Давай пройдём это вместе

Duskwood
Гет
В процессе
R
Давай пройдём это вместе
автор
гамма
Описание
Той ночью Айрин чувствовала, что всё идёт не по плану. Предсказание LadyLotus только подливало масла в огонь, и вот спустя некоторое время, вопреки обещанию, она направляется в Дасквуд, не подозревая, что смерть Ричи не только не прекратит поток угроз, но и поставит под удар её саму.
Примечания
• Новые главы каждую среду и воскресенье • Кто не ставит лайки, тому Джейк не пришлёт смайлик больше никогда :) • 10❤️ - 10.10.2024✨ • 20❤️ - 12.01.2025✨
Содержание Вперед

1.31

— Она передними шинами очертила полукруг, — Джейк указал на светлые следы на асфальте. — И машина просто съехала под собственным весом в кювет, — Айрин кивнула, бросая взгляд на массивные следы на траве в кювете. — Насколько вероятно, что шина взорвалась? Насколько вероятно, что обе шины взорвались в один и тот же момент? — Хороший вопрос, — Джейк бросил взгляд на машину Айрин, где Ханна и Лили сидели вместе, ожидая, что они закончат осматривать место происшествия. Джейк вернулся к автомобилю, присаживаясь рядом с разорванной шиной, осматривая её со всех сторон. — Вот внизу следы того, как покрышку порвал обод под весом машины, именно от него белые следы на асфальте, — он кивнул, заметив, что Айрин подошла к нему сзади, наклонившись. — Видишь? А здесь сбоку есть ещё одно отверстие, круглое. — Думаешь, кто-то выстрелил по колесам? — Айрин нахмурилась, обходя его и присаживаясь на корточки, чтобы заглянуть под машину и увидеть, есть ли такое же отверстие на втором колесе. — Это объяснило бы и угрозы Майкла Хэнсона, и то, что он так и не вышел на свет, да и то, что оба колеса разорвало одновременно, — Джейк пожал плечами. — Видишь что-то? — Да, но там след немного ниже, такой же круглый, — Айрин кивнула, отодвигаясь чуть дальше, чтобы Джейк тоже смог заглянуть под машину. — И правда, — он кивнул. — Значит, он стоял с той стороны дороги, — Джейк вдруг встал на ноги, указывая на противоположную сторону. — Да, скорее всего после столкновения с покрышкой пуля пошла вниз, а не наверх, мне так кажется, — она кивнула, тоже поднимаясь. — Как он узнал, что Лили будет здесь? — обернувшись к девушке, Джейк коротко изучил её глаза, стараясь найти в них что-то, кроме таких же вопросов. — Может, у него всё ещё есть мальчики на побегушках в Дасквуде? — Томас? — Маловероятно, — Айрин пожала плечами. — Почему не он? — А почему он? — Потому что он странно себя ведёт. — И всё же у него не было ни единой причины поступать так с Лили. Может, он зол на Ханну, но на Лили? У них неплохие отношения. — А если он не знал, что Майкл собирается нападать на неё? — Погоди, Джейк. Мне нужно знать, мы прорабатываем эту версию или ты действительно уверен, что Томас мог так поступить? — Мы прорабатываем версию, — он пожал плечами. — Если окажется, что он сообщник Майкла, ему не удастся убедить меня в том, что он не заслужил мести, которую я уже подготовил. — С тобой страшно иметь дело, — Айрин едва заметно ухмыльнулась. — Какова вероятность, что Томас узнал про Майкла Хэнсона и никому об этом не сказал, вместо этого становясь на его сторону? — Она есть, но она не кажется мне слишком уж большой. — Как и мне, — пожав плечами, Айрин снова вернулась к шинам, чтобы сделать несколько качественных фото. — Мы что-то упускаем из виду, — Джейк сложил руки на груди, наблюдая со стороны. — В любом случае, мы не упустим его из виду, этот поехавший в Дасквуде, он знает, что ты жив, и знает, что мы вчетвером встречаемся, что Ханна тоже делает это. А значит, он совсем скоро притащит своё тело в мою квартиру. — У меня есть доступ к телефонам всех, даже Дэна, а ещё доступ к звукам окружения Томаса нон-стоп, я веду записи. Так что я не думаю, что мы упустим что-то важное, и всё же, думаю, нам стоит продумать, что именно мы скажем ему, когда он заявится к нам, и как нам его убедить