Камелот печатает…

Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
Камелот печатает…
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Горячий Рыцарь: Персиваль заболел. Так что если кто-то из вас имел с ним контакт, то он, вероятно, жутко проебался. Мерлс: чёрт возьми. Он катал меня на спине в среду. Не удивительно, что у меня болит горло Горячий Рыцарь: БОЛИТ ГОРЛО?! БДВ: О о Горячий Рыцарь: У ТЕБЯ ТВОЮ МАТЬ БОЛИТ ГОРЛО? Мерлс: расслабься, я не делал ему минет Горячий рыцарь: (ಠ_ಠ) Мерлс: по крайней мере, не на этой неделе БДВ: Мерлин. Беги. Мерлс: ох, милый, я не буду убегать
Примечания
Обложка работы - https://pin.it/uDpoYeJ
Содержание Вперед

6: Хэллоуинский Спецвыпуск (1)

Мерлс: УГАДАЙТЕ ЧТО?! Горячий Рыцарь: ты, наконец, вышел из своего эмо-периода Мерлс: ЭЙ! Нет… Я собирался сказать, что начинается Хэллоуинский Сезон™ Мерлс: и я — панк, а не эмо… зануда Горячий Рыцарь: ооооох веееерно. Виноваааатттт МорганаИгуана: ХАХАХА ДА >:0) ВРЕМЯ ПРИШЛО МорганаИгуана: ВСТАВАЙТЕ, МОИ МИНЬОНЫ-СКЕЛЕТЫ… ВСТАВАЙТЕ! И АТАКУЙТЕ! ЯестьЭлиан: Моргана меня пугает Гвени♡: Всё в порядке, младший братик. Она просто немного… перегибает палку, когда дело касается Хэллоуина МорганаИгуана: Хэллоуинский Сезон™ МорганаИгуана: да, я определённо перегибаю палку. Вот почему мы с Моргаузой уже целый месяц планируем самую лучшую вечеринку. Мы отложили домашку и практику в универе — ВСЁ РАДИ ЭТОГО ЯестьЭлиан: что ж, это не очень хорошо Моргауза: ммхмм! Мы даже любезно попросили Утера одолжить нам немного денег, чтобы арендовать огромный жуткий замок для вечеринки Артур: Как, чёрт возьми, вы смогли заставить нашего отца одолжить вам денег? МорганаИгуана: Ну, под «любезно попросили» мы имели в виду — «тайно», а под «одолжить» мы имели в виду — «стащить». Но это всё во имя Хэллоуинского Сезона™, так что всё в порядке… до тех пор, пока он не узнает о_О КорольСен: Чёрт, да! Это будет самая #Грандиозная вечеринка на свете Мерлс: Эммм… вечеринка? Нет, нет, нет. Хеллоуин — это как раз тот самый праздник, когда ты остаёшься дома и запиваешь нездоровое количество шоколада старым добрым крепким алкоголем. Вечеринки требуют слишком много усилий Артур: В этом контексте алкоголь считается полезнее, чем сладости? ЯестьЭлиан: ага… Здесь я согласен с Мерлином. Я думаю, что лучше остаться дома… с самим собой… подальше от людей. Только без алкоголя МорганаИгуана: О, нет нет нет нет. Вы все придёте, не важно хотите того или нет. Мы арендовали невероятный замок только для вас, а вы даже не собираетесь его увидеть? Мы даже украсили его настоящей кровью! ЯестьЭлиан: о____О МорганаИгуана: ш у т к а Горячий Рыцарь: эй, я приду! Мы с Перси наконец-то сможем сражаться на мечах, как настоящие рыцари! Артур: а я могу быть королем! КорольСен: ЭЙ! Гвени♡: можешь рассчитывать на меня! МорганаИгуана: Ураа! Что вы все наденете? Я буду Круэллой де Виль! Артур: это прямо… в точку. Ты всегда воровала мои блинчики, когда мы были маленькими МорганаИгуана: тебя было легко надуть, младший братик КорольСен: Мы с Моргаузой будем Королем с Королевой! А вы все — наши крестьяне >:) Мерлс: ха! Хорошая попытка… БДВ: Я, Гвейн, Элиан и Ланс будем Рыцарями Круглого Стола! Мы сегодня ходили покупать костюмы. Но мои руки слишком большие для кольчуги и поэтому пришлось отрезать рукава. Горячий Рыцарь: даааа. Позволь мне любоваться твоими прекрасными бицепсами БДВ: ;) Артур: А Ланселот вообще есть в чате? Мерлс: я никогда о нём не слышал МорганаИгуана: я тоже

