
Пэйринг и персонажи
Описание
Смирившись с собственной искалеченной судьбой и приспособившись жить по новым правилам, Сакура Харуно готова отказаться от своей мечты и счастливой жизни, но внезапная встреча с абсолютно невыносимым человеком меняет её жизнь на 180⁰, заставляя пересмотреть собственное мировозрение и войти в опасную игру. Но когда окончательно станет невозможно игнорировать свои проблемы, наступит время оставить в прошлом наивную, влюблённую девочку, пока события прошлого окончательно не перечеркнули её будущее.
Примечания
AU отходит от канона.
- Орочимару в Конохе;
- Так как Орочимару в Конохе, то и Саске не уходил из деревни;
- Пятая вступила в должность Хокаге ещё во время обучения основных персонажей в Академии;
- Команда номер семь не сформировалась. Сакура, Наруто и Саске не знакомы с Какаши;
- Четвёртая Мировая Война Шиноби обрывается из-за неизвестных обстоятельств. Тоби скрывается до раскрытия своей личности. Армия мертвецов не была призвана;
- Многие члены Акацуки не были убиты из-за другого развития сюжета;
- Вообще много живых персонажей, необходимых для сюжета;
- В следствие промышленного переворота Коноха значительно расширилась. Появляются технологии и транспорт, так как значительная часть населения деревни - гражданские, но и шиноби не брезгуют пользоваться благами цивилизации.
Более подробные сюжетные повороты будут раскрываться по мере повествования. Работа пишется спонтанно. Сюжет сформирован не до конца. Просто у автора уехала крыша и он задал себе вопрос: "почему бы и да?"
Фанфик будет частично основываться на событиях сериала Шерлок Холмс ВВС. Но все совпадения случайны и никто ничего не докажет.
Работа будет писаться не быстро, поэтому ваш отклик будет очень важен, для того, чтобы понять востребована эта работа вообще или нет. Отзывы тоже будут очень помогать.
Ну и вообще можно же не писать продолжение для одного своего фанфика, а создать ещё один, чтобы уже два фанфика ждали продолжения и им было не одиноко.
Посвящение
Всем отчаявшимся найти что-то хорошее в жизни
5. Дело 1. Красный песок в Листе II
20 июня 2022, 10:44
"Что вы первое думаете, едва открыв глаза ранним утром? Наверняка что-то из разряда: "О нет, сегодня опять идти на работу", "Эти соседи надоели со своим ремонтом/детьми/активной половой жизнью", а если вы везунчик или псих, то что-то вроде: "Сегодня отличный день", "Новый день - новая возможность" или совсем отбитое: "Каждый день - это 86400 секунд, каждая из которых - уникальная". Любая ваша мысль, даже тривиальная или навязанная коуч-тренером тогда бы мне показалась лучшей, чем то, что я в действительности тогда подумала..."
***
"Он умер? - я смотрю на лежащего рядом мужчину. - Неужели я его убила? Нет-нет-нет".***
"Вы подумаете, что я за него переживала, но отнюдь. Мои мысли двигались слегка в другом направлении..."***
"Сколько стоит хлорка? Тут потребуется наверное хотя бы пакет, - мысленно делаю расчёты. - Потом ехать в лес. Ксо! Лопата ещё нужна. Или сжечь его? Почему я не владею Катоном? Может попросить Шикамару пропуск в заповедник его клана..."***
"Интригующее начало? Ха! Но чтобы прояснить ситуацию нужно вернуться на 14 часов назад. В тот самый момент..."***
*около 14 часов назад* Чашка с грохотом разбивается. Этот звук становится началом отсчёта сегодняшнего безумного вечера. - Сакура, - серьёзно говорит детектив, переведя взгляд с книжки на меня, заставив прижать последнюю к груди. Пальто громко падает на пол. - Сакура. Что-то неизвестное мне происходит в мозгу Хатаке. Не знаю, что именно, но взгляд его становится холодным и стеклянным. "Да ладно. Ты будешь со мной драться за книжку? У себя-то дома?!" - я, забыв как ходить, стою, неотрывно наблюдая за этим безумцем. - Ты не отдашь мне её по-хорошему, - утверждает Хатаке. - А я хочу её прямо сейчас. "Хочется - перехочется", - мысленно огрызаюсь на детектива словами матери. В закрытом пространстве у меня преимущество - я могу снести всё подчистую. - А как же правила дома? Не будешь же ты со мной драться прямо здесь? - спрашиваю уже вслух. Не думаю, что элитное жильё Хатаке променяет на книжку. - На сегодняшний вечер, - Хатаке открывает глаз с шаринганом. - В этом доме нет правил. - О. То есть у нас анархия? - перевожу взгляд на ноги детектива, чтобы не смотреть в опасный глаз. - Я разнесу тебе весь дом, - Хатаке делает первый шаг мне навстречу, заставляя жёстко улыбнуться и тихо процедить. - Только потом не говори, что я тебя не предупреждала.***