закрыть варежку. — Об этом не беспокойся, — Айрин улыбнулась. — Но, если он знает, что ты жив, как думаешь, было бы всё ещё очень неправильно скрывать ваше с Донфортами родство? — Хочешь выдать ему эту информацию? — Хочу выдать ему по его наглому лицу, это всё. Однако Ханна не в том состоянии, я боюсь, что она скажет ему, или Лили. Если он учинит скандал и я почувствую, что они не выдерживают, мне придётся вмешаться. — Оставь это мне, — Джейк кивнул. — Я знаю, как заставить его молчать. — Я надеюсь, ты поделишься со мной эфирным временем? — поинтересовалась Айрин, направляясь к дороге, чтобы сделать фотографию следов. — Только если это не перерастёт в физическое насилие. — У тебя есть предпосылки считать, что я стану пачкать о него руки? — переспросила девушка, скривившись так, словно и правда притронулись к чему-то мерзкому. — Ты сама сказала, что тебе хочется его ударить, а ещё ты обещала его прикончить. — Хотеть — не значит сделать, Джейк. И, да, — она спрятала телефон в карман, поворачиваясь к парню, — это всё ещё касается Лихта. Если выходки Томаса послужат тому, что наше расследование будет поставлено под угрозу, я действительно снесу ему башку. Я должна его предупредить о последствиях, и говорю сейчас предельно серьёзно. Я заставлю его заплатить за весь ущерб. — Месть? — В этот раз я не облажаюсь, в этот раз я буду компетентной, — она кивнула, оборачиваясь к своей машине. — Мы здесь всё? Можем ехать? — Подносы надо забрать, да? — переспросил Джейк. — Точно, ещё и в мотель ехать, — страдальчески вздохнув, Айрин направилась следом за парнем. — Знаешь, Айрин. Я должен сказать это, — он вдруг остановился перед открытым багажником перевернутой набок машины. — Что? — Я не считаю твои опасения или желание отомстить чем-то неправильным. Когда дело касалось Ханны, меня очень мучило то, что я не мог заставить их работать как надо, мы могли бы найти её раньше, и всё же рычагов давления у меня не было. Сейчас ситуация иная. И я понимаю твои чувства, ты знаешь. Однако мне очень хочется, чтобы ты осталась в стороне, я вполне способен заставить его закрыть рот и сидеть смирно. — Я понимаю, и принимаю твою помощь, а ещё не ставлю под сомнение твои чувства и намерения, — девушка пожала плечами. — Но я говорю о последствиях. Я не стану ему что-то делать просто так, однако было бы справедливо по отношению к нему сообщить ему, что я собираюсь с ним сделать, если он не уберётся с нашей дороги. Твоя месть — уже хорошо, но и моя в довесок — тоже неплохо. — Ладно, — Джейк едва заметно кивнул, забирая из багажника обе коробки. — Откроешь багажник? — Да, идём… Ты хоть видишь под ногами? — Да, всё нормально, — он кивнул, шагая за девушкой по дороге. — Мы уже вызвали эвакуатор, машину доставят в «Автовосторг», — сообщила Ханна, когда Айрин открыла багажник. — Отлично, — Айрин улыбнулась. — Как ты, Лили? — Нормально, — она едва заметно кивнула, снова укладываясь на плечо сестры. — Сядешь спереди? — переспросила Айрин. — Ага, — он закрыл багажник, сразу же направляясь к своему месту. — Вам удалось что-то узнать? — тихо спросила Ханна, как только Айрин повернула в сторону Дасквуда и набрала достаточную скорость. — Да, мы думаем, что это сделал Майкл. На обеих передних шинах видны следы от пуль, он стрелял по колёсам, отчего оба передних колеса разорвало и Лили не справилась с управлением. — Наверное, потому что я ехала быстро, меня так и занесло, — девушка снова чуть приподнялась. — Тебя прям крутануло больше чем на 180°, и, видимо, машина под собственным весом съехала вниз, — кивнула Айрин. — Майкл угрожал, что даст остальным знать о расследовании, — Ханна поджала губы. — Единственное, что он не учёл, что Лили уже всё знает, — Джейк пожал плечами. — В этом наше преимущество. — Но теперь нам надо сосредоточится на Томасе, да? — спросила Ханна. — Да, сейчас мы должны убедится в том, что он не доставит проблем. И на