No me importa tu pasado

Слэш
Перевод
Завершён
NC-17
No me importa tu pasado
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Комната Бруно всегда вызывала у Камило мурашки по коже, но он не знал, насколько велик его дар.
Примечания
Название в переводе на русский: «Меня не беспокоит твоё прошлое» Прекрасная работа прекрасного автора) тёплые взаимоотношения героев и постепенное развитие этих самых отношений)
Посвящение
Спасибо автору за чудесную работу и разрешение перевести её) и спасибо тем, кто читает) если вам не сложно и вам понравится, можете перейти по ссылке на работу и поставить сердечко автору :3
Содержание

Часть 13

      На несколько секунд зрение Камило затуманилось, прежде чем он снова почувствовал под собой мягкий пол. Камило сел и сильно закашлялся в сгиб локтя. Потребовалось ещё мгновение, чтобы выровнять дыхание. Затем его внезапно осенило. Он повернулся и принялся отчаянно копать, но безрезультатно.       – Ты кого-то ищешь? – внезапный хриплый голос испугал его. В последний раз Камило видел его не более пяти минут назад, но всё ещё чувствовал нервозность, которую испытываешь, когда любимый человек возвращается домой спустя долгое время.       Камило обернулся, чтобы встретиться взглядом с собеседником. Стоя у подножия лестницы и теребя свою оливково-зеленую руану, Бруно смотрел на него, словно чего-то ожидая.       Не теряя времени, Камило бросился обнимать его, чуть не повалив при этом на пол.       – Ах, ты помнишь.       Бруно пытался что-то сказать, когда Камило оставил поцелуй на его лице.       – Конечно, я помню. Боже, зачем ты это сделал?       – Я бы не знал, я...бы просто не знал, как жить с чувством вины, если бы я лишил тебя всего. Хотя я должен признать, что мне было странно видеть, как ты взрослеешь и постепенно становишься той версией Камило, которую я знал. Ах, ты даже не представляешь, как больно было наблюдать, как ты даже не знал, кто я такой, особенно после того, как я вернулся домой. Я был близок к тому, чтобы сдаться и смириться с тем, что ты никогда меня не вспомнишь. – Он сделал паузу, когда из него вырвался смешок, увидев дрожащие губы Камило, – но единственное, что имеет значение - это то, что ты здесь.       Бруно обнял его ещё раз, на этот раз чувствуя, что они отличаются от предыдущих его лет. Будто он наконец-то взял в свои объятия настоящую версию Камило.

***

      – Тётя?       – Хмм?       – Может быть, ты, хм, помнишь что-нибудь о подростковых годах Бруно? Например...каким он был, когда ему было примерно столько же лет, как мне сейчас?       Его тётя прекратила свою активную деятельность, чтобы сосредоточить на Камило всё внимание:       – Представь его примерно, как сейчас, только без бороды и с более короткими волосами. Он не сильно изменился, – она ответила со свойственным ей спокойствием и продолжила свою работу, взбивая следующую подушку на кровати.       – Ах, не об этом. Я имею в виду, у него когда-нибудь был... кто-нибудь?       Джульетта замолчала на несколько секунд, немного сбитая с толку вопросом:       – Ага, у него был, хах, друг, когда он был примерно твоего возраста, может быть, немного старше - я даже не могу вспомнить его имя, это было так давно. Насколько я знаю, у Бруно не было других столь близких людей, кроме этого парня. Но ты же знаешь, какой он, – сказала она, закончив с последней подушкой и протянув руку, чтобы взъерошить волосы парня. – Не дразни его из-за этого, – произнесла напоследок Джульетта, прежде чем выйти из комнаты.       «У Бруно не было других столь близких людей, кроме этого парня.»       Теперь Камило захотелось обнять его ещё сильнее.

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.