Давай пройдём это вместе

Duskwood
Гет
В процессе
R
Давай пройдём это вместе
автор
гамма
Описание
Той ночью Айрин чувствовала, что всё идёт не по плану. Предсказание LadyLotus только подливало масла в огонь, и вот спустя некоторое время, вопреки обещанию, она направляется в Дасквуд, не подозревая, что смерть Ричи не только не прекратит поток угроз, но и поставит под удар её саму.
Примечания
• Новые главы каждую среду и воскресенье • Кто не ставит лайки, тому Джейк не пришлёт смайлик больше никогда :) • 10❤️ - 10.10.2024✨ • 20❤️ - 12.01.2025✨
Содержание

1.38

— Давай остановимся здесь, — Джейк указал вправо на съезд с основной дороги. — Он может нас заметить. — Мы уже так близко, да? — Айрин сбавила скорость и всё же проехала дальше вглубь леса. — Да, ещё метров сто, точно не меньше. Но это если идти по дороге, — Джейк сверился с навигатором. — Нам, наверное, лучше идти по лесу, да? — Да, за столько лет это место обросло уже почти окончательно, но позади здания линия леса очень близко прилегает к самой постройке, да и кустов там много, мы сможем спрятаться. — Значит, придётся обойти, — Айрин кивнула, заглушив мотор, она бросила короткий взгляд на Джейка, чтобы убедится, что он готов идти. Он лишь коротко заглянул на заднее сидение, где лежал его ноутбук с открытой трансляцией, антенна, модем и куча проводов. Убедившись, что стрим идёт как нужно и гости в их доме хорошо слышат их прямо сейчас, он снова повернулся к Айрин, кивая. Спрятав ключи во внутренний карман куртки, Айрин проверила рюкзак, и что не забыла свой пистолет и фонарь, который дал ей Джейк. Казалось, этот фонарик был не просто инструментом, но и вполне себе неплохим оружием — металлический корпус добавлял веса, и он был не меньше тридцати сантиметров в длину. Они заранее договорились, что будут держаться вместе, и именно у Джейка в руках будет оружие. Просто на всякий случай, если они всё-таки встретятся с Майклом Хэнсоном и окажутся в невыгодной ситуации, если Джейку придётся отложить оружие у них всё ещё будет оставаться один пистолет на случай, если ситуация начнёт выходить из-под контроля. Сейчас, понимая, что думать о возможных вариантах решения этой ситуации просто бесполезно, Айрин просто боялась, не понимая, чего именно. Может, потому что она совсем не знала, в какое именно место они идут, что их там ждёт. Судя по всему, Джейк хорошо подготовился, но пока что не спешил рассказывать ей о том, что ему удалось разузнать. Наверное, он рассчитывает, что будет лучше не забивать ей голову такими подробностями, он думает, что будет контролировать ситуацию. И в какой-то мере это очаровывало, а с другой стороны она ощущала, будто вообще не при делах. — Что-то не так? — остановившись среди деревьев, Джейк внимательно посмотрел на Айрин, внезапно притихшую. — Нет, всё окей, — она кивнула. — А что? — Мне кажется, ты переживаешь. — Очевидно, что да, — она пожала плечами. — И это нормально. Ты и сам хорошо понимаешь, что мы можем не выбраться оттуда живыми, поэтому ты и решил оставить доказательства при помощи этой трансляции, да? — Любой исход возможен, Айрин. И, как я уже говорил, мы должны рассчитывать на самый худший исход. Но то, что мы понимаем опасность ситуации, не значит, что мы надеемся именно на такой исход. — Знаю, поэтому и молчу, не хочу нагнетать, не хочу шутить, просто хочу, чтобы это скорее закончилось, — призналась девушка. — Мы обязательно найдём Лихта, Айрин. Я более чем уверен, что он здесь. — Я доверяю тебе, идём, — Айрин снова улыбнулась. Не было бы с ними ещё шесть пар ушей и глаз, она бы сказала что-то ещё, и всё же волновалась понемногу. Хотя все они прекрасно знают, какие отношения выстроились между Айрин и Джейком. Однако ей казалось, что и ему было немного не по себе говорить об этом, он словно хотел сказать