самом деле у меня есть идея, что мы можем сделать. — М? — Айрин на секунду повернулась к нему. — Что? — Мы выманим его аварией. — Каким образом? — В итоге, нам придётся сказать остальным, что авария была, только вот мы можем сказать, что Ханна тоже пострадала. Больше ничего, никто из нас не выйдет в Сеть после этого. — Это заставит его искать нас с Лили, — кивнула Ханна. — Но он пойдёт сначала к нашим домам, после к родителям. — Можно предупредить ваших родителей, что вы обе останетесь у меня, — Айрин кивнула. — Мы же ко мне едем, да? — Если мы хотим выманить Томаса, то, думаю, да, придётся посидеть вместе, — Джейк кивнул. — Хорошо, в таком случае… Мисс Уолтер нам очень поможет с тем, чтобы нагнетать обстановку, — Айрин вдруг улыбнулась. — Ханна, пойдёшь со мной? — Занести подносы? Да, конечно. — Я думаю, нам с Ханной стоит поменяться местами, — Джейк обернулся назад, кивая сестре. — Стоит ли сообщать Алану? — с сомнением в голосе спросила Айрин. — Наверное, да. — Постфактум. Из слухов он всё равно узнает о тебе, — Лили приподнялась, усаживаясь поближе к передним сидениям. — Спасибо вам, что вы так скоро приехали. Если Майкл реально был там, я уж не знаю, что он мог со мной сделать. — Всё нормально, Лили, — кивнул Джейк. — Он навряд ли бы сделал что-то, его главная цель — запугать близких Айрин и Ханны, чтобы поставить её в тупик и заставить нервничать. Как бы это ни звучало, но если бы это был кто-то другой, кто не в курсе расследования, я думаю, у нас были бы большие проблемы. — Это точно, — Ханна кивнула. — Но это также доказывает, что он в любой момент может сделать что-то наподобие снова. — Да, нам следует торопится, однако я бы не спешила, — Айрин начала сбрасывать скорость на подъезде к Дасквуду. — Чем быстрее мы действуем, тем больше ошибок допускаем. — Ты права, поэтому нам необходимо продолжать держать всех в тонусе, нужно выбросить ещё какие-то детали о нашем маньяке. — Люди сами с этим прекрасно справляются, Джейк, — Ханна пожала плечами. — Уже появилось столько людей, на которых он пытался напасть, что я даже сомневаюсь, что мы не живём в обществе, которое управляется искусственным интеллектом. — ИИ ещё не так хорошо развит для таких задач, так что я думаю, что мы живём в обществе идиотов, чьим мнением можно вертеть как душе угодно, если, конечно, знать как это делать. — Тут ты прав, — Лили огорчённо вздохнула, опуская голову на сидение Айрин. — Но если мы сейчас должны придерживаться версии, что Ханна пострадала, то я должна пойти в мотель сама, — кивнула Айрин. — Точно, — Ханна вздохнула. — Ты справишься? — Конечно — девушка кивнула. — Никаких сомнений нет? — Лили удивлённо моргнула. — Ты бы видела, как она вчера закатила сцену перед Аланом, чтобы он поверил, что она в полнейшем отчаянии, даже плакала, — засмеялась Ханна. — Жаль, что мы могли только слушать. — Это после того звонка, да? — Лили улыбнулась. — Тогда беспокоится не о чем. — Тогда нам не стоит меняться местами, там есть другие люди, — Джейк кивнул на парковку около мотеля. — Да, но ты весь в чёрном, тут свет не горит, поэтому тебя навряд ли заметят со стороны, если ты будешь сидеть тихонько, — Айрин пожала плечами, паркуясь. — Постарайся быстрее. — Да, хорошо, — Айрин заглушила мотор и отстегнула ремень безопасности, сразу же выпрыгивая из машины. На парковке, как оказалось, было полно молодёжи, видимо, оно часто тут собирались, так как рядом с мотелем были беседки. И какой бы ни была тревога Айрин, проходя рядом с ними, она совсем не думала о них, просто шла вперёд, неся не слишком тяжёлые коробки. Остановившись перед стойкой регистрации, она оставила коробки на ней, оглядываясь вокруг в поисках мисс Уолтер. — Привет, Айрин, — рядом прозвучал детский голос. — А? — девушка обернулась, сразу же заметив мальчика возраста Лихта. — Привет, дружок. Как дела? — Ты привезла новые подносы, они тоже деревянные? — И это