Горячий рыцарь добавил Сэр Ланс

Артур: Это высокий парень с реально красивыми волосами. Он обычно тусуется с популярными ребятами. Обычно его зовут Ланс Мерлс: о мой бог… Ланс? ЛАНС? БДВ: ты его знаешь? Артур: разве «Ланселот» не говорило тебе больше, чем 'Ланс'? нет? Ладно… Мерлс: Ооо да. Я знаю его… очень хорошо Мерлс: в прошлом году на уроке физкультуры в раздевалке. Скажу лишь, что этот парень правда знает, как работать своим языком и руками. Я едва продержался несколько секунд МорганаИгуана: что ж, я не должна была этого узнавать. Тем более… он увидит твои сообщения? Мерлс: …и затем через месяц в кладовой уборщика, когда он помогал мне подготовиться к тесту по анатомии. О боже, я, определённо, хорошо его сдал БДВ: но у тебя же нет анато---оххх БДВ: ФУУ Мерлс: он помог мне почувствовать вкус жизни Горячий Рыцарь: слишком много информации! Кто-нибудь, удалите этого человека из чата Артур: Ты что, спал с Лансом? Мерлс: это проблема? Артур: ты серьёзно спал с ним? С нашим Лансом? Мерлс: а кто нет? Артур: Люди, которые не нуждаются во внимании так отчаянно, из-за того, что были лишены его всю свою жизнь Мерлс:КорольСен: Ох, чёрт Мерлс: это у тебя проблемы с папочкой, так что отъебись Артур: По крайней мере, я не вешаюсь на первого встречного мужчину, проявившему мне хотя бы отдалённый интерес Мерлс: по крайней мере, я трахаюсь. Не могу представить, как же это грустно — жить одному каждый день Артур:Мерлс: если ты не хотел услышать горькую правду, не начинай сраться со мной, окей? Горячий Рыцарь: парни, пожалуйста БДВ: извинитесь друг перед другом сейчас же, иначе я достану свой меч Мерлс: держи свой меч в своих штанах, он не заслуживает его. Артур: подожди, Мерлин. Извини, ладно? Всё так быстро обострилось и я не должен был говорить всего этого. Ты прав, ты можешь спать с тем, с кем захочешь. Я прошу прощения за всё, что произошло между нами. БДВ: :) Мерлс: вау, я так рад, что ты дал мне разрешение. Я обязательно спрошу у тебя в следующий раз, когда захочу, чтобы Ланс трахнул меня БДВ:: ( Артур: Что? Нет! Это не то, что я имел в виду… Мерлс: Гвен, а кем будешь ты? КорольСен: Хорошая смена темы Артур: Агхх Гвени: Пришельцем, потому что пришельцы сущестуют! МорганаИгуана: хаха, ты такая очаровательная Гвени: хехехе (: Плюс, у меня есть щупальца МорганаИгуана: о боже Гвени: Мерлин, а что на счёт тебя? Мерлс: ох. Ээээээ. Что ж, давайте глянем. У меня есть пара черных джинс, армейские ботинки, чёрная футболка… ЯестьЭлиан: Пока что всё звучит довольно нормально Мерлс: несколько чёрных браслетов, чёрный лак для ногтей, подводка для глаз, несколько цепей… Джетро из Доктора Кто? КорольСен: При этом приложив минимум усилий… здорово! Должен сказать, ты очень похож на Джетро Мерлс: только я милее: р КорольСен: Спорный вопрос:/ Гвени: а в Докторе Кто есть кто-нибудь с щупальцами? Сэр Ланс: О боже. Куда, блять, я попал? Артур: Хаос, Ланс. Полный хаос Моргауза: так, все скоро должны прийти. Остались какие-нибудь штрихи, чтобы закончить с замком, Морг? МорганаИгуана: Не-а, как по мне, выглядит уже довольно ужасающе! БДВ: Я заберу всех прямо сейчас. Тук-тук, Мерлин! Я снаружи, жду тебя Мерлс: Иисус, блядь, Христос, ты чего пугаешь? Мерлс: и я не вижу твоей машины БДВ: Хахаха… нет. Я понесу тебя на спине! Представь, что я - твоя карета из тыквы, а ты — Золушка Мерлс: О УРА! МорганаИгуана: Подожди… если ты понесёшь Мерлина на спине, как другие доберутся до сюда? БДВ: у меня есть тачка. Тачка, полная геев Артур: Ага, здесь довольно многолюдно. Гвен, убери свою антенну от моей шеи! Гвени: эй, я просто была рада тебя видеть Артур: Гвени:Гвени: ЭТО ШУТКА! Боже… КорольСен: Я слишком стар, чтобы находиться в куче орущих подростков. Я почти чувствую микробы, исходящие от ваших пубертатных тел, тьфу Сэр Ланс: по крайней мере, у тебя нет перед носом задницы Мерлина Артур: Ага… тебе это нравится, не так ли? Сэр