Dead Love in my hands

Гет
В процессе
R
Dead Love in my hands
автор
Описание
После апокалипсиса Трой Отто чувствует себя как рыба в воде. Он готов убивать, чтобы защитить свою семью и свой дом, а также ради науки. Его воинственный, необузданный характер часто заставляет окружающих думать, что он психопат и садист. У Троя очень харизматичная темная сторона, которая привлекает к нему людей, но в то же время отталкивает их от него. Но есть ли в этом человеке свет? Хотя бы капля света? Способен ли он любить? Что, если бы на ранчо был кто-то еще? Могло ли все быть по-другому?
Содержание Вперед

Глава 68. От Ника 2

Прошла неделя с момента нашего отъезда с Эль Базара. Дорога была легкой, дни пролетали с бешенной скоростью. Периодически мы останавливались, чтобы слить бензин с брошенных машин или найти что-то из еды. Это все было просто. Самая большая проблема была с водой. Ее почти нигде не было. Если нам и удавалось найти родник с помощью невероятного чутья Троя, то мы сразу набирали кучу бутылок, разводили костер и кипятили ее, чтобы не отравиться, но процесс этот был столь долгим, что уже начинал жутко надоедать. — Кларк, ну сколько ты там будешь еще тащиться? — сказал Трой. — Обязательно вечно делать этот командирский тон? — я закатил глаза и поставил очередную канистру в багажник. Отто был просто невыносим в последнее время. Я не понимал, что его гнетет больше: что Делла может и правда отказаться с ним ехать обратно, как сказал Ниган, или тот факт, что она вообще пропала?  Трой был психически нездоров, я был в этом уверен, поэтому даже не хотел копаться в его чувствах. Да и какие чувства могут быть у психопата? Возможно, Адалин просто была его идеей фикс. Он помешался на "семейных ценностях" и долбанном чувстве собственной важности из-за того, что Делла просто сумела его полюбить. Меня это напрягало, но я не хотел с ним выяснять отношения. Надо было просто найти Деллу и поехать обратно, ведь каким бы психом не был Отто, он все равно безопаснее для нее, чем незнакомцы. — Пора выдвигаться и искать место для ночлега, — Трой будто пропустил мои слова мимо ушей, — где только носит Нигана?  — Почему нельзя остаться тут, Трой? — Потому что тут родник. Если мы захотели набрать воды, то кто-то еще тоже захочет. Нам ночные гости ни к чему. Его голос был равнодушным, но уставшим, как у отца, который в сотый раз объясняет сыну, что дважды два — четыре. Я глубоко вздохнул и сел в машину. Вскоре показался Ниган. В его руках была какая-то коробка. Опережая мой вопрос, он постаивл ее на сиденье сзади и произнес: — Тушенка, снова тушенка.  — Замечательно, я скоро уже буду на 99% состоять из нее.  — Мальчик, если тебе не нравится, то не ешь, поищи что-то получше, — сказал мне Ниган. — Мое имя Ник Кларк, я уже говорил тебе, кажется?  — Да что ты... Правда? Как жаль, что мне плевать.  — Знаешь, Ниган...  — Вы оба, заткнитесь наконец, — равнодушно, как и всегда, проговорил Отто, не отрываясь от изучения карты, — мешаете. Рука Троя была на руле и придерживала край карты. Он выглядел погруженным, поэтому я не стал ничего отвечать. Мне и самому уже надоели эти перебранки.  — Ниган, если я правильно понимаю, то нам осталось не так долго, ты узнаешь местность? — Частично. Мы так долго тащились из-за вашей тупости, что я успел забыть, как выглядит местность, — съязвил Смит, — да я уже даже успел забыть, как выглядит гребаная Статуя Свободы! Тащимся неделю! Уму непостижимо! — Раз ты такой гениальный гид, то вот, — Трой моментально свернул карту и, не глядя, бросил  ее Нигану, — а теперь садись и поехали уже! Наконец-то равнодушный голос Отто снова приобрел нотки агрессивности. Смит сел назад и развернул карту. Разговаривать было не о чем, поэтому я врубил музыку, врубил радио. С помехами оно передавало какую-то песню. Это был французский. Я его не понимал. 