не значит, что ты, дорогой друг, должен снова их жечь, — заявила она с улыбкой. — Попроказничал и хватит. — О, мисс Данн! Какой сюрприз, — в фойе вдруг вошла мисс Уолтер. — Чем обязана вашему визиту? — О, ну… Знаете, случилось кое-что просто ужасное, — девушка тут же закусила губу, прижимая обе ладони к сердцу. — Лили и Ханна попали в небольшую аварию. — Ох, да ты что?! — она широко раскрыла глаза. — Как они? — Всё в порядке, я забрала их, они отделалась ушибами и испугом. Но Лили попросила, чтобы я принесла подносы, вот они. Она сказала, что накладные под наклейкой. — Да Бог с ними, с этими накладными! Они точно в порядке? Как так вышло? — Они в порядке. Насколько я поняла, колесо пробилось и Лили не справилась с управлением, они чудом не пострадали, повезло, что и машин там не было, иначе сложно представить себе последствия. — Вы правы, мисс Данн, — женщина участливо закивала. — Пожалуйста, передайте Лили, чтобы она держала меня в курсе, ладно? Пусть не приходит завтра на работу, лучше пусть отдохнёт как следует и восстановится. — Спасибо вам, мисс Уолтер, я передам ей, — Айрин улыбнулась. — Хорошего вечера. — И вам, мисс Данн, и вам тоже, — женщина улыбнулась, похлопав сына по плечу, призывая попрощаться с гостьей, однако он не то чтобы считал это действительно важным, поэтому просто сверлил взглядом коробки на стойке регистрации. Айрин не стала ничего ему говорить, и ей казалось, что эти самые подносы совсем скоро опять станут жертвами поджога, но сейчас были проблемы поважнее. Миновав группу подростков, Айрин вернулась в машину. — Ну как? — нетерпеливо спросила Лили. — Всё хорошо, мисс Уолтер сказала, чтобы ты держала её в курсе, и, похоже, завтра у тебя выходной. А новые подносы Альфи воспринял как вызов, — усмехнувшись, Айрин нажала на кнопку старта, возвращая руки на руль. — Думаешь, она поверила? — спросила Ханна. — Конечно, — Лили обернулась к сестре. — Это же мисс Уолтер! Она верит всему, что слышит. Кроме того, она всё время пыталась узнать что-то у Айрин, что касалось расследования и твоих поисков, но Айрин ничего ей не говорила. Думаю, мисс Уолтер считает её надёжным источником, по крайней мере я так думаю. — Только потому что Айрин молчит? — Чем больше треплешь, тем меньше стоишь, — словно между прочим заявила Айрин, сразу давая понять, что не станет ничего объяснять. — Типа того, — Лили пожала плечами. — Ты знаешь, какая у Айрин репутация. — И какая? — Джейк обернулся к младшей сестре. — Её считают очень воспитанной, богатой… А ещё говорят, что она хорошо ладит с детьми, а Лихт просто образец для подражания. Кроме того, её молчание чаще всего расценивают как сильную сторону. — Много разных мнений, — он пожал плечами, будто размышлял об этом. — Об Айрин весь город и округа трещали, особенно в первые дни после освобождения Ханны, а я работаю в мотеле, так что не странно, что я в курсе этих разговоров. Более того, моя начальница всё время соревнуется с Салли в том, кто больше свежих сплетен знает, так что все самые отборные подробности всегда у меня на руках. — О, кстати, — Айрин коротко обернулась к девушкам позади. — Я забыла спросить. — Что? — Тот дом, в который мы с Джейком ходили ночью. Он странный… У нас сложилось мнение, что это какая-то церковь или вроде того. Вы не знаете, что это за место? — Ты думаешь, это как-то связано с Ричи? — переспросила Ханна. — Нет, навряд ли, — Айрин пожала плечами. — Я думаю, это и правда церковь. По крайней мере очень старая. О том месте ходит очень много слухов. Ещё моя бабушка говорила об этом. Думаю, сейчас уже нельзя сказать однозначно, потому что слухи превратились в местную байку. — Там что-то произошло? — спросил Джейк. — В общем, я не знаю, что там за религию исповедовали, но они рассчитывали, что построив церковь в лесу, у них в будущем будет больше места для расширения, они и кладбище там захотели сделать. А потом у нас начали