Ланс: что ж, л-ладно Мерлс: Я могу попросить Персиваля понести меня на руках, если так для тебя будет лучше КорольСен: даваааай! Горячий Рыцарь: Нет! Персиваль только меня носит на руках! >: ( МорганаИгуана: Не могли бы вы, придурки, поторопиться и уже приехать сюда?! Этот чат больно читать. Если вы в ближайшее время не прибудете, весь алкоголь исчезнет в попытке успокоить мою яростную головную боль. БДВ: Мы уже подъезжаем… и, чёрт возьми, это место ОГРОМНОЕ КорольСен: Когда группа праздных жаб и гормональных подростков подъехала к замку, их глаза округлились при виде этого зрелища. Это не было похоже ни на что из того, что они видели раньше. Длинная узкая тропинка вела к гигантским воротам, которые были открыты, чтобы показать замок вдалеке. По мере того как они приближались, старое здание, казалось, становилось все больше и больше. Они могли разглядеть его в деталях: твердое каменное сооружение, слегка обветшалое после долгих лет простоя. Стены в некоторых местах обвалились, оставив зияющие дыры и пятна. Несмотря на разрушенный вид, замок, казалось, сиял элегантностью, фантастические истории почти излучались от древнего здания. КорольСен: Пока самый красивый мужчина в группе продолжал рассказывать, некий парень, очень похожий на эмо-боя, бросал на него непристойные взгляды, как будто его любимая эмо-группа только что отменила выступление Мерлс: ох, отъебись. Я просто слишком устал, чтобы читать твои описания архитектуры. И я не эмо-бой, придурок КорольСен: Красивый мужчина кивнул в ответ эмо-бою, в то время, как крепкий рыцарь вкатил их в замок. Все их лица, казалось, застыли при виде этого зрелища. Замок внутри сильно отличался от вида снаружи. Это было шокирующее, но замечательное открытие - обнаружить, что большая часть интерьера замка оставалась нетронутой на протяжении многих лет. В сочетании с жуткими украшениями Морганы и Моргаузы это выглядело просто фантастически Артур: Черт возьми. Это безумие! Где, вашу мать, вы нашли это место? МорганаИгуана: Настоящие волшебники никогда не раскрывают своих секретов ;) Сэр Ланс: воу… это место правда полностью в нашем распоряжении? Моргауза: именно! Мы боялись, что многие узнают об этом месте, но мы никого не видели за те месяцы, что планировали это всё. Это наше собственное секретное варенье. ЯестьЭлиан: Варенье? Моргауза: Да, варенье. Моя бабушка делает самое лучшее черничное варенье по своему знаменитому секретному рецепту… поэтому варенье МорганаИгуана: варенье Артур: варенье ЯестьЭлиан: Л-ладно МорганаИгуана: теперь вы, вероятно, задаётесь вопросом: «Что, чёрт возьми, мы делаем в замке на Хэллоуин?» на что я отвечаю… *кхе-кхе* Артур: о господи МорганаИгуана: Во-первых, я устрою вам всем потрясающую экскурсию по этому месту. После этого я включу музыку, и мы сможем начать пить и танцевать! Затем мы поиграем в несколько партийных игр (конечно, на жуткую тематику). Далее мы будем рассказывать страшилки и поиграем с доской Уиджа. Ну и, наконец, закончим вечер классическими фильмами ужасов с попкорном. Мы останемся здесь на всю ночь. БДВ: подожди подожди подожди… что?! Ты хочешь чтобы мы… спали здесь? ЯестьЭлиан: Ты с ума сошла?! Спать? В замке с привидениями?! Моргауза: успкойтесььь. Мы с морганой провели здесь уже целую неделю, рассматривая и убирая весь чертов замок. Если здесь что-то и было, то оно давно исчезло. Здесь нет приведений, понятно? ЯестьЭлиан: Ладно, ладно. Мне стало лучше Моргауза: не много, в любом случае ЯестьЭлиан: ААААА Гвени: Не пугай моего младшего брата! Элиан, всё в порядке. Мы в безопасности. ЯестьЭлиан: ладно… Если ты так говоришь. Но я буду всё время держать свою плюшевую игрушку в руках Моргауза: Хорошо :) Теперь, давайте начнём вечеринку!!! МорганаИгуана: только после экскурсии. Потом мы можем начать вечеринку Моргауза: Ох, верно… Давайте начнём экскурсию!!!
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.