"Никогда не была поклонником игры в догонялки. Скорость - не самая сильная моя сторона, учитывая, что детектив намного быстрее меня..."***
Едва успев проскользнуть на кухню, меня сразу хватают за руки и прижимают к стене. Хатаке, кажется, самодовольно улыбнулся. - Это было даже слишком просто, - детектив пытается свести мои руки вместе над головой, чтобы отобрать из левой руки книгу. Но секунду спустя начинает хмуриться, заметив, что не может этого сделать. - Физическая сила - это всё, что у меня есть, - начинаю скалиться теперь я. - А ещё у меня руки чешутся тебе врезать. - Ну и как ты... - не успевает договорить детектив, как я лбом врезаю тому в подбородок, заставляя отпустить меня и отойти на пару шагов назад. Хатаке потирает подбородок и тихо бурчит. - Ненормальная. - Псих, - я открываю выдвижной ящик и беру разделочный нож в свободную руку. - Даже не подходи. - Я ждал эту книжку шесть лет, Сакура, - сейчас нас разделяет стол. Хатаке хрустит шеей, а затем разминает руки. - Думаешь, я позволю тебе манипулировать мной ею? Малышка, я знаю, что это единственный экземпляр. Я был в издательстве. Я знаю как она выглядит. Я чуть ли душу из издателя не вытряс, чтобы мне напечатали хоть одну копию... - Безумно интересно, - фыркаю на слова Хатаке, перебивая того. - Такая драма, что сейчас заплачу. Жаль, что мне глубоко плевать, хотя знаешь что? - я открываю форзац и показываю на подпись Джирайи ножом. - Кажется, это моя книжка. Видишь, мне автор пожелание оставил? Как думаешь, сколько лет тебе придётся выполнять мои прихоти, чтобы заполучить её? - Ну ты и тварь, Харуно, - Хатаке зло смотрит, как я вожу кончиком ножа по странице. - Только попробуй её повредить. - Ну тогда не шевелись, - я использую книжку в качестве заложника и медленно пячусь к выходу из кухни, намереваясь закрыться в комнате и основательно спрятать книгу. Хатаке же зло смотрит на меня, явно желая придушить. Примечательно то, что он не использует на мне шаринган, хотя томоэ угрожающе крутятся в нём, грозясь стать в любой момент Мангекьё.***
"Первое правило барикодирования: дверь не единственный вход".***
Закрывшись в своей комнате, для надёжности подпираю ручку стулом, после чего начинаю думать, куда засунуть книгу. "Тен-Тен показывала парочку запечатывающих техник. Может их использовать..." Я сдавленно пищу от внезапного удара по моей руке, который выбивает книгу прямо на письменный стол. Не успев опомниться, чувствую, что меня берут в захват, к моему удивлению, не удушающий, а просто обездвиживающий. Непроизвольно разжимаю руку с ножом, отчего раздосадованно шиплю.***
"Наверное, это была самая интимная вещь в моей жизни. Знаете, как там говорят: подойди сзади, обними её и скажи на ушко..."***
- Окно, Сакура, окно, - тихо шепчет Хатаке. - Глупая малышка, я же уже похищал тебя через окно. Могла бы догадаться... ну тише-тише, - на этот раз удар головой не попадает в цель. - Зараза, - зло шиплю на Хатаке, осознавая свою ошибку. - Зря ты со мной связался. В паре шагов от меня находится небольшая полочка с косметикой и уходовыми средствами, которыми я практически не пользуюсь (за исключением тонального крема, которым маскирую печать). Одним рывком с чакрой я освобождаюсь, и вот уже в Хатаке летит...***
"Я правда не знаю, откуда этот невыносимый мужчина знает все наименования косметических средств и принадлежностей. Это было даже жутко. Никогда не встречала настолько душных мужчин".***