строить церковь прямо в городе. Говорят, что какая-то небольшая группа людей продолжала ходить в ту церковь в лесу до одного несчастного случая. Вроде бы одной бабуле стало плохо во время этого… Торжества? И она вышла на улицу подышать свежим воздухом, но так и не вернулась живой, на неё то ли дерево упало, то ли ветка сухая. Бабушка говорила, что никто не заметил этого, и все увидели её труп уже после мероприятия. Но это было миллион лет назад, моя бабушка ещё была маленькой. — Жесть, — Айрин нервно выдохнула. — Поэтому там перестали собираться? — Типа того? — Ханна пожала плечами. — Мне говорили, что они ещё раза два приходили туда после того события, но в том доме начали происходить странные вещи, они боялись, что это призрак, так что перестали собираться вовсе, — Лили повернулась к сестре. — По-моему, что-то было с лесом связано. — Да, что-то в таком духе. Но основная причина — смерть бабули, — Ханна пожала плечами. — Но сам Ричи и его родители не особенно верующие люди, так что навряд они как-то связаны с этой церковью. — Я не думала об этом, мне просто было интересно узнать историю того места. Оно, конечно, странное, но всё же сразу видно, что они собственными силами постарались сделать его необычным, красивым. Хотя это и не перекликается с моим внутренним чувством прекрасного. — Да, много внимания деталям, — Джейк кивнул. — Надо будет туда как-нибудь сходить, даже интересно посмотреть, что там да как, — Ханна едва заметно улыбнулась. — Так, мы на месте, — Айрин отстегнула ремень безопасности. — Наши действия? — Будет странно, если Ханна или Лили сами напишут про аварию, — Джейк тоже отстегнул ремень, усаживаясь набок. — Я тогда сама это сделаю, — Айрин кивнула. — Стоит звонить Алану? — Он, наверное, и так узнает про это происшествие. А раз ты ходила к мисс Уолтер… — Да, — Лили кивнула сестре. — Он узнает. — Лучше он узнает от меня. — Важно, чтобы он видел твоё доверие, — кивнул Джейк. — Что-то ещё? — Я думаю, что Лили и Ханне не стоит пользоваться телефонами хотя бы до завтра. Если хотите, я сама позвоню вашей маме, так будет убедительнее. — Да, она будет переживать, что мы не вернулись домой. Ладно я, но Ханна… — Вся работа опять на тебе, — усмехнулась Ханна. — Ничего, у меня для вас кое-что есть, — голос подал Джейк. — Пока Айрин займётся всем этим, мы разберёмся со слежкой. — Отличный план, — Айрин кивнула. — Вот ключи от машины. Мы пойдём первыми, она закроется сама, когда ты отойдёшь достаточно далеко. Если будет чисто, я напишу тебе. — Хорошо, — он кивнул, улыбаясь глазами. — Ханна, Лили? Готовы играть жертв? Шик! Забрав телефон с подставки, Айрин спешно вышла из машины. Лили, конечно, играть не пришлось, её ноги всё ещё подкашивались и она никак это не контролировала. Именно поэтому Айрин была рядом с ней, придерживая её за талию. Следом за ними шла Ханна, придерживаясь за голову, она временами останавливалась, будто переводила дух, а после снова шла следом. И, как оказалось, спектакль нашёл своих зрителей — на главной улочке были люди, но никакой полиции. Они привлекли достаточно внимания, значит, не всё так плохо. Написав короткую смс Джейку, Айрин пропустила Ханну в подъезд и только после повела за собой Лили. Как только они скрылись от любопытных глаз, Ханна сразу же направилась прямиком в квартиру, а когда Лили с Айрин добрались домой, их уже и Джейк догнал. Оказалось, Ханна уже достала аптечку и собиралась позаботиться о младшей сестре. Прежде всего Айрин приготовила для двух сестёр сменную одежду, понимая, что сегодня они точно будут ночевать в этой квартире, а вот Джейк отправился в свою комнату. Она пока что не знала, что за план он придумал, и какие именно вещи ему прислали в той посылке, однако она казалась достаточно увесистой. — Лучше не маме, а папе, — с сомнением сказала Лили, сидя с закрытыми глазами на диване, пока Ханна обрабатывала её рану над бровью. — Да, мама