защищал его. После его смерти веер перешёл ко мне. Никогда бы не подумала, что вновь увижу его в своих руках.
Дядя мягко присел на край моей кровати и жестом пригласил меня сесть рядом. Я опустилась на постель, чувствуя, как матрас прогнулся под моим весом. Спайк, словно понимая важность разговора, тихо устроился в своей лежанке неподалёку, продолжая наблюдать за нами своими проницательными глазами.
— Ты уверена, что твоё решение окончательное? — Голос дяди дрогнул, выдавая его волнение.
Я глубоко вздохнула, собираясь с мыслями.
— Да. Иначе это никогда не закончится. Ты сам всегда говорил, что я вольна выбирать свой путь. Я хочу восстановить равновесие между кланами, но я не смогу сделать это одна. — Каждое слово было произнесено с твёрдостью, но в глубине души я ощущала тревогу. То, что я собиралась предложить, ставило под угрозу не только мою жизнь, но и всё, что мне было дорого.
Дядя кивнул, принимая мой ответ.
— Хорошо, я помогу тебе всем, чем смогу. Но как быть с Ллойдом?
Этот вопрос застал меня врасплох. Я посмотрела на дядю, пытаясь понять, к чему он клонит.
— А что с ним? — Мой голос прозвучал холоднее, чем я хотела.
— Он не позволит тебе рисковать своей жизнью. Он слишком привязан к тебе. Ты должна это понимать.
— Это не навсегда. Рано или поздно он найдёт ту, с кем ему суждено быть. Та же Харуми ему не безразлична. Он найдёт способ быть с ней. — Мои слова прозвучали с неожиданной горечью, хотя я старалась скрыть её за маской безразличия.
— Харуми мертва... — мягко, но твёрдо сказал дядя.
Я замерла, чувствуя, как внутри меня что-то оборвалось.
— Что? Нет. Её и тела Кин не было под завалами того здания. — Я посмотрела на дядю с немым вопросом в глазах.
— Что? Тогда где они? Они ведь не могли просто взять и исчезнуть. — В голосе дяди звучала растерянность, смешанная с недоверием.
— Я тоже думаю, что это странно. Поэтому я попросила Изаму найти хоть какие-то следы.
— Хорошо. Даже так, как ты собираешься поступить? Ты ведь тоже неравнодушна к Ллойду. — В голосе дяди проскользнула нотка сочувствия, но я предпочла её не замечать.
— Ты прав. Но я не могу полагаться на чувства. Мы с Ллойдом разные. После того как я верну клан, мне придётся покинуть ниндзя. У меня не будет выбора. Да и мои чувства не взаимны. Ллойд — мой друг, не больше. — Я произнесла это с такой холодностью, что даже сама удивилась, как спокойно прозвучал мой голос.
— Эх. Я тебя иногда не понимаю. Ладно, пускай будет так, как ты говоришь. Но, Акира, не закрывай свои чувства полностью, иначе... Эх. Я не хочу, чтобы ты стала такой, как я. — Дядя поднялся с кровати, его лицо было напряжённым. Он посмотрел на меня долгим, пронзительным взглядом, словно пытаясь передать мне что-то, что я не могла понять.
Затем он вышел из комнаты, оставив меня наедине с моими мыслями. Я осталась сидеть на кровати, чувствуя, как внутри меня борются противоречивые чувства: решимость и страх, уверенность и сомнение. Но одно я знала точно: я не могла позволить себе отступить. Ради клана, ради справедливости, ради будущего, которое я хотела построить. И даже если это означало, что мне придётся пожертвовать своими чувствами и возможно, даже жизнью, я была готова на это.
Переведя взгляд на веер, я задумалась. Как мама совмещала обязанности главы клана и жизнь ниндзя с моим воспитанием? Я иногда сомневалась, смогу ли выдержать этот груз ответственности.
— Мама... Я запуталась, — прошептала я, чувствуя, как на глаза наворачиваются слёзы.
Спайк тут же подошёл ко мне, положив свою мордочку мне на колени. Я погладила его по голове, чувствуя, как его тепло и присутствие успокаивают меня.
— Ну, хотя бы ты всегда будешь со мной, — с улыбкой сказала я, глядя в его преданные глаза.