- Тушь? Ты же ей не пользуешься, - ловит Хатаке, откидывая её на кровать. - Тени? - Хатаке открывает палетку и смотрит. - Ками, они же синие и фиолетовые. Ты совсем не разбираешься в моде, малышка. К зелёным глазам такой цвет не пойдёт, - не знаю как, но Хатаке видит их цвет в сумраке, а затем ещё и пальцем что-то там шкрябает по ним. (Придурок!) - Они хоть не просроченные? Ты же ирьенин - должна знать, что сомнительная косметика может вызвать аллергию... Спонж? Серьёзно? Как ты им собралась... Крем с муцином улитки? Тебе что, 80, что ты слизью мажешься? - Хатаке успевает открыть баночку и, поморщившись, понюхать содержимое. - Ками, как воняет. Ты веришь в байки, что муцином улитки можно... Это что, тинт? Выглядит как будто ты стащила из холодильника кровь. Причём не свеже... О, карандаш. Ты им рисуешь.... - детектив смотрит то на карандаш, то на меня. - Я не знаю, что ты им рисуешь. Судя по тому, насколько он большой - рисовала им ты только свою самооценку... Тональный крем? Да у тебя гладкая кожа без изъянов. Задница младенца нуждается в ней больше, чем кожа твоего лица. Ох уж эти женщи... Это патчи для глаз? Тебе делать нечего.... - в порыве гнева бросаю самую дорогую вещь, стоящую на полке. - О. А духи дорогие, - Хатаке открывает флакон и брызгает себе на руку (Да сколько можно?!) - Ты хоть знаешь их цену? Откуда они у тебя? "Жена Даймё подарила", - мысленно отвечаю, выходя ещё больше из себя, от такой критики моего вкуса господином Хатаке. Даже Ино себе подобной наглости не позволяла! Заметив, что у меня закончились предметы для атаки, Хатаке громко хмыкает. Настолько громко, что практически доводит до бешенства. Теперь я как в замедленной съёмке смотрю, как детектив подходит к книге на столе. Нащупав расчёску, кидаю той в Хатаке и, пока тот ловит её, подбегаю и откидываю книжку в сторону. Та жалобно шлёпается о стену, а затем о пол. - Сакура, - устало выдыхает Хатаке, пока причёсывается моей (сволочь!) расчёской. - Мы с тобой в разных весовых категориях, - Хатаке кладёт расчёску на стол. - Ты мне не ровня. Сколько раз мне это нужно повторить? Хатаке идёт в сторону книжки, пока я скриплю зубами от досады. "Хатаке, ну теперь тебе точно..." - рукой нашариваю ящик стола и достаю из него то, что осталось от моей работы в качестве шиноби. Хатаке начинает наклоняться, чтобы поднять книгу. В то же самое время я замахиваюсь, чтобы нанести детективу черепно-мозговую травму средней или даже тяжёлой степени тяжести. Естественно, Хатаке успевает уклониться, едва услышав моё грозное "Шаннаро". Естественно, я попала в стену. Естественно, стены теперь нет. Я с опаской смотрю наверх, ожидая, что потолок рухнет нам на головы. - Здесь несущие балки а не стена, - заметив моё беспокойство, со спокойным и умным видом поясняет Хатаке. - Так что ничего не рухнет. - Жаль, - стряхиваю пыль с руки, которой проломила стену рядом с носом Хатаке. - Было бы веселее. - Знаешь, если ты хотела разрушить стену между нами, - с долей издёвки начинает Хатаке, покручивая пальцем вокруг. - Можно было бы ограничиться метафорическими стенами. Хотя, если ты хотела со мной спать в одной комнате - просто сказала бы мне об этом. Зачем сразу... - У меня есть метафора получше, - одним движением поднимаю книгу, а затем другой рукой приклеиваю на Хатаке бумажку. - Нам нужно немного ПОДОГРЕТЬ наши отношения. Оказавшись на половине Хатаке, к моему удивлению, идентичной гостевой комнате (такое ощущение, что у него практически нет личных вещей), я складываю печать. - Взрыв! - кричу с нездоровым энтузиазмом. Подобная печать больше похожа на петарду: шума много и неприятно, но серьёзно квартире не навредит. А вот Хатаке повезло намного меньше... - Неплохо, - стоит пыльный, но совершенно невредимый детектив. - Даже интересно. Вот только кровати у тебя теперь нет. Где спать будешь, Харуно? - Тебе обеспечу место в больничной