распереживается, — Ханна кивнула. — Вот папин номер. — Угу, — взяв телефон Ханны, Айрин сразу же нажала на кнопку вызова, замечая что Джейк вышел из комнаты с несколькими маленькими коробками, она отошла чуть подальше от дивана, ближе к окну, чтобы никому не мешать. — Ханна, привет! Ты когда домой? — по ту сторону послышался весёлый голос отца подруг. — Забрать тебя? — А, мистер Донфорт, добрый вечер, это Айрин Данн. — А, Айрин? Привет, всё хорошо? — Ну, я думаю, что уже да, — она нервно улыбнулась. — Дело в том, что Лили и Ханна уехали в Эшвью, чтобы забрать заказ мисс Уолтер, а по дороге назад попали в небольшую аварию. Но переживать не о чем! Я их забрала, они только испугались. — Бог ты мой! Они точно в порядке? Вам, наверное, стоит поехать в больницу. — Они не хотят. Слава Богу, рядом не было других машин. Судя по всему, колесо лопнуло и Лили не справилась с управлением, но с ними всё хорошо, максимум пара царапин. — Пап, всё хорошо! — громко сказала Ханна. — Это она? Ох, — он тяжело вздохнул. — Спасибо, что ты продолжаешь присматривать за ними, Айрин. — Не за что, мистер Донфорт. Я позабочусь о них, вам не о чем переживать. — Пап? — Ханна внезапно подошла ближе. — Извини, мы просто не хотели бы показываться перед мамой в таком виде, у Лили небольшой ушиб на лбу, так что… Сам знаешь, мама боится крови. — Конечно, я понимаю, — он снова вздохнул. — Пожалуйста, будьте осторожны, ладно? Если вдруг что-то случится, если им станет хуже, пожалуйста, дай мне знать. Даже среди ночи, договорились? — Конечно, мистер Донфорт, — Айрин ответственно кивнула. — Спасибо вам. — Это тебе спасибо, Айрин. Давай я закажу для вас доставку ужина, хорошо? — Но… Поздно уже, всё закрыто. — Не переживай об этом. Ждите курьера. — Спасибо, — Айрин с улыбкой кивнула. — Доброй ночи. — Что он сказал? — переспросила Ханна, забирая телефон обратно. — Что закажет нам ужин, — Айрин пожала плечами. — Идеально, вообще лень что-либо делать, я бы просто легла спать, если честно, — Ханна тяжело вздохнула, возвращаясь к сестре. — Дальше что? — Напишу смс в чат и пойду звонить Алану. — Хочешь, чтобы они немного помариновались в ожидании подробностей? — переспросил Джейк. — Да, подробности будут после разговора с Аланом. Томасу нужно привыкать к такому. — Я пойду в ванную, — сообщила Лили. — Это вещи для меня, да? — Да, Лили, — Айрин улыбнулась, усаживаясь на обеденный стол, чтобы написать короткую смс-ку в общий чат. Айрин: • Привет, ребятУ меня сейчас не так много времени, но я должна держать вас в курсеЛили и Ханна сегодня попали в небольшую аварию. Пострадавших нет, они в порядке Она убедилась, что привлекла достаточно людей, и сразу же вышла, главное, что Томас прочёл её сообщения, всё остальное было не так важно. Однако прежде чем она дозвонилась Алану, она услышала, кажется, десяток уведомлений о сообщениях. — Мисс Данн? — А, добрый вечер… Извините, что я так поздно. Проще было звонить. — Что-то случилось? — с опаской спросил мужчина, выключая телевизор на фоне. — Да, кое-что произошло… Дело в том, что я разговаривала с Ханной и Лили по телефону, они поехали в Эшвью за заказом мисс Уолтер, и в тот же момент они… Они попали в аварию. — Прямо сейчас? Вы знаете, где они были? — Стойте, всё уже позади, — она нервно вздохнула, не находя себе места. — Я забрала их, всё хорошо… — Что? Вы забрали их? — Это была не совсем авария, в машине Лили лопнуло колесо и они упали в кювет. Они отделались лёгкими ушибами и испугом, никто из них не захотел в больницу ехать. — Почему вы никого не поставили в известность? — Потому что полицейских не было рядом с домом, я искала! — Айрин повысила тон голоса. — Я знала, что нужно было позвонить, но они обе мне не отвечали. Что я должна была сделать? — Позвонить мне, например? — И сбросить звонок с ними?! Я что, одна помню, что этот кретин обещал напасть на Ханну? — Поэтому я и спросил, почему