что-то совсем другое, но вовремя остановился, вспомнив, что Айрин сейчас буквально транслирует всё происходящее вокруг. Волей случая их друзья могут стать свидетелями тех вещей, которые они оба не хотели бы показать. Конечно, он не особо скрывал своё расположение к Айрин и раньше, когда и речи про отношения не шло, делал вид, что не замечал, как остальные акцентируют внимание на их отношениях, как Дэн каждый раз возмущался, когда они договаривались поговорить в личном чате. И всё же он был не из тех, кто хотел бы выставлять это на показ, что-то кому-то доказывать. Больше его беспокоило то, что остальные знают про то, что случилось на допросе с Айрин. Он до сих пор винил себя в случившемся, однако что он скажет остальным, если эта тема снова поднимется вот так? И что-то ему подсказывало, что Айрин в стороне не останется. То, что она защищала его перед другими, конечно, не могло его не смутить. По-честному, ему всё равно, что о нём думают остальные, однако то, что для Айрин было важно уважение к нему со стороны её друзей, заставляло немного нервничать. А с другой стороны, где она могла этому научиться? В тот раз, когда Ричи внезапно захотел рассказать что-то Джесси про Айрин, но передумал, перенося разговор из переписки в реальную жизнь, Айрин сказала, что её не волнует, что о ней думают окружающие, а Джейк ответил, что его волнует, что о ней думают, ведь это будет говорить о доверии. И всё же, с другой стороны её желание его защищать выглядело слегка наивным, это вызывало приятные чувства, в такие моменты она тоже была похожа на котёнка, защищающегося изо всех сил, но не представляющего и малейшей угрозы. — Сзади есть двери? — спросила Айрин, резко вырывая его из собственных мыслей. — М?.. А, да, есть, — он кивнул. — Несколько. Я изучил старые фотографии из газет, раньше там была большая площадка и сад, множество мест, чтобы любоваться горой позади. Но сейчас, очевидно, сад зарос, у меня есть опасения, что нам будет сложно пробраться сквозь заросли. — Но я так подумала, мы в любом случае будем как на ладони, да? Тут, конечно, темно и всё такое, но… — Логично, однако он навряд ли знает, что мы здесь. Какова вероятность, что он просто сидит у окна и пялится, чтобы кого-то увидеть? Какова вероятность, что это будет именно окно с нашей стороны? — Что вообще можно делать ночью в таком месте? Ладно мы, двое сумасшедших, ищем здесь маленького ребёнка. Но чем тут заниматься Майклу Хэнсону? — Может, он здесь жил всё это время? Наверняка он оборудовал себе жильё. Может быть он спит? — Ему меня в следующий понедельник убивать, думаешь, он спит? — со смешком переспросила Айрин. — Он же не может готовиться к этому среди дня, да? Иначе он рискует попасться. — Думаешь, его здесь вообще нет? — Такое ведь может быть, да? Он всегда звонил именно ночью, и он сам говорил, что готовит что-то, думаю, вполне очевидно, что его может здесь не оказаться. И я даже не знаю, какой вариант хуже. — Конечно, было бы безопаснее, будь он в другом месте, однако в таком случае мы можем вынудить его идти на крайние меры и для остальных это может стать большой проблемой, — Джейк осмотрелся вокруг. — Мне действительно не хотелось бы подвергать тебя опасности, а тем более Лихта. Однако это не тот случай, когда мы можем выбрать. — Но с другой стороны, если мы будем в безопасности и не поймаем Майкла Хэнсона сейчас, то можем сделать это позже… Если конечно наше подозрение о том, что Алан к этому тоже причастен, не сыграет против нас. — Мы не можем доверять Алану, — Джейк пожал плечами. — И здесь, помимо того, чтобы найти Лихта, нам стоит поискать что-то, что указывало бы на то, что Майкл и Алан уже связывались. — Ты хочешь, чтобы мы перелопатили весь отель? — Нам всё равно придётся это сделать, — Джейк оглянулся вокруг, чтобы