Гарри Поттер и Железный трон

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Мартин Джордж «Песнь Льда и Пламени» Игра Престолов
Джен
В процессе
R
Гарри Поттер и Железный трон
автор
Описание
Прожив долгую жизнь, Гарри Поттер отправляется на тот свет, но вместо загробного мира оказывается в Вестеросе. Теперь он — потомок одного из великих домов, у которого ещё всё впереди.
Посвящение
Спасибо nikoneko10. Без его предложения эта работа не увидела бы свет.
Содержание Вперед

Часть 2. В Красном замке

      Шесть лет минуло с рождения Робина Аррена. Большую часть своей жизни мальчик провёл в Красном замке. Иногда он скучал по дому, однако вскоре вспоминал: хоть Орлиное Гнездо и прекрасно защищено, в нём часто бывает одиноко. По крайней мере, так говорила его мать.       Со временем он вспоминал об Орлином Гнезде всё реже, и в итоге почти ничего не мог вспомнить об этом месте. Новые знания постепенно вытесняли старые воспоминания.       Робин Аррен сидел у окна своей спальни, глядя на восход солнца. Он уже четвёртый год изучает книги и слушает рассказы мейстера Колемона, но чувствует, что чего-то не хватает.       Мейстер Колемон… Перебираясь в Королевскую Гавань, Аррены взяли его с собой, но совсем недавно Робину стало известно, что мейстеры не должны надолго покидать замок, в который были отправлены. Теперь решение родителей казалось очень странным. Зачем они забрали мейстера Колемона, ведь для обучения Робина можно нанять учителей? Кто же сейчас решает дела в Орлином Гнезде? И вообще, отправили ли туда нового мейстера? Он спрашивал об этом отца, но тот не смог дать точного ответа, сказав, что письмо с этим вопросом уже отправлено в Долину. Было странно, что сам лорд Аррен ничего об этом не знает, а если знает, зачем ему это скрывать?       Раздумья Робина прервал стук в дверь. Это была Лиза Аррен.       — Робин, дорогой, пора завтракать. Я принесла тебе кашу с мёдом.       «Неожиданно, — подумал Робин. — Обычно еду приносят служанки. Возможно, мать хотела меня навестить». Он обернулся и сдержанно отозвался:       — Спасибо. Я сам приду позже.       Лиза поставила поднос с едой на стол и подошла к сыну, заботливо укрывая его плечи пледом.       — Ты так много времени проводишь один, — озабоченно сказала она. — Тебе нужно больше отдыхать и общаться с другими детьми. Почему бы, например, не встретиться с младшим сыном Его Величества?       — Матушка, я уже не ребёнок, — с недовольством отозвался Робин. — Зачем мне видеться с принцем? Я хочу быть полезным нашему дому, а для этого нужно больше учиться.       Лиза села рядом с Робином, на её лице застыли тревога и печаль.       — Я понимаю, что ты хочешь быть умным, как твой отец. Ты всё ещё очень молод, и я беспокоюсь за тебя, однако о силе тоже нельзя забывать. Отец считает, что тебе нужны тренировки, они помогут укрепить твоё тело.       — Я уже не маленький мальчик, — повторил Робин и с раздражением посмотрел на мать. — Я могу сам о себе позаботиться. Твоя опека иногда душит меня.       Леди Аррен вздохнула, поглаживая сына по голове. Робин заметил, как блеснули её глаза, и почувствовал лёгкий укол совести. Всё-таки она беспокоится о нём, не стоило говорить ей столь резкие слова.       — Я понимаю, — мягче ответил Робин, — но мне нужно больше свободы. Позволь мне самому принимать решения и учиться на своих ошибках.       Лиза кивнула с пониманием, но её тревога никуда не делась.       — Хорошо, мой зяблик, — вздохнула она. — Я постараюсь дать тебе больше свободы. Но, пожалуйста, будь осторожен. Постарайся не огорчать отца.       Мальчик кивнул. Когда леди Аррен ушла, он пересел за стол и всё-таки принялся за еду. Мать часто беспокоилась за него, но вряд ли её визит был посвящён только этому. Вероятно, отец попросил её намекнуть сыну о тренировках. Если так, он довольно мягок, ведь лорду Аррену ничто не помешало бы просто заставить сына.       Позавтракав и дождавшись, когда служанки унесут поднос с едой, Робин разложил на столе книги и карты. Сегодня он будет изучать стратегии и тактики битв, стремясь стать более компетентным лидером. Робин едва сосредоточился на чтении одной из книг, как в покои вошёл мейстер Колемон.       — Лорд Робин, я замечаю, что вы часто спорите с матерью, — осторожно начал мейстер. — Важно найти баланс между свободой и семейной заботой.       — Я знаю, мейстер Колемон, — вздохнул Робин. — Просто иногда мне кажется, что мать слишком переживает за меня. Я хочу доказать ей и себе, что могу быть самостоятельным.       — Это естественно, милорд. Ваша мать потеряла много, и вы для неё — самое ценное. Ваша решимость и стремление к знаниям действительно впечатляют. Продолжайте учиться и развиваться, но не забывайте о любви и заботе вашей матери.       Робин кивнул, принимая слова мейстера к сердцу. Нужно показать матери, что он может быть ответственным и сильным, не отказываясь от её любви и поддержки.       Подумав о силе, мальчик вспомнил:       — Матушка говорила, что мне стоит тренировать своё тело. Я не согласился с ней, но сейчас думаю: она была права. Чтение книг о тактике и стратегии — это, конечно, хорошо, но лорд должен уметь обращаться с мечом, иначе не сможет защищать свой дом. Мейстер Колемон, с чего мне начать?       — Как хорошо, что вы это поняли, милорд, — просиял мейстер. — Ещё в три года вас, как подобает лордам, пытались усадить в седло и научиться держаться в нём, но вы сильно противились, предпочитая книжки с картинками. Можете начать с верховой езды: все лорды умеют держаться в седле.       Мейстер Колемон взглянул на стол, заваленный книгами о военном деле.       — Очень неплохо для начала, милорд. Не всякий ребёнок вашего возраста способен усвоить столько знаний.       Мейстер Колемон вышел, Робин вернулся к чтению и весь день провёл за изучением книг. Перед сном думая о прочитанном, он поражался разнообразию боевых техник. Чего стоило одно только фехтование.       Следующим утром Робин отправился на урок верховой езды.       Зелёный луг неподалёку от Королевской Гавани был залит мягким светом утреннего солнца. На этом лугу два молодых наследника, шестилетний Робин Аррен и семилетний Томмен Баратеон, готовились к уроку верховой езды. Их сопровождали мейстер Колемон и пара рыцарей, которые обучали их искусству верховой езды и следили за их безопасностью. Среди этих рыцарей был и Барристан Селми — великий рыцарь, участвовавший в множестве битв.       Робин и Томмен уже сидели на пони, их лица светились от восторга и предвкушения. Они обменялись улыбками, пока мейстер Колемон объяснял основы правильной посадки в седле.       — Молодые лорды, важно сидеть прямо и держать ноги крепко у стремян. Спина должна быть ровной. Не наклоняйтесь слишком вперёд, иначе быстро устанете, — поучительным тоном вещал мейстер.       — Смотрите, — демонстрировал Барристан Селми. — Спина прямая, руки крепко держат поводья, но не слишком сильно. Почувствуйте ритм коня и двигайтесь вместе с ним.       Робин попытался скопировать позу рыцаря Селми, а Томмен уже уверенно держался в седле, показывая пример своему другу. Мейстер Колемон, увидев успехи мальчиков, одобрительно кивнул.       — Отлично, молодые лорды. Теперь давайте попробуем проехать немного дальше.       Они тронулись с места, и пони неспешно пошли по лугу. Робин чувствовал себя свободно и наслаждался каждым моментом. Как хорошо, что он начал обучение; лучше поздно, чем никогда.       — Томмен, что ты думаешь о нашем следующем уроке? — весело спросил Робин. — Может, попросим мейстера научить нас чему-то новому?       — Да, хорошая идея! — воодушевлённо отозвался Томмен. — Я бы хотел попробовать стрельбу из лука или фехтование. А ты?       Робин ответил с энтузиазмом:       — Мне бы тоже хотелось попробовать фехтование. Это будет здорово! Может, мы сможем устроить настоящий турнир?       Они рассмеялись, представляя себя великими рыцарями, участвующими в турнире перед королём и всей Королевской Гаванью. Мейстер Колемон и рыцари обменялись многозначительными взглядами, видя, как мальчики наслаждаются уроком и их общение превращается в настоящую дружбу.       — Знаешь, Томмен, однажды мы станем великими лордами и сможем делать всё, что захотим, — мечтательно сказал Робин. — Наши дома будут процветать, и мы будем защищать наши земли.       Сын короля серьёзно кивнул:       — Да, Робин. Мы будем сильными и справедливыми правителями. Но сначала нам нужно научиться многому.       Они продолжили ехать по лугу, обсуждая планы на будущее и мечтая о великих свершениях. Этот урок верховой езды не только укрепил их навыки, но и сблизил двух молодых наследников, закладывая основу для крепкой дружбы, которая могла бы повлиять на судьбы их домов и всего Вестероса. Робин в очередной раз подумал, что мать была права, когда советовала ему подружиться с Томменом.       Заняться фехтованием решили после лёгкого перекуса. В полуденный час, когда солнце стояло в зените и освещало тот самый луг, на котором они катались на пони, два молодых наследника готовились к уроку фехтования. На этот раз они вооружились деревянными мечами. Рядом с ними стояли мейстер Колемон и сир Барристан Селми, готовые обучать их искусству владения мечом.       