Я встала и подошла к своей тумбочке, где лежало одно из моих любимых домашних кимоно — яркое лиловое с белыми цветами. Я решила переодеться, чтобы почувствовать себя ближе к маме. Кимоно подчёркивало мою фигуру и было украшено поясом с гербом клана. Завязав пояс, я посмотрела на себя в зеркало. Мои волосы, которые за год достигли колен, казались мне символом моей силы и роста.
— Хм, может, в будущем сделать их покороче? — спросила я у Спайка, который внимательно наблюдал за мной.
Он покачал головой, и я поняла, что он считает это правильным. Я собрала волосы в низкий пучок и закрепила их красивой заколкой с птицей, чувствуя себя увереннее и сильнее.
Выйдя из комнаты, я направилась во двор. Там я увидела Нию, которая тоже была одета в кимоно — на этот раз голубого цвета. Она подошла ко мне с тёплой улыбкой.
— Акира, как же давно мы не виделись! — воскликнула она, обнимая меня.
Я обняла её в ответ, чувствуя, как тепло разливается по всему телу. Спайк, не теряя времени, подбежал к мастеру Ву, который наблюдал за росписью стены.
— Спайк, иди сюда! — позвала я его, и он тут же вернулся ко мне, виляя хвостом.
Мы с Нией рассмеялись, и я почувствовала, как все мои сомнения и страхи отступают. В этот момент я поняла, что, несмотря на все трудности, я готова принять свою судьбу и стать достойной дочерью своего клана.
— А где остальные? — спросила я у Нии, и её взгляд на мгновение стал задумчивым.
— Коул, Зейн и ПИ ушли в порт за вознаграждением. Город отблагодарил нас за спасение от Гармадона. Ллойд отправился в Криптариум, его позвал отец. Остальные где-то здесь, в монастыре, — ответила она, словно стараясь не упустить ни одной детали.
Я нахмурилась, чувствуя, что что-то не так.
— А Изаму?
Ния улыбнулась, но в её глазах мелькнула тень беспокойства.
— Он должен быть здесь. Он теперь часть нашей команды. — Она замолчала, словно подбирая слова. — Кстати, тебе очень идёт эта причёска. Хотя я привыкла видеть тебя с двумя пучками. — Мы обменялись короткими смешками, но напряжение не исчезло.
Поиски не заняли много времени. Мы нашли их в небольшой комнате монастыря, где царила атмосфера оживлённого обсуждения.
— Если он вообще решится, — с ухмылкой произнёс Кай, но его слова прозвучали как вызов.
— На что решится? — спросила я, подходя ближе.
Как только мы вошли, комната погрузилась в тишину. Все — Сэтоши, Изаму, Кай, Джей и Дарет — уставились на нас, словно не ожидали нашего появления. На их лицах отразилось удивление, смешанное с лёгким смущением.
Парни застыли, неловко переглядываясь, но первым голос подал Джей:
— Эм, спросить вас, где вы купили эти блузки? Хе-хе-хе. — Он пытался разрядить обстановку, но выглядел скорее растерянно, чем шутливо.
Я подошла к дяде и Изаму, которые не сводили с меня глаз. Их взгляды были полны удивления и, возможно, даже восхищения. Видимо, им было непривычно видеть меня в традиционном японском наряде.
— Это кимоно... Оно тебе идёт, — наконец выдавил из себя Изаму, слегка смущаясь. Его слова заставили меня улыбнуться.
— Спасибо, — ответила я, чувствуя, как моё лицо тоже заливает румянец. — Слышала, теперь ты официально часть команды ниндзя. Поздравляю!
Изаму улыбнулся в ответ, но его улыбка была немного неуверенной.
— Да, спасибо. Сказать честно, я сам не ожидал, что мастер Ву предложит мне место.
— Ты заслужил это, — твёрдо сказал Кай, положив руку на плечо Изаму. — Ты всегда был надёжным другом и часто помогал нам.
Изаму кивнул, благодарно взглянув на Кая.
— Спасибо, ребята. А кстати, где сейчас мастер Ву? — спросил он, оглядываясь по сторонам.
— Да, кстати, я его потерял, — добавил Кай, почесав затылок.
— Он во дворе, наблюдает за росписью стены, — ответила Ния, указав в сторону большого открытого пространства.
Её слова словно сняли напряжение, которое висело в воздухе.
— Ууу! Пойдёмте посмотрим! — воодушевился Дарет, и его энтузиазм сразу же передался всем остальным.