палате, а сама на твоей спать буду, - фыркаю, осматривая содержимое своих рук: книжка, пара печатей, кунай и дымовая шашка. - В шиноби захотелось поиграть, малышка? - ухмыляется под маской Хатаке. - Я говорил, что моё любимое развлечение избивать слабых детишек в воспитательных целях? Меня, кстати, хотели сделать сенсеем когда-то. - Детишки оказались слишком слабыми? - встаю в оборонительную стойку. - Они не поняли принцип командной работы, так что пришлось их отпинать, - задумчиво тянет Хатаке, а затем дополняет, подняв указательный палец. - Всех, кроме последних трёх. - Но вы не стали сенсеем, - подмечаю. - Да. Они просто дружно ушли, не дождавшись меня, - пожимает плечами детектив, перешагивая на свою половину комнаты (раз стены нет, то можно сказать, что две комнаты стали одной большой). На какой-то короткий миг я вижу, как Хатаке погрустнел. Видимо, не дождавшиеся его детишки либо заинтересовали его, либо задели своим уходом. "Так ему и надо", - отгоняю непрошенную жалость к детективу. Ещё мне ему сочувствовать не хватало. - В любом случае, ты даёшь мне шанс показать себя в качестве сенсея, - Хатаке снова хрустит шеей. - Ты готов разнести собственный дом ради книжки? - меня даже поражает насколько Хатаке плевать, по-большому счёту, на разрушения. - Ты ненормальный! - Это всё можно отстроить, - детектив лениво смотрит на меня, пиная ногой кусок, скорее всего, бетона, что когда-то был стеной. - А вот книгу у тебя отбирать придётся куда дольше, если не сделаю этого сейчас. Так что можешь хоть камня на камне здесь не оставить, убежать на другой конец Конохи, спрятаться в кабинете Пятой, базе Корня, да хоть Орочимару на опыты лечь - я не отстану от тебя пока эта книга не окажется в моих руках! На этих трогательных словах я бросаю на пол дымовую бомбу.***
"В итоге пару часов мы "развлекались" с детективом. Нужно отдать ему должное: он в неплохой форме для человека с такими проблемами со здоровьем и сомнительными увлечениями. Я же получила незабываемый опыт уничтожения дорогой мебели в не менее дорогом жилье у должностного лица".***
- Может, остановишься? - устало хриплю, используя перевёрнутый набок кофейный столик в гостиной в качестве опоры для спины. Теперь не то, что нога - всё тело болит. Хатаке, зараза такая, точно маленький капризный ребёнок упёрся с этой книжкой. - Никогда, - так же устало отвечает детектив с противоположной стороны. Я практически уверена, что он сидит в такой же позе, что и я. - Я не позволю тебе собой манипулировать. Я лучше Орочимару ноги целовать буду, чем позволю глупой девчонке ставить мне свои условия... - Хатаке заходится кашлем. - Не выдохся ещё? Всё-таки не маленький, - насмешливо спрашиваю. - Кто бы говорил, инвалид недоделанный, - огрызается детектив. - Сколько ты мне ныла, что ходить нормально не можешь, мелкая лгунья? - Старый дед. - Мне слегка за тридцать. Я даже в отцы тебе не гожусь, засранка, - Хатаке не сильно бьёт по столу кулаком. - Поместил бы меня в гендзюцу и забрал бы книжку. Не знаешь как шаринганом пользоваться или что? - А потом бы отвозил тебя в госпиталь и слёзно просил реанимировать, - хмыкает Хатаке. - Раз знаешь, как работает шаринган, то не вякала бы лишний раз, Харуно. Живая ты всё-таки полезнее, чем в виде овоща, да и я не настолько сильно хочу от тебя избавиться. Могла бы сказать за это спасибо. - Стоит ли это считать за признание в симпати-и-и-и? - насмешливо тяну. - Только в твоих влажных фантазиях, Харуно, - устало огрызается детектив. "Надо заканчивать с ним, - безразлично смотрю в стену. Качаю головой. - Соберись, Сакура. Нам нужно остановить Хатаке. Думай, думай... Точно! - чуть не подскакиваю от воодушевления. - Анестезия! Я могу просто прикоснувшись к голове заставить его мозг отключить тело! Всего-то...!" Всего-то нужно коснуться лба этого ненормального и не потерять книжку. Да. Определённо отличная идея. Такая же простая как суицид. "Ой, да у меня как