откорректировать маршрут. — Я не думаю, что Майкл стал бы раскидывать свои вещи везде, скорее всего он занял несколько комнат, и нам нужно найти именно их. Там же, скорее всего, мы сможем достать и доказательства, во-первых, преступлений Майкла Хэнсона, во-вторых, его связь с Аланом Блумгейтом. А видео-доказательства у нас уже имеются. Давай срежем здесь? — Угу, — Айрин кивнула, направляясь за Джейком. Он вел её за собой прямо к чёрному входу. Рядом с дверью был вход в подвал, однако дверь была наглухо приколочена к раме, поэтому они сразу же отбросили идею пытаться её открыть, выразив надежду на то, что в подвал можно попасть изнутри. Джейк достал отмычки, тогда как на Айрин ложилась ответственность за фонарик в её руках. Гудящий где-то сверху ветер заставил её поёжится, пока Джейк возился с отмычками. Воздух снова наполнился запахом холода, мороз щипал кожу на лице, отчего она снова слегка краснела. И всё же ей казалось, что это из-за страха. — Кажется, этой ночью пойдёт снег, — тихо сказала Айрин. — Звёзд не видно. — Звёзд? — Джейк ненадолго поднял лицо вверх, чтобы убедится самому. — Их и в Дасквуде сложно увидеть, но здесь такая темень. Наверное, это из-за облаков. А луна всё ещё с той стороны горы. — Да, поэтому тут так темно, — он кивнул, возвращаясь к замку. Айрин снова опустила взгляд на дверную ручку, которая, казалось, не поддавалась Джейку. Или просто из-за волнения ей показалось, что время идёт намного быстрее, однако всего спустя несколько секунд Джейк едва успел схватить дверь за ручку, прежде чем она заскрипела, поддаваясь вперёд и впуская внутрь дома непрошеных гостей. — Получилось, — тихо заявила Айрин. — Я хочу, чтобы когда-нибудь ты меня научил таким штукам, потому что взламывать двери так весело. — Твои друзья подумают, что ты начинающая преступница, — захихикал Джейк. — Поэтому, нет. — Какие же они тогда друзья, если они не принимают моих увлечений? — с тихим смешком спросила Айрин, вызывая у него смех. — Ладно-ладно, не думаю, что стоит. Просто шучу, на случай, если кто-то там считает, что я сумасшедшая. — Думаю, поздно оправдываться, Айрин, — спрятав отмычки в карман, Джейк таки достал пистолет, кивая девушке. — Идём. — Пошли, — она кивнула ему в ответ, готовая зайти внутрь за ним. — Подожди, я прикрою дверь, — он остановился рядом, пропуская девушку войти чуть дальше. — А если нам придётся бежать? — Я же не на замок, — шёпотом ответил он. — Более того, если Майкл случайно заметит, что закрытая ранее дверь вдруг оказалась открыта, он начнёт нас искать. Здесь, в этом месте, у него огромное преимущество. Одно дело иметь планировку здания, а другое — знать его вдоль и поперёк. — И правда, — девушка кивнула. — Будем идти по краю коридора, — Джейк снова вышел вперёд, — сначала нужно понять, где именно мы находимся. — Как думаешь, лучше начать сверху или снизу? — Снизу, — он кивнул. — Чтобы лишний раз не шарить по коридорам. Они подошли к развилке, Джейк оглядывался вокруг, стараясь понять, где именно они находятся, вглядываясь также и в карту на телефоне. Айрин тем временем рассматривала это место — не особо примечательное. Может, раньше здесь и было красиво, но сейчас это были белые стены, перепачканный и кое-где вздутый деревянный пол. Мебели совсем не было, никаких картин, ничего, даже люстр. Скорее кое-где на потолке и стенах виднелись торчащие провода, словно владельцы этого места перед отъездом забрали абсолютно всё, что только смогли вынести. И только сейчас она заметила несколько торчащих из стены гвоздей, наверное, здесь висели картины. Интересно, каким это место было раньше? — Кажется, мы тут, — Джейк указал пальцем в точку на экране. — Здесь вот, думаю, если пойти налево, мы попадём на кухню, её окна выходят на задний двор, а напротив будет огромная столовая. — Пойдём