La place Rouge était vide

Devant moi marchait Nathalie

Il avait un joli nom, mon guide —Nathalie

Я понял лишь, что поется о какой-то Натали. Потом слова снова прервали помехи и Отто вырубил приемник.  — Ну и какого хрена, Трой?!  — Отвлекает.  — От чего?!  — От мыслей о том, что делать, когда мы доберемся.  И вдруг я услышал в его голосе страх. Насколько бы не был отбитым Отто, все же он имел подобие рассудка. Я не мог поверить, что он боится.  Ниган, видимо, тоже уловил это, потому что его рука совершенно неожиданно оказалась на плече Троя.  — Не бойся, все будет, как надо.  — С чего вдруг ты переобулся? Не ты ли говорил, что Делла никуда с ним не поедет, а Ниган?  — А я и не сказал сейчас, что она поедет. Но я уверен, что Троя захотят там оставить. Он многое умеет.  — Я не собираюсь нигде оставаться, Ниган, я собираюсь прийти, забрать ее и уйти.  — Ну тише, не заводись раньше времени, твой пыл тебе еще пригодиться.  Я посмотрел в окно, на улице вечерело, мы въезжали в город. Это был Кенилворт. Самое странное в этом апокалипсисе для меня до сих пор было то, как темно может быть в городах без людей. Ни один фонарь, ни один прожектор, ни одна лампа в окне или гирлянда не горели. Только свет фар озарял наш путь. И ни души на улице. Это, кстати, было странно для пустынного города.  — Вам не кажется, что тут подозрительно тихо, — будто читая мои мысли проговорил Ниган, — ни одного ходячего в городе за прошедшие 10 минут? Что скажешь, Трой? Тебе не кажется, что кто-то их зачистил? — От того кажется мне это или нет, ничего не изменится, мы уже слишком близко к ней. — Ты что совсем идиот?! Если нас тут кто-то поджидает, то мы вообще не доберемся до Нью-Йорка! Разворачивайся, поедем в объезд!  — Трой, послушай Ник, есть вероятность, что мы вообще не доберемся до твоей драгоценной девчонки, если нас кто-то поймает.  — Я смотрел варианты объездов, это слишком долго. А по трассе ехать еще опаснее. Я не развернусь, едем так.  — Как думаешь, будет классно, если какие-нибудь мародеры нас тут поймают? Только Ниган успел договорить, как что-то попало нам под колеса. Машину затрясло. Сначала я не понял, что произошло, но спустя пару мгновений виляний по дороге, стало очевидно: мы наехали на дорожные ежи. Еще мгновение спустя на машине начали стрельбу.  — Трой, не тормози, черт возьми! Сворачивай! Надо бегом выходить из машины!  Отто не был в растерянности, его спокойствие даже пугало. Кое-как мы свернули с главной дороги в какой-то проезд между домами.  — Прячемся или бежим? — с ухмылкой спросил Смит. — Второе, — процедил Трой, заряжая пистолет, — не тормози Никки, — он бросил мне ствол.  И мы побежали. Наш кросс длился не очень долго. Спустя пару кварталов, Трой понял, что нас не преследуют и скомандовал остановиться.  — Бл*ть! Я говорил тебе?! Я тебе говорил, чертов ты баран! — я схватил Отто за грудки. — Эй, полегче, — Ниган попытался отцепить мои руки от Троя, — все уже случилось, давайте просто думать, что нам делать. Не пешком же идти до Нью-Йорка. — Вернемся к машине.  — Это глупо, воду и бензин они, наверняка, уже вытащили. А что нам надо в самой тачке? — Тогда ищем новую и валим отсюда.  — У тебя все так просто, Трой? Ты у нас тут главный?  — У тебя какие-то проблемы, Ник?  — О, кроме того, что мы потеряли Адалин и ты виноват в этом?!  — Слушай, Ник, давай мы выясним все тут, раз и навсегда, ладно? Мне, конечно, безумно приятно, что ты помогаешь мне найти мою жену, но заруби себе на носу: она моя жена и это моя проблема, ты лишь друг и не строй из себя героя!  — Да, герой у нас только ты, Трой! Ведь герой именно так и поступает: бросает свою жену на дороге одну посреди зомби-апокалипсиса! И герой потом строит из себя жертву и ноет, как ему жаль!  Неожиданно Трой толкнул меня. — Хватит меня цеплять, Кларк! Я врезал ему по лицу. Отто даже не зажмурился и тут же дал мне в ответ. Он бил специально несильно, но все же я разозлился еще больше и вновь замахнулся. Тут мою руку схватил Ниган.  — Ну все, ну все, парни, хорош, — Смит попытался нас разнять, — давайте остановимся, у всех стресс, но бить друг другу морды хреновая идея, вам не кажется?  — Я с ним больше никуда не поеду, он нас всех угробит! Я сам найду Деллу! — я взбешенный двинулся прочь.   — Ох, флаг тебе в руки, Никки!  — Ник, куда ты?! Остановись, мы должны держаться вместе! — Ниган кричал мне вслед.  Я понимал, что идея уходить настоящее дерьмо и детскость, но находиться рядом с Отто я просто больше не мог. Свернув за угол здания, я уверенным шагом шел по какому-то проспекту. Скула ныла от удара Троя. Я остановился и зажмурившись потер ее рукавом куртки. Вдруг я почувствовал, как что-то прислонилось к моему затылку.  — Медленно поднял руки, — грубый мужской голос с мексиканским акцентом. Я послушался. Пистолет у меня сразу же забрали. Я было хотел что-то сказать, но мне тут же приложили чем-то по голове...        
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.