будто выбор есть", - привстав, перепрыгиваю столик и присаживаюсь на пол рядом с Хатаке. Судя по его привычно измученному виду можно сделать вывод, что если я смогу коснуться его головы - я окажусь победителем. Вопрос лишь в том, как прикоснуться и не остаться без рук. - Ну и что ты задумала? - сразу скептически смотрит на меня детектив, явно не поверивший в мою фальшивую добродушную улыбку, даже не допустив идею перемирия. - Хочу предложить сделку, - задумчиво постукиваю пальчиком по подбородку. - Отдам книжку за поцелуй. - Мой поцелуй стоит дороже одной книги. Я не дешёвка, - хмурится Хатаке так, будто я оскорбила его. - Даже в щёчку? - смотрю на детектива щенячьими глазками. - Разве что в щёчку, - Хатаке нехотя, но сразу сдаётся (что странно), переводя взгляд на книжку, а затем снова на меня. - Но только попробуй маску снять. Надеюсь, ты мыла губы. И рот. Желательно сходить всё продезинфицировать... - Я сейчас передумаю, - угрожающе говорю, скрещивая руки на груди. - Ладно, только быстро, - страдальческим тоном соглашается Хатаке, отводя взгляд. Я же предвкушающе улыбаюсь, отложив рядом книгу и кладя руки на плечи Хатаке. Пара сантиметров до лба разделяют меня от спокойной жизни на целых 8 часов. - Обязательно меня трогать? - изгибает бровь Хатаке, недобро смотря разноцветными глазами. - Без фокусов, Харуно. - Ну что вы. Я просто поняла, что вы мне нравитесь, - силой выдавливаю из себя ложное признание, скривив губы в своеобразной улыбке. - То-то от тебя так и несёт симпатией, - с сарказмом замечает детектив. - Тебя от любви ко мне так перекосило? Я даже польщён. Я начинаю медленно наклоняться. Надо сосредоточиться и одним движением перенести руку на лоб и в это же время пустить в неё чакру. У меня всего одна попытка! Когда мои губы практически касаются ткани маски (неизвестно когда стиранной и неизвестно чем изляпанной) правой щеки детектива, я резко переношу правую руку ко лбу и уже практически торжествую, как... - А ты коварная, - хватает детектив меня за руку в каких-то долях миллиметра от своего лба. - Вырубить меня хотела, госпожа ирьенин? - я пытаюсь быстро использовать левую руку, но её тоже перехватывают. Мне, возможно, кажется, но Хатаке улыбается. - Знаешь, а мне даже нравится твоя испорченность. - Сам понял что сказал? - зло рявкаю, пытаясь отнять руки у Хатаке. - Какая-то тактика, попытка убедить меня в своей симпатии... В тебе есть потенциал, Харуно. Вот только... - нехотя тянет детектив, задумчиво смотря мне в лицо, прищурившись. - До конца ты не пойдёшь. Вряд ли сможешь придумать как меня одолеть, не переступив через свою гордость. Мой тебе совет на будущее: не играй в игры, если не готова идти до победного. - О, так вы хотите до конца, господин Какаши Хатаке?! - я перестаю вырываться. Кажется, праведный гнев на детектива отключил всю систему здравого рассудка и стыда. Я перекидываю ногу через Хатаке, тем самым сев тому на бёдра. - Изнасилование - это статья, Харуно. Тебе бы успокоительных попить, а то бешенство матки - это уже серьёзно, - с некоторым напряжением замечает Хатаке, когда я, сопротивляясь его рукам, ставлю свои по бокам от его лица. - Ну давай же, милый, - получается несколько безумнее, чем я рассчитывала. - Либо ты используешь на мне гендзюцу, либо я сделаю то, о чём ты очень сильно пожалеешь. - И что же это такое? - Хатаке вскидывает брови. Это даже не похоже на типичное удивление, а скорее на реакцию закоренелого наёмника на рёбёнка, угрожающего ему игрушечным кунаем. Он не верит, что я ему что-то могу сделать. - Ну я же могу, - предвкушающе закусываю губу и томно заканчиваю. - Рассказать концовку книжечки. - Ты её не знаешь, - сразу реагирует Хатаке. - А правда ли не знаю? - начинаю скалиться. - Такая похабная вещь и такой... - Блефуешь, - Хатаке сильнее сжимает мне запястья. - У тебя не было времени читать. - Ну тогда вам не о чём волноваться, не так ли, господин детектив? - хитро щурюсь, ловя на себе пристальный взгляд этого ненормального. Томоэ в его левом глазу начинает медленно крутиться. Кажется, Хатаке наконец-то заволновался, поэтому не отказываю себе в удовольствии поглумиться. - Ведь главная героиня... - Замолчи, - с угрозой в голосе говорит Хатаке. - Так вот главная героиня переспит с... - Хатаке отпускает мою левую руку и зажимает освободившейся конечностью мне рот.***