вы в одиночку туда поехали, если прекрасно знаете, что он охотиться и на вас тоже? — И что надо было сделать? Сидеть дома, потому что снаружи опасно? — она тяжело вздохнула. — Просто поставьте себя на моё место! Я в этом городе одна, только я знаю правду! У меня нет никого, ведь так? И тут, кажется, Лили и Ханна попадают в аварию. А может это наш преступник, он ведь обещал! На кого мне полагаться? Я каждый день то и делаю, что боюсь. Но вы всё равно этого не поймёте, мистер Блумгейт. Зря только звонила. Ханна с восхищением обернулась к Джейку, чтобы убедится, что в этот раз он не воспринимает её слёзы буквально. И, кажется, в этот раз он отреагировал более чем спокойно, внимательно наблюдая со стороны. — Постойте, мисс Данн, — вдруг позвал Алан. — Я понимаю, что вам сложно сейчас, нервы сдают… Я это понимаю. Не переживайте, я не осуждаю вас. — Не похоже, что вы меня не осуждаете за это решение. Всё, чего я хочу, так это обезопасить тех, кто находится под ударом по моей вине. — Мисс Данн, я понимаю. Давайте просто условимся, что в следующий раз вы хоть как-то дадите мне знать о случившемся. — Давайте мы сделаем всё, чтобы никакого следующего раза просто не было? — так слабо и измученно спросила Айрин. — Я просто сойду с ума рано или поздно, мистер Блумгейт. Раньше, чем он решит напасть на меня. — Я сделаю всё, что только смогу, — он кивнул. — Скажите, сёстры Донфорт у вас? — Да, они спят, они не слышат меня. — Отлично. Вы уверены, что с ними всё хорошо? — Да, я обработала их раны, они сказали, что только голова кружится и слабость в теле. Я предупредила об этом мистера Донфорта, если ночью кому-то станет хуже, я позвоню ему. — Хорошо, — он кивнул. — В лесу было что-то странное? — Я так волновалась, что ничего не видела… Правда, я просто вытащила Ханну и Лили из машины, помогла им дойти до своей машины. Лили попросила забрать посылки из багажника, по пути я передала их мисс Уолтер. Это всё. — Что с машиной? — Кажется, колесо лопнуло… Лили вызывала эвакуатор. — Погодите, а откуда вы знаете, куда нужно ехать? — Они сказали, что едут из Эшвью, ну и мы обсуждали нашу дальнейшую встречу, они сказали, что им ещё минут десять до Дасквуда. И Ханна сказала, что они проехали старую заправку, так что… — Понятно, — он кивнул. — Есть ещё что-то, что мне следует знать? — Думаю, нет, — Айрин нервно вздохнула, вытирая слёзы. — Я могла что-то забыть или не обратить внимание, если вспомню, то напишу вам. — Хорошо, — он кивнул. — Пожалуйста, позаботьтесь о себе, ладно? — Мг. — Это очень важно сейчас, слышите? Вам нужно быть в полном порядке, чтобы спасти брата. — Я понимаю. — В таком случае мне остаётся только снова предложить сопроводить вас к врачу. — Нет, спасибо, всё хорошо. Я посплю и всё пройдёт. Не нужно обо мне переживать. — Вы стали более… Эмоционально нестабильной, — осторожно заявил он. — Потому что я несу это одна. Я никак не могу отпустить мысль, что эту аварию устроил преступник, а я не могу даже об этом им сказать. Раньше всё было по-другому, раньше мы обсуждали наши улики, но сейчас я просто держу всё это в голове, переживаю, и в то же время мне нужно вести себя так, словно ничего не случилось, словно я в полном порядке. И врать, что Лихт просто болеет. — Вы хотите поговорить об этом? — … — Я знаю, что слушатель из меня не очень, но всё же… — Спасибо за вашу поддержку, мистер Блумгейт. Я… Мне мало что есть сказать, мне просто тяжело, вот и всё. — Если вы поговорите об этом, может, вам станет проще? — Давайте не сейчас? Я боюсь, что нас могут услышать. Они не могут знать правду. — Вы правы. Если вы не передумаете, просто напишите мне, когда обстоятельства позволят, хорошо? — Да, спасибо вам… Даже ваша готовность… Она о многом говорит, спасибо, правда. — Не за что, и… Не думайте, что вы одна в этой ситуации, ладно? Я тоже на вашей стороне.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.