Мы дружно направились к выходу, оставляя за собой лёгкие следы на деревянном полу.
Выйдя во двор, мы увидели, как священники храма завершали последние детали на стене. Это зрелище вызвало у нас шквал эмоций.
— Ух ты! — Джей был в восторге, его глаза сияли от удивления.
— Вы только посмотрите! — Кай, обычно сдержанный, был впечатлён.
— Здесь изображена история Ниндзяго. История, в которой вы все сыграли важнейшие роли, — торжественно произнёс Ву.
Я внимательно рассматривала каждый рисунок, словно оживляя в памяти моменты, которые казались далёкими, но были такими яркими. Приключения в Первом царстве, борьба с руками времени, недавняя защита города, битва с Надаканом, которую помнили только я, Ния, Джей и Каяо.
— Хе-хе, эй, это же мы! — Джей радостно вскрикнул, как ребёнок, увидевший любимую игрушку.
— А вот и Пайтер, — Ния указала на изображение Оверлорда.
— И мой брат здесь, — я заметила портрет брата, который смотрел на меня с вызовом, готовый к бою.
— А я где? — Дарет подошёл ближе, пытаясь найти себя среди рисунков. — Я же здесь, да? — с надеждой спросил он.
Ния улыбнулась, стараясь поддержать его:
— Уверена, что да.
Дарет продолжил исследовать стену и вскоре воскликнул:
— Ууу! Я нашёл коричневое пятнышко вдалеке — это же я!
Юху! Дарет, как всегда, оставался оптимистом, а мы с Нией не смогли сдержать смех. Но тут моё внимание привлёк рисунок, который я не помнила. На нём было изображено золотое кружитцу и лорд Гармадон, окружённые нашим золотым оружием.
— А это что? — спросила я, шагнув ближе к стене.
— Ты что, не помнишь? — удивился Джей.
— Естественно, её не было в команде в тот момент, — холодно заметил Кай.
Джей виновато почесал голову:
— Прости, Акира.
Я махнула рукой, не придавая этому значения:
— Ничего. Так что это?
Джей объяснил:
— Это торнадо-творение. В тот раз мы объединили наши силы и создали огромную грудную клетку.
— А! — воскликнул Кай, вспомнив тот момент. — Это сработало!
— Да, я и не знал, что это выглядело так эффектно. — добавил Джей.
— Да, мастер Ву, вы так хотите увековечить этот момент? У нас ведь были дни и получше. — заметил Кай.
Мастер Ву покачал головой:
— Но это часть нашей истории. На грани гибели вы смогли ответить творением на разрушение, восстановив равновесие. В этом и состоит сила кружитцу, которую мы всегда должны помнить.
Но мастер Ву не успел договорить. Внезапно в небе появился портал, из которого вылетела Перворождённая. Она летела прямо к подножию нашего храма.
— Это же Перворождённая! — подтвердила я, чувствуя, как по спине пробежал холодок.
— За мной! — крикнул Джей, срываясь с места.
Мы бросились вниз, не теряя ни секунды. В воздухе витало напряжение, и каждый из нас знал: впереди нас ждёт что-то важное.
Спустившись вниз, к подножию горы, Перворождённая лежала без сознания, её тело было покрыто глубокими кровоточащими ранами. Её присутствие в нашем мире было столь неожиданным, что мы застыли в немом изумлении. Из её лапы виднелась Фейт, которая рухнула на землю, не в силах подняться из-за полученных ран.
— Это немыслимо… — выдохнул Джей, его голос дрожал от потрясения.
— Фейт! — я бросилась к ней, осторожно приподнимая её голову.
— Ты ранена? — Ния склонилась над ней, её глаза были полны тревоги.
— Раны не смертельные, — мой голос прозвучал уверенно, хотя внутри всё сжималось от беспокойства.
Мастер Ву опустился рядом со мной, его лицо выражало глубокую озабоченность.
— Фейт… — начал он, пытаясь понять, что произошло. — Что случилось? Кто посмел причинить тебе боль?
Фейт заговорила шёпотом, её голос был едва слышен, словно она боялась, что её услышат. Её слова заставили нас всех замереть.
— Что она говорит? — Джей не мог скрыть волнения.
— Она сказала… тьма приближается, — мастер Ву произнёс это с мрачной решимостью.