"Детектив оказался ярым фанатом серии данной эротической литературы. Ни на какие спойлеры он не был согласен, а я не была готова молчать. Думаю, следы от мои укусов на его руках будут заживать ещё долго. В какой-то момент наша драка переросла в тупое катание по полу, где каждый пытался первым схватить книжку. Но финал этой битвы был уже предрешён..."***
Хатаке прижимает меня к полу, устало прикрыв глаза. На практике оказалось, что заткнуть меня иногда бывает даже сложнее, чем Наруто. Бедная блузка с пайетками потеряла, наверное, половину их за время нашей потасовки. Но это - ладно. Блузку мне не особо жалко. А вот детектив уже выглядит не самым лучшим образом: он явно вымотан, по его лбу предательски стекает пот, в то время как я лишь слегка сбила дыхание и то от того, что Хатаке пытался безуспешно заткнуть меня. Испарина на лбу Хатаке тоже говорит о многом: у него явно подбитое здоровье. И как вишенка на торте к его ещё большей неудаче: он, похоже, умеет читать по губам. Время медленно движется к рассвету. А мы буквально обнимаемся с ним на полу полуразрушенной квартиры. - Так вот, - в очередной раз начинаю я свою речь. - О главной героине и... Хатаке снова пытается заткнуть меня рукой. В глубине души мне даже льстит факт того, что обладая сильнейшим додзюцу, он не использует его против меня. Его бы выдержку моим друзьям, и шрамов на моём теле было бы меньше, а нога - здоровой. Хатаке изрядно замедлился, поэтому мне уже не составляет труда коснуться его лба. - Спите, дорогой детектив, - самодовольно улыбаюсь, наблюдая, что у Хатаке нет ни сил, ни желания уклоняться. Но почему-то напоследок (или мне показалось?) он недобро улыбнулся. В моём простом плане было предусмотрено практически всё. Всё, кроме того, что туша почти в 70 килограмм упадёт на меня, как мешок риса, заставив от неожиданности и боли пискнуть. Даже усталый и изнемождённый он напоследок успел нагадить мне. - Хатаке, чтоб тебя, - рычу уже на заснувшего детектива. - Жрать надо поменьше. Кое-как выбравшись, встаю и отряхиваюсь. "Надо бы его в кровать отнести", - разминаю руки, отмечая, что оставить валяться этого придурка на полу идея своеобразная: гляди его ещё продует, старые кости ломить начнёт, мыши или тараканы съедят в конце концов. Кто его знает-то. Подняв на руки тушу своего дражайшего детектива, который в кои-то веке замолчал, я хромаю наверх. Положив Хатаке на кровать, я устало выдыхаю. "Надо придумать куда спрятать книжку. План с печатями Тен-Тен пока всё ещё лучший вариант..." - непроизвольно перевожу взгляд на свою половину комнаты и вспоминаю, что кровати у меня теперь нет. Диван и кресла были использованы в качестве баррикад, а футон неизвестно где хранится в этом доме. В итоге у меня из вариантов либо спать с полуживым детективом, либо пол. Вламываться в 5 утра к друзьям или вскрывать дом родителей у меня нет ни желания, ни сил. Спустившись за книгой, которая стала причиной всего этого погрома, я непроизвольно выдыхаю. - Блять, ну какая же ты дура. Надо было просто протащить незаметно книжку. Ты даже с этим не справилась. Молодец, Сакура. Поднявшись обратно в теперь одну большую комнату, я устало кладу книжку на стол детектива. Вряд ли он проснётся в ближайшие 10 часов, поэтому можно отложить вопрос с книгой до лучших времён. К счастью Хатаке, кровати у него довольно большие. Не двуспальные, но практически по размерам такие же, поэтому спать на полу никто не будет. Сходив на свою половину и оценив дыру в матрасе размером пляжный мяч, беру целую подушку, порадовавшись, что косметика чудом не пострадала от взрыва. Вернувшись к спящему детективу, пару секунд пристально смотрю на него. - Вроде дышит. Ну и ладно, - бурчу под нос, сделав совсем непрофессионально вывод о состоянии здоровья детектива. Цунаде-сама меня бы за такой диагноз выкинула в окно, но её тут нет. Поэтому я не слишком аккуратно перекатываю Хатаке к стене. К моему счастью, он даже не храпит. Почти как труп, но не воняет. Одни только плюсы!***