Робин и Томмен встали друг напротив друга, их лица выражали серьёзность и решимость. Сир Барристан шагнул вперёд и начал объяснять основы.       — Помните, молодые лорды, — спокойно говорил он, — держите мечи крепко, но не слишком напряжённо. Ваши движения должны быть быстрыми и точными. Следите за балансом и не забывайте о защите.       Мальчики кивнули, внимательно слушая каждое слово. Рыцарь Селми и ещё один рыцарь провели демонстративный поединок, двигаясь так, чтобы можно было хорошо рассмотреть каждое движение. Когда рыцари закончили, Робин и Томмен взялись за дело. Они приняли боевые стойки, и поединок начался. Томмен сделал первый шаг, нанеся удар, который Робин ловко парировал. Деревянные мечи с громким стуком сталкивались друг с другом.       — Отлично, Ваше высочество, — подбадривал Колемон. — Милорд, держите меч ближе к телу, чтобы успеть быстрее реагировать на удары.       Робин прислушался к совету и тут же улучшил свою защиту. Мальчики обменивались ударами, каждый раз стараясь предугадать движения друг друга. Их поединок длился довольно долго, ни один из них не хотел уступать.       Мейстер Колемон внимательно наблюдал.       — Очень хорошо, молодые лорды. Ваша выдержка и настойчивость впечатляют.       Постепенно поединок становился всё более интенсивным. Робин пытался атаковать снизу, но Томмен успел парировать его удар и нанёс свой ответный удар сверху. Робин вовремя поднял меч и блокировал атаку.       — Прекрасно, молодцы, — прокомментировал сир Барристан. — Продолжайте в том же духе. Не забывайте о ногах — ваше движение должно быть лёгким и гибким.       Мальчики следовали советам, двигаясь по кругу и внимательно следя за противником. В какой-то момент они оба одновременно нанесли удары, которые встретились в воздухе, создавая громкий стук. Они замерли, глядя друг на друга.       — Ты становишься лучше, Томмен, — с улыбкой сказал Робин.       Томмен засмеялся.       — Ты тоже, Робин. Это всё благодаря сиру Барристану и мейстеру Колемону.       Поединок продолжался ещё несколько минут, пока оба мальчика не поняли, что силы равны и ни один не может одержать победу. Они одновременно остановились, тяжело дыша, но с улыбками на лицах.       — Отличная работа, молодые лорды, — похвалил их сир Барристан. — Это была достойная ничья. Ваши навыки растут с каждым днём.       Мейстер Колемон с гордостью добавил:       — Я уверен, что с таким упорством вы станете великими воинами.       Робин и Томмен обменялись дружеским рукопожатием, довольные своим успехом., и вернулись в Красный замок. Только оказавшись в своих покоях, Робин почувствовал, как его тело ноет от усталости. Это был очень продуктивный день.       На семейном ужине Робин рассказал, как прошёл его день. Родители похвалили его, сказав, что это неплохое начало и стоит продолжать в том же духе.       Вернувшись в свои покои и укладываясь в кровать после принятия ванны, Робин вспомнил, что ещё не начал учиться стрельбе из лука. Уставшие руки тут же заныли. Нет, сегодня он это не осилил бы, придётся взяться за лук завтра. От тренировок больше нельзя отказываться, тело должно привыкнуть к нагрузкам. Робин не сомневался, что скоро сможет часами махать деревянным мечом, нанося и блокируя удары, и при этом не чувствовать усталости. Интересно, когда дерево в его руках сменится на сталь?       Также не стоило бы забывать о прошлой жизни. Он ведь был прославленным алхимиком. Робин уже узнал, что в этом мире есть магия, но относятся к ней с большой настороженностью. В детстве Робин не решался проверять себя на способность колдовать и хотел подождать до одиннадцатилетия, ведь именно в таком возрасте он узнал о магии, но сегодня его терпению вдруг пришёл конец. Робин сел, оперевшись о подушку, и вытянул руку ладонью вверх. Неожиданно его охватило волнение: получится ли? Робин решил не затягивать. В покоях был только он, все обитатели Красного замка, за исключением стражников, уже спали, так что Робина никто бы не потревожил внезапным визитом.       Робин сосредоточился на вытянутой руке, направляя силу в ладонь. «Люмос», — прошептал он.       Ничего не произошло. Робин не хотел сдаваться, он решил, что это, скорее всего, из-за усталости, и попробовал снова, ещё раз прошептав заклинание.       Наконец, с пятой попытки над его ладонью появился маленький слабый огонёк. Он едва светил и погас через секунду, но Робина это не огорчило. Он был рад, что магия сохранилась и что её удалось пробудить, и заснул с улыбкой.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.