Мы перенесли Фейт в монастырь и оставили Перворождённую в гараже, где хранилась наша техника. Я быстро переоделась обратно в костюм ниндзя и принялась за раненых. Фейт отделалась лишь незначительными царапинами, но Перворождённой требовалась серьёзная медицинская помощь. Закончив с обработкой ран, я приготовила для неё целебный чай, который должен был помочь ей быстро восстановиться.
Когда я вышла из комнаты, нас с мастером Ву ждал весь состав ниндзя, включая Ллойда. Их лица были напряжёнными, а глаза полны тревоги.
— Как она? — спросил Ллойд, его голос дрожал от волнения.
— С ней всё будет хорошо, — ответила я, стараясь говорить уверенно. — Я дала ей целебный чай. Она скоро поправится. Похоже, что она долго сражалась. Как и Перворождённая. Но с ней сложнее. Её раны гораздо серьёзнее, поэтому ей потребуется больше времени.
— Она рассказала что-нибудь? — спросила Ния, её голос был полон растерянности.
— Да, — вмешался мастер Ву, наливая себе в чашку чёрный чай, от которого поднимался густой дым. — Она сказала, что мир о́ни и дракона накрыла густая тьма. Она пыталась сражаться, но тьма росла с невероятной скоростью, поглощая всё на своём пути. Те, кого она касалась, застывали, как статуи.
— Это ужасно, — прошептал Коул, его голос был полон тревоги.
— Я навещал отца в тюрьме Криптариум, — продолжил Ллойд, его лицо стало серьёзным. — Он говорил то же самое. Тьма приближается, и она несёт с собой гибель.
— Мурашки по коже, — сказал Джей, подходя к мастеру Ву и сдувая чёрный дым с его чашки.
— Что это за тьма? — спросил Изаму, его голос звучал растерянно.
— Похоже, это что-то очень серьёзное, — ответил мастер Ву, глядя на Ллойда. — Что ещё он сказал?
— Он говорил что-то о несущих гибель, — тихо добавил Ллойд, и в его глазах мелькнула тень страха.
— Несущие гибель, — повторил мой дядя, его лицо стало мрачным. Он перевёл взгляд на мастера Ву, и тот кивнул. — Это может означать только одно. Мы должны быть готовы к худшему.
Мы ворвались в библиотеку, и мастер Ву тут же бросился к полкам, его руки дрожали от напряжения. Он лихорадочно листал страницы, пока не остановился на одной, и его голос сорвался на хрип.
— Да... Вот оно... — пробормотал он, его глаза лихорадочно бегали по строкам.
Коул, стоявший рядом, почувствовал, как по спине пробежал холодок. Он не мог отвести взгляд от изображения на странице.
— Это не к добру, — тихо сказал он, его голос дрожал.
Кай, который тоже стоял рядом, положил руку на плечо Коула, его лицо было напряжённым.
— Что это? — спросил он, его голос был низким и тревожным.
Мастер Ву тяжело вздохнул и закрыл книгу.
— О́ни, — ответил он, его голос звучал мрачно. — Мой отец называл их несущими гибель. Он боялся, что однажды они покинут свой мир и покроют все земли густой тьмой, — мастер Ву говорил с трудом, его глаза были полны боли и тревоги.
Джей, который всегда пытался разрядить обстановку шуткой, на этот раз промолчал. Он лишь нервно потёр затылок, его лицо было бледным.
— Пффф, ха-ха-ха-ха-ха. Это глупая легенда! Ха-ха-ха, хорошо, что всего лишь легенда. Да? — Джей попытался разрядить обстановку, но получилось у него это не очень.
— Легенды часто возникают из правды, — тихо сказал мой дядя. — И если в этой легенде есть доля истины, мы должны быть готовы.
— Но как? — Ллойд, который до этого момента стоял молча, теперь тоже выглядел растерянным.
Мастер Ву решительно поднялся на ноги.
— Нужно предупредить Ниндзяго сити. Нельзя терять ни секунды, — он направился к выходу из библиотеки, его шаги были быстрыми и решительными.
Коул, который всегда был практичным, кивнул.
— Хорошо, что у нас теперь есть летучий корабль, — сказал он, но в его голосе всё ещё звучала тревога.
Ребята поспешили за мастером Ву, но я задержалась. Мои глаза всё ещё были прикованы к зловещей картинке. Я чувствовала, как внутри меня нарастает странное, почти первобытное чувство страха.