"Но, как и ожидалось, день после этой "бурной" ночи по иронии судьбы начался довольно рано, ведь где-то в комнате начал звонить телефон детектива. Так мы и оказались в таком неприятном положении, а мне пришлось ещё и прикрывать этого невыносимого человека..."***
Мысли о хлорке, о негигиеничности ежедневного ношения подобной маски, о погроме, книге, Цунаде, Ино, Шикамару, о потраченной впустую жизни, а также о том, что детектив спит как убитый, снова сбивает звонок телефона. Кое-как нащупав тот в кармане брюк детектива (даже думать не хочу, что ещё я могла там потрогать), смотрю на дисплей телефона. На экране написано очень многообещающее. "Единственная надежда полиции" - Да? - бесцеремонно отвечаю на звонок. Хатаке вряд ли очнётся скоро, а меня его телефон уже заметно выбесил. На той стороне не спешат говорить, поэтому я не без раздражения грозно повторяю. - Да. Говорите, я слушаю. - Я просто пытаюсь понять, что с Какаши-саном, если отвечаешь на звонок ты, - наконец подаёт голос мой друг. - Он при смерти? - Не-а, - бросаю беглый взгляд на детектива, который, доказывая всё-таки свою жизнеспособность, впервые самостоятельно отворачивается, даже не очнувшись. - Просто спит. Снова неловкая пауза. - Что значит спит? - наконец спрашивает Шикамару. - Мы о Хатаке говорим? Ты не ошиблась? - Мы с милым развлекались всю ночь, вот он и вымотался, - решаю снова поддержать легенду о наших с детективом романтических отношениях, не сдержавшись начиная улыбаться. - Знаешь, что мы с ним только не... - Хватит. Пожалуйста, не вдавайся в подробности, - я почти уверена, что Шикамару скривился. - Я вообще звоню напомнить, что у него сегодня допрос через 2 часа. Так что... - Ой, боюсь он не сможет так скоро, - я нервно смеюсь, пытаясь слегка растрясти детектива за плечо. Едва ли он сможет к вечеру стоять ровно. - А давай... Давай я проведу допрос. Шикамару явно уже не знает как вести со мной хоть какой-то диалог. Мало того, что вместо Хатаке отвечаю на телефонные звонки я, так ещё и человек с хронической бессонницей сладко спит, а бывшая одноклассница-инвалид предлагает провести допрос. - Ладно, делай как знаешь, - выдыхает наконец Шикамару. - Но один из вас должен быть в отделении через 2 часа, - а затем тихо добавляет перед тем как повесить трубку. - Ками, как же геморно. - Ну что же, Какаши-кун, ваша девушка сегодня за вас отработает смену. И не благодарите, - добродушно хлопаю в очередной раз по плечу Хатаке, не сильно подающего признаки жизни, после чего наконец встаю.***
- Сакура, - переполошившийся Паккун вбегает на кухню. Я же стою с полотенцем на голове и тостом во рту, пытаясь найти джем на полках. - Сакура, что с Какаши? - Он спит, - беру в руку тост, чтобы ответить нинкену. - Не трогай его. - В смысле спит? - Паккун запрыгивает на стул и удивлённо смотрит на меня. - Как обычный человек. Просто спит, - пожимаю плечами, поставив на стол банку. - Но почему? И почему в доме погром? - Ну потому что люди иногда спят. Даже такие как Какаши, - пожимаю плечами, намазывая клубничный джем на тост. - Мы вчера с Хатаке тренировались. Видимо, он устал. - Сакура, он почти два года уже как нормально не спит. Почему он спит? - всё ещё обеспокоенно говорит Паккун. - Как выяснилось недавно, я тоже могу нормально ходить, хотя два года не могла. Тебя чем-нибудь угостить? - Нет, спасибо, - лаконично отказывается мопс. - Но у него работа, Сакура. А он спит, - подчёркивает последнее Паккун. - Я отработаю