Аметистовая кровь

Гет
Завершён
PG-13
Аметистовая кровь
бета
автор
Описание
Девушка, которая верит в то, что она больна, вдруг осознает, что она не человек, в ее жизни происходят странные события. И еще было присутствие...присутствие кого-то или чего-то? Она просто решила загадать желание на Новый Год, как это делают все люди, но на другой планете уже загадали ее, что же теперь с ней будет, если первое ее появление в другом измерении - это покои принца Королевства Агат?
Содержание Вперед

Пятнадцатая

      China, 2999. The 27th of January       Мой мир действительно изменился. С момента нашего поцелуя прошло несколько дней, Дилан перестал так часто пропадать на работе, а ухаживания за мной с каждым днем набирали обороты. С подругой я помирилась, хоть это и не было похоже на ссору, по правде говоря, моим друзьям особо и не было дела до меня. Причина всему этому безумству − Симон, которой втихаря сделал предложение Мишель, и та была на седьмом небе от счастья, подруга готовилась к празднику, а я к премьере, ведь, выступление перенесли с 31 января на 28, я была полностью готова и повторяла слова Джульетты. Головные боли и обмороки оставили меня, на неопределенное время, а голос будто и вовсе испарился. Теперь, с нетерпением я ждала новых подсказок из пустоты, но так и не получала.       Зима выдалась снежной, легкий морозец украшал окна нашего особняка, а в доме царил уют. Все готовились к наступающему году, покупали подарки родным, ходили друг к другу в гости. Мне так понравился национальный костюм Китая, что я решила и дальше продолжать носить его. Теперь на мне было белоснежное ханьфу. Дилан тоже не отставал от временной хозяйки его дома и часто менял одеяния. День пролетел незаметно, мой мужчина вынуждено остался ночевать на работе, а я легла спать.       China, 2999. The 28th of January       Наступил день премьеры. Сколько бы раз не играла на сцене, а все равно для меня каждый раз как в первый. Горничные помогли собрать вещи, посадили в машину, и я направилась прямиком в Национальный театр. Время в пути пролетело незаметно, я волновалась.       Моему взору открылся театр, я сделала глубокий выдох и направилась внутрь. Меня уже все ожидали, настоящая церемония приветствия в лучших традициях Китая. Когда официальное знакомство закончилось, меня пригласили пройти за кулисы, чтобы я могла оценить со сцены масштабы этого зала. Все было хорошо, пока представители театра и я не спустились в зал, сели на первые места, и хорошо, что сели, потому что мне сообщила секретарша, что мой человек, который должен был играть роль Ромео тяжело заболел и просто физически не сможет открыть сезон. − Как же так? Но…но кто теперь сможет в последние минуты заменить моего актера? Я никого не найду здесь, чтобы человек сыграл роль так же прекрасно, как играл до этого он, − на глаза стали наворачиваться слезы, нарастало волнение, но где-то в глубине души, я подсказала самой себе, что справлюсь. − Госпожа Аврора, у нас все под контролем, я сыграю роль Ромео вместо Вашего подопечного, − я обернулась назад и увидела Дилана. На лице появилась улыбка. Мой мужчина снова спас меня, теперь перед всем Китаем. − Господин Дилан, разве Вы не дома? − затараторила ассистентка. − Сегодня я нужен здесь. Спасаю девиц, попавших в беду, − он ухмыльнулся и кивнул в мою сторону. − Я попрошу всех начать подготовку к спектаклю, у нас не так много времени до прихода гостей, а мы с госпожой Авророй решим вопросы по поводу роли.       Когда Дилан махнул рукой, то все принялись за работу, словно и не было этой ситуации, будто знали, что с появлением мужчины все будет под контролем. − И что же эта за девица такая, ради которой ты сегодня здесь, в свой выходной день? − я скрестила руки на груди и подошла вплотную к Дилану. В его глазах вспыхнул зеленый огонек и тут же погас, был доволен. − Свою маленькую девочку, − и тотчас заключил меня в свои объятия, снова укрыв от всего внешнего мира. − Ты не хочешь пояснить мне, что ты забыл здесь и что за должность у тебя такая, почему все эти люди принялись за работу по щелчку пальцев? − легонько оттолкнула его, но лишь для того, чтобы посмотреть в глаза-изумруды. − Не хотел тебя подвергать опасности, я уже говорил, что не всем угоден, те, кто встречали тебя − мои люди, а я директор Национального театра Китая.       Естественно, в моих глазах можно было прочитать удивление, но я быстро пришла в себя и поблагодарила его за то, что снова спас меня. Теперь все стало на свои места. Дилан возглавляет главный театр всего Китая. Именно поэтому он так хорошо разбирался в музыке, пьесах, кино. Он часть этого мира, так же, как и я.       Время пролетело незаметно. Люди заняли места в партере и на ярусе, в ожидании премьеры. Я нервничала, но знала, что рядом со мной будет Дилан, целый спектакль он будет рука об руку, все пройдет превосходно. Надела платье Джульетты, красного цвета с бархатом, а Дилан облачился в черные штаны и белоснежную рубаху. Признаюсь, в образе принца он мне стал нравиться еще больше, если бы не выход на сцену, то неизвестно, чем бы закончилось мое влечение. − О, по рукам! Теперь я твой избранник. Я новое крещение приму. Чтоб только называться по-другому. − Кто это проникает в темноте, В мои мечты заветные? − разве это не чудеса, играть свою любимую пьесу, в главном театре Китая и со своим любимым? Я даже представить себе не могла, что такое возможно. Спектакль двигался к своему логическому завершению. − О монах, Где мой супруг? Я сознаю отлично, Где быть должна. Я там и нахожусь. Где ж мой Ромео? − Чьи-то голоса! Пора кончать. Но вот кинжал, по счастью, − Вонзает его в себя. Падает на труп Ромео и умирает. − Вот лежит Ромео, А вот Парис. А вот, светлейший князь, Скончавшаяся перед тем Джульетта — Опять тепла и вновь умерщвлена, − первый сторож прочитал. − За нее я больше дам. Я памятник ей в золоте воздвигну. Пока Вероной город наш зовут, Не будет в нем великолепней статуй, Чем в честь Джульетты и ее заката, − Монтекки. − А рядом изваяньем золотым Ромео по достоинству почтим, − Капулетти.       И вот мы лежим на сцене, играя влюбленных, что не смогли быть вместе, от этого пробегает дрожь по телу, но Дилан легонько гладит меня по спине, чтобы не заметил зритель и я успокаиваюсь. Вот она, последняя фраза. − Сближенье ваше сумраком объято. Сквозь толщу туч не кажет солнце глаз. Пойдем обсудим сообща утраты И обвиним иль оправдаем вас. Но не было судьбы грустней на свете, Чем выпала Ромео и Джульетте, − Князь.       Снова загорается свет, мы встаем и приближаемся к краю сцены, где встал весь восхищенный зал. Мы делаем три поклона, а после уходим за кулисы. Меня увозит Дилан на машине, где не стихали разговоры обсуждения сегодняшнего вечера.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.