— Идём, — сказала я, наконец, отрывая взгляд от книги. Мой голос звучал твёрдо, но в нём всё же слышалась дрожь. — Нельзя медлить. Спайк, остаёшься с Мисако на всякий случай!
Спайк кивнул мне и мы с Ллойдом покинули библиотеку направляясь к летучему кораблю. К нашему удивлению, мастер Ву решил остаться в монастыре и поручил это дело нам.
Мы забрались на корабль, и нас охватило странное чувство. Это был не просто корабль, а точная копия нашего предыдущего, который мы потеряли. И это вызывало смешанные эмоции: радость от возможности вернуть знакомое судно и тревогу из-за его зловещего повторения.
— Вау! Вы только посмотрите! — воскликнул Джей, его голос дрожал от восторга.
— Ого! — выдохнула Ния, её глаза расширились от удивления.
— Он в точности как наш старый корабль, — прошептала я, чувствуя, как внутри всё сжимается от волнения.
— Они действительно постарались, — заметил Изаму, стоя позади меня. Его присутствие ощущалось как нечто надёжное, но я всё равно вздрогнула от неожиданности.
— Давайте посмотрим, на что он способен, — скомандовал Ллойд. Зейн поднял рычаг, но вместо того чтобы полететь вперёд, корабль рванул назад с такой силой, что мы все рухнули на пол.
Я оказалась под Изаму, который не смог удержаться на ногах и упал прямо на меня. К счастью, Зейн успел остановить корабль, и мы избежали серьёзных травм.
— Что это было? — пробормотала я, поднимаясь на дрожащие ноги. Все вокруг выглядели ошеломлёнными.
Изаму помог мне встать и теперь стоял рядом, готовый к действию.
— Зейн, не так! — Ллойд пытался отдышаться после падения.
— Кажется, рычаг подключён неправильно, — Зейн быстро сориентировался и поменял наклейку, чтобы избежать повторения ошибки.
Теперь мы снова были на ходу, и наша цель — спасти Ниндзяго Сити. Город нуждался в нас, и мы были готовы сделать всё возможное, чтобы защитить его.
Пересекая море, мы увидели на экране множество сигналов бедствия. Панель светилась, как новогодняя ёлка, от мелькающих красных огней.
— У меня вся панель светится от сигналов бедствия, — Зейн произнёс это с таким видом, словно его только что укусила ядовитая змея.
— Мы опоздали, — Коул, казалось, был готов рухнуть на колени. Его голос дрожал, а лицо побледнело.
— Полный вперёд, — скомандовал Ллойд, но его голос звучал глухо и безжизненно.
— Держитесь, ребята, — Ния тут же нажала на кнопку, но корабль не отреагировал. Мы продолжали двигаться с той же скоростью.
— Похоже, придётся тебя пришпорить, — я пнула жестянку ногой, и корабль рванул вперёд, словно пробудился от долгого сна.
Когда мы наконец достигли города, перед нами предстала ужасающая картина. Половина города была погружена в абсолютную темноту. Не было видно ни единого огонька, ни единого силуэта. Город словно вымер.
Мы поспешили найти выживших. Первым делом решили спасти комиссара полиции и его людей. Они были окружены тьмой, которая медленно, но верно приближалась. Спустившись к ним, мы были готовы эвакуировать людей.
— Комиссар, скорее уводите людей отсюда! — крикнул Ллойд, его голос был твёрд, но в нём звучала тревога. Комиссар кивнул и начал раздавать приказы. Люди, словно марионетки, подчинялись его словам.
Как только все были эвакуированы, мы переключили внимание на густую темноту, которая продолжала наступать.
— Посмотрим, с чем мы имеем дело, не окажешь нам честь, Джей? — Ллойд обратился к мастеру молний.
— С удовольствием! Молния! — Джей запустил разряд электричества в облако чёрного дыма, но ничего не произошло. Тьма поглотила его энергию, даже не моргнув.
— Э… Хах, проверим, боится ли эта тучка огня, — Кай запустил сгусток пламени, который растворился в темноте, не оставив и следа.
— Ну-ка, дайте мне попробовать. Лезвие ветра, — я раскрыла веер и выпустила несколько мощных напоров ветра. Тьма лишь слегка дрогнула, но не отступила.— Это невозможно, — я была в шоке и ужасе.