проверим? — спросила Айрин. — На всякий случай, — он кивнул, пряча телефон в карман и выставляя оружие вперёд. — Думаешь, он не стал бы там прятать что-то? — Если бы я был на его месте, сделал бы себе базу на верхних этажах. Так безопасней, особенно если учитывать, что рядом нет соседей и никто не заметит странный шум или свет из окна. — На случай, если кто-то заявится сюда, да? — переспросила Айрин, нервно оглядываясь по сторонам. — Да, ну и, конечно, куда без системы видеонаблюдения или что-то в таком духе? — А здесь нет ничего такого? — Снаружи точно нет, а при поверхностном осмотре я пока ничего не заметил здесь, в коридорах. Для всего этого нужно достаточно много электричества. — Но оно же здесь есть, верно? — Да, но оно подключено к общественной сети, ну, к фонарным столбам и тому подобному. — Это тот твой друг выяснил? — Можно и так сказать, — Джейк пожал плечами, аккуратно толкая дверь в кухню, она открылась сразу же. — Пустовато. — Тут так холодно, — Айрин вздрогнула, осматривая старые металлические столы, ржавые плиты и дыры в стене от кранов над дырявыми раковинами. Добавить бы сюда следов крови, и это оказалась бы идеальная пыточная, однако здесь было просто грязно и воняло чем-то настолько сильно, что начинали слезиться глаза. — Там холодильная камера должна быть, судя по всему, но она открыта, навряд ли там что-то есть, но надо проверить, — Джейк тихо шагнул вперёд, оставляя девушку позади. Окна здесь действительно были огромными, вот только почти полностью заколоченными, отчего никакого света извне не было, не было видно, что находится снаружи, отчего холод пробирал до костей. — Ну что там? — шёпотом спросила Айрин. — Пустые полки, ничего больше, — он кивнул, возвращаясь назад. — Хорошо, что ты туда не пошла. — Почему? — Айрин наклонила голову, стараясь разглядеть его эмоции за маской. — Мне бы не хотелось, чтобы ты видела что-то в таком духе, идём. — Да что же там? — Айрин нахмурилась, и всё же шагнула вслед за ним. — Ничего важного, — он пожал плечами, выдвигаясь к двери напротив. — Судя по всему это место было только для персонала, раз из этого коридора можно попасть и на кухню, и в столовую. — Обычно такие помещения недоступны для гостей, да. — Это значит, что из столовой мы сможем добраться в холл или любую другую общую комнату, я не вижу здесь лестницы на второй этаж. — И на плане тоже? — Ага, навряд ли здесь была открытая лестница на второй этаж, иначе гости могли бы ею случайно воспользоваться, верно? — Тогда вполне может оказаться, что мы найдём ещё один выход в холл отсюда, навряд ли персонал ходил через столовую. — И нам бы этот выход очень потребовался, — подметил Джейк, встретив перед собой заколоченную дверь. — Во всяком случае, думаю, если мы ничего не найдём здесь, можем попробовать войти через главную дверь спереди, тогда уж точно. — Сначала проверим, — Айрин кивнула, пропуская Джейка вперёд себя. Сейчас им предстояло изучить второю часть первого этажа, и, как оказалось, здесь было много хозяйственных помещений — склад, ещё одна холодильная камера, прачечная и, конечно же, спальни для обслуживающего персонала. Однако каждая из комнат была почти пустой, никакой мебели практически не оставалось, и это место ещё больше походило на локацию из хоррора. Все окна, что встречались им, были заколочены, некоторые двери тоже, однако им всё же удалось найти арку, ведущую, предположительно в гостевую зону. Арка вела в маленькую комнатушку в форме квадрата, а справа и слева в ней были одинаковые белые ободранные двери, видавшие в своей жизни лучшие деньки. Они оказались открыты и именно через них Джейк и Айрин вышли в коридор с высокими потолками. Выяснилось, коридорчик находился прямо под лестницей в достаточно просторном холле. Здесь уже визуально было заметно, что это место