— Ладно, давайте одновременно, — Ллойд отдал приказ. Мы по команде запустили в облако все наши силы, но это не дало никакого результата. Тьма продолжала приближаться.
— Похоже, силы стихий на тьму не действуют, — тихо произнёс Зейн. Его голос был хриплым, как будто он только что пережил тяжёлую битву.
— Ты заметил? Что будем делать? — Кай перевёл взгляд с Зейна на Ллойда.
— Ния, унеси нас отсюда, — приказал Ллойд.
Не раздумывая, я схватилась за верёвку, и меня начали поднимать на корабль. Остальные последовали за мной, кроме Коула. Он остался на земле, но не долго. Тот тоже схватился за верёвку, но когда того поднимали, его схватила за ногу странная чёрная щупальца.
— Э, ребята, на помощь! Она меня поймала! — крикнул Коул, его голос был полон паники.
Я уже собиралась рвануть за ним, но Ллойд опередил меня. Он перерезал щупальца в прыжке, и Коул упал на землю.
— Ты в порядке? — Ллойд подбежал к нему, помогая подняться.
— Да, но это было близко, — Коул тяжело дышал, его лицо было бледным.
Как только мы все оказались на корабле, я помогла Ние и ПИВВЖ затащить остальных на палубу. Ллойд был напряжён до предела. Его глаза сверкали, как два изумруда, а голос звучал твёрдо и решительно.
— Мы должны спасти горожан, — сказал он, и его слова прозвучали как приказ.
Все молча кивнули, понимая, что сейчас каждая секунда на счету.
***
Спустя время мы эвакуировали всех, кого могли. К этому моменту город был окутан непроницаемой тьмой. Я, закончив оказывать первую помощь нуждающимся, встала на краю палубы, глядя на город, который продолжал погружаться в мрак. Ллойд подошёл ко мне. Его голос был тихим, но напряжённым:
— Что же нам делать?
Я посмотрела на него, но не смогла встретиться взглядом. Мне было не по себе.
— Не знаю, — ответила я, стараясь не выдать дрожи в голосе.
К нам подошли остальные члены нашей команды. Кай, обычно уверенный и решительный, выглядел растерянным.
— Мы использовали весь наш арсенал, но это облако неуязвимо. — Его голос звучал глухо.
— Как мы сможем сражаться с такой силой? — спросила Ния, её голос был полон тревоги.
Коул, обычно спокойный и собранный, выглядел потрясённым.
— Я коснулся его. Никогда в жизни не чувствовал такого холода. Внутри что-то было. Думаю, это о́ни.
Я почувствовала, как внутри меня всё сжалось. О́ни были древними существами, известными своей разрушительной силой.
— Может, мы и не сможем с ним справиться, но я знаю, кто может, — мрачно произнёс Ллойд.
Я посмотрела на дядю, и мы оба поняли, о ком он говорит. В этот момент я почувствовала, как внутри меня поднимается волна страха и решимости. Мы должны были найти способ справиться с этой угрозой, даже если это означало рискнуть всем.
***
Мы прибыли в тюрьму Криптариум, не зная, чего ожидать. Наша цель была ясна: нам нужен был лорд Гармадон.
— Так-так-так... Смотрите, кто здесь, — Гармадон смотрел на нас с холодным блеском в глазах, как будто знал о нашем прибытии.
— Как нам остановить тьму? — Ллойд, не теряя времени, задал самый важный вопрос.
— Никак, — ответил Гармадон, его голос был лишён эмоций. — Если ты вступишь во тьму, она поглотит тебя. Единственный, кто может победить о́ни, — это другой о́ни. Вам нужен... я.
— Ха-ха-ха, так мы тебя и выпустили! Ха-ха-ха-ха! — Джей посмотрел на нас с недоумением, а мы обменялись взглядами, не понимая, что он имеет в виду. — Мы же не выпустим его, правда?
— А разве у нас есть выбор? — тихо спросила я, но мои слова прозвучали громче, чем я ожидала.
— Открыть камеру! — голос Ллойда был твёрдым, как сталь, и все вокруг подчинились его приказу.
Гармадон вышел из своей камеры, его глаза горели мрачным огнём. Это был и плюс, и минус. Мы знали, что он может помочь нам в борьбе с тьмой, но его прошлое и его тьма могли разрушить всё, что мы пытались создать.