принимало гостей — на стенах сохранились деревянные панели, кое-где на заколоченных окнах всё ещё висели страшные старые шторы, которые слегка колыхались из-за сквозняка. Справа от лестницы была огромная арка в теперь уже пустующий танцевальный зал, а слева была длинная комната ожидания с барной стойкой, которая привела их к главной входной двери. Здесь тоже стояла стойка. Раньше это было первое место, которое видели гости, и оно действительно выглядело красиво. Странно, что хозяева не забрали с собой эти резные стойки, врезанные в колоны деревянные статуэтки Давида. Казалось, раньше здесь всё было помпезным, величественным, словно тут жил какой-нибудь герцог. Однако сейчас статуэтки были в пыли, и даже не сразу было заметно, что так-то они выкрашены красным лаком, резные фигуры на стойке, как оказалось, потерпели небольшое поражение из-за грызунов, а над всем этим роскошным местом вместо большой люстры из хрусталя торчало только несколько проводов с потолка. — Хочешь проверить столовую? — Айрин проследила за Джейком взглядом, и всё же осталась на месте, заметив, что и эта дверь оказалась заколочена. — Хотя бы посмотреть, что там, — он присел на корточки, прильнув к двери, чтобы через замочную скважину увидеть хоть что-нибудь. — И как? — Очень много мебели, всё накрыто тканью. Не похоже, чтобы там было что-то важное для нас, — поднявшись на ноги, он повернулся к Айрин. — Идём на второй этаж? — Ага, — она кивнула, оставаясь стоять на месте до тех пор, пока Джейк не прошёл дальше. Они вместе вернулись к лестнице, которую видели несколько минут назад. Конечно же, она была деревянной, поэтому и скрипела так, словно по ней шли не двое людей, старающиеся изо всех не издавать лишних звуков, а рота солдат, бегущих в столовую после ударного режима тренировок. Однако такой эффект достигался не так неаккуратностью Джейка и Айрин, а, скорее, тем, что доски давно уже прогнили. Да и помещение оказалось просто громадным, поэтому эхо разлеталось мгновенно. Оставалось только надеяться, что на верхних этажах это не так слышно. Айрин с опаской оглядывалась по сторонам, переживая, что Майкл Хэнсон мог бы уже обнаружить их и следить за ними, чтобы загнать в ловушку. Однако сейчас ей следовало бы сосредоточиться на дороге. Второй этаж был уже намного более понятным и предсказуемым — огромный коридор разделил здание на правое и левое крыло. Казалось, дверей здесь было не меньше сотни. Сразу справа и слева от лестницы располагался подъем на третий этаж. Ковролин на полу здесь делал их шаги намного тише, поэтому они смогли ускориться. И всё же, сейчас предстояла очень нервная и однотипная работа — просматривать все комнаты, которые они могли открыть. В большинстве в них даже не было мебели, пустые комнаты только пугали мрачностью и чёрным лесом, который было видно в грязных створках окна. Здесь же заколоченных окон почти не было, однако они были грязными, поэтому почти ничего за ними нельзя было увидеть. Это как минимум убедило их, что Майкл не смог бы их увидеть на улице, даже если бы захотел. Дверь за дверью, они прошли уже до противоположного конца коридора, где была расположена достаточно большая комната, судя по всему, раньше это была библиотека. Сейчас здесь было множество полок в потолок, врезанных в стену, однако ни одной книги так и не осталось. Осматриваясь вокруг, Айрин не сразу заметила, что и мебели здесь точно так же не было, поэтому комната казалась просто громадной. — Нашла что-то? — Джейк заметил, что Айрин изучает пол рядом с полкой. — Нет, просто показалось, — она замотала головой. — Видимо, мыши прогрызли, там ничего нет. А ты? — Пусто, — он пожал плечами. — Идём наверх? — Слушай, а… Тут же должен быть подвал? Мы видели на улице дверь. — Да, я думаю, должен, — Джейк кивнул. — Но мы так и не нашли спуск туда, — Айрин пожала плечами. — Один был в холодильной камере. Однако это будет наш крайний вариант. — Ты уверен, что нам не стоит вернуться? Там же были на первом этаже ещё и другие комнаты, которые мы так и не смогли открыть, вдруг, там тоже есть вход в подвал? — Мы вернёмся туда, но давай немного позже? Это тоже крайний вариант, потому что нам предстоит ломать доски, это привлечёт ненужное внимание. Кроме того, там висит амбарный замок, моими отмычками его не взломать, только выстрелом. — Ладно, тогда наверх? — Айрин кивнула, шагая ближе к центру комнаты, навстречу к Джейку. — Ещё два этажа. Он подошёл к ней с небольшим опозданием, отвлекаясь на окно. Однако стоило ему заметить, как она нервно обернулась в сторону коридора, он значительно ускорился. — Что там? — он вгляделся в коридор, освещаемый фонариком. — Там кто-то был, — прошептала Айрин, — я точно видела, он отпрыгнул, когда на него попал свет. Нажав на курок, Джейк выставил оружие вперёд, уже готовый сделать шаг, однако Айрин спешно схватила его за руку. — Он прямо здесь, рядом с дверью, — прошептала она, однозначно прося его не идти туда, ведь это опасно. — Ты его разглядела? — Если бы это был Хэнсон, он бы не прятался, — как само собой разумеющееся прошептала Айрин. — Мы на его территории. — Мисс Данн? — знакомый голос с той стороны арки приковал к себе всё внимание. Айрин и Джейк встретились взглядами, отдавая себе отчёт в том, что они оба пришли к одному и тому же выводу — это Алан Блумгейт. Другой вопрос, что именно он тут делает? И почему именно здесь и сейчас? — Что вы здесь делаете?! — с каким-то даже возмущением переспросил мужчина, но выходить из своего укрытия не собирался, видимо, из-за того что свет фонарика Айрин ослеплял его. — Аналогичный вопрос, — коротко ответила Айрин, всё так же не желая говорить громко, и всё же высказала крайнюю степень недовольства. — Я здесь только из-за вас. — И как вы узнали, что я здесь? Поставили слежку за мной? — После аварии мисс Донфорт я поставил на ваш автомобиль жучок, — спокойный голос, казалось, даже выразил немного сожаления, и всё же каждая из деталей ситуации всё ещё выглядела всё подозрительнее. — И вы считаете, что это нормально?! Вы не имели права так поступать! — Мы не ведём открытое расследование, поэтому это не в счёт, и всё равно. Я ответил на ваш вопрос предельно честно, теперь ваша очередь, мисс Данн. Какого чёрта вы делаете в этом отеле среди ночи в компании вооруженного мужчины? — Хороший вопрос, но я не собираюсь вам отвечать, — подметила Айрин, по жесту Джейка подходя к нему немного ближе. — Мы не сможем его выгнать, — коротко сказал он едва слышимым шёпотом прямо ей на ухо. — И что ты предлагаешь? — Будем использовать его как щит, — он пожал плечами. — Отправим вперёд? — Так мы сможем контролировать его, он не зайдёт нам за спину. В этой ситуации нельзя упустить его из виду из-за его связи с Майклом Хэнсоном. — О чём вы говорите? Мисс Данн, пожалуйста, опустите фонарик, давайте поговорим и решим возникшее недопонимание, — предложил мужчина. Айрин бросила взгляд на Джейка, чтобы убедиться, что они пришли к согласию, в этой ситуации она полагалась на его осмотрительность, однако переговоры вести предстояло всё ещё в одиночку. Взяв девушку под руку, он аккуратно сделал вместе с ней несколько шагов назад, чтобы расстояния между ними было достаточно для быстрой реакции. Конечно же, он не собирался опускать оружие, их преимуществом был стрим, о котором Алан не знает, так что если он и попытается напасть на них, то всё это увидят остальные, и не просто увидят, но и смогут получить доступ к записи этого стрима, при чём сразу все из дасквудской тусовки. Айрин опустила луч света на пол, тем самым давая Алану понять, что они согласны на диалог. Как только он убедился в том, что он может выйти, он сделал это. В его ладони тоже был пистолет, однако он поднял обе ладони, раскрыв их, и показывая, что он не собирается стрелять первым. Джейк не то чтобы целился в него, однако было легко заметить, что он готов защищаться, если это потребуется. Айрин коротко кашлянула, будто готовилась что-то сказать, однако Алан не заставил себя долго ждать, собираясь взять главенство в разговоре: — Мисс Данн, пожалуйста, объясните мне, почему вы здесь? — А какие есть идеи? — переспросила она, продолжая говорить тихо. — Зная вас, их может быть миллион, — он кивнул. — Не удивлюсь, если вы приехали сюда просто поглазеть на заброшенное место. — А я как посмотрю, вам удалось очень хорошо за мной понаблюдать. — Мисс Данн, я сделал это ради вашей же безопасности. — И почему я в это не верю? — Погодите, — он вдруг нахмурился, наклоняя голову. — Вы думаете, что я и есть преступник?! — встретив молчание обоих собеседников, он только измученно вздохнул, действительно не понимая, за что ему это. — Я был с вами в момент, когда вашего брата похитили, это не я! — Иногда молчание и действия говорят больше, чем слова, — подметила Айрин. — Зачем вы сюда приехали? — Из-за того, что вы поехали сюда. — А если серьёзно? — А если серьёзно «что»?! Девушка, которая получила угрозу, которую собираются убить, у которой похитили брата, внезапно поздно вечером срывается и уезжает в заброшенный отель. Я подозревал, что преступник связался с вами снова и вы решили умолчать этот факт. — Я обещала этого не делать. — И всё же вы здесь. — Я обещала вам, что не стану молчать о требованиях преступника и расскажу вам о них, а не то, что не буду вести расследование сама. — Итак, вы здесь из-за расследования. Вы оставили машину в лесу, значит, предполагаете, что мы тут не одни? Можете, пожалуйста, поделиться своими идеями о том, почему это именно то место, где может быть ваш брат или преступник? — Не могу, — Айрин пожала плечами. — Почему же? — Потому что не хочу. — Вот как? — Именно так. — Хорошо, человек рядом с вами. Кто это? — Человек? — Айрин оглянулась на Джейка. — Вы тоже его видите!?.. Он мой воображаемый друг и я называю его Давиэль. — Вот как? — Ага, обычно он не показывается другим людям, — Айрин кивнула. — Смелеет с каждым днём. — Серьёзно, — он нервно вздохнул. — С вами одни расстройства, мисс Данн. — А я говорила, что вам идёт седина, — она пожала плечами. — И у нас не так много времени, поэтому предлагаю перейти к сути. Как вы уже подметили, мы с Давиэлем вам не доверяем, поэтому не дадим вам уйти, выгонять тоже не будем, потому что никто из нас не уверен, что вы не вернётесь и не застанете нас врасплох. И, да, мы здесь ищем Лихта. Выход из ситуации один — вы идёте вперёд, а мы за вами. Мы как раз закончили осматривать этот этаж, так что можем переходить к следующему. — И вы думаете, что я просто соглашусь на ваши условия? — Хм, я не вижу другого варианта для вас. Если вы видите его, скажите мне. — Я не стану доверять вам и вашему… Другу. Просто потому что вы не доверяете мне. — Боитесь, что мы выстрелим вам в спину? — А если и так? — Во-первых, не я, а вы здесь зарекомендовали себя в качестве преступника. Во-вторых, мы не станем стрелять без крайней необходимости, потому что преступник может быть здесь и мы не хотим привлекать лишнего внимания. Если бы я хотела вас пристрелить, то уже сделала бы это. И вы как никто другой знаете, что мой приоритет — безопасность Лихта. На этом всё. — Сначала скажите мне, что вам уже удалось здесь найти. — Пока ничего стоящего, только вход в подвал, но мы там ещё не были. — То есть, мы просто ищем что-то, не зная что именно? — Мы ищем моего брата, — поправила его Айрин. — И я предлагаю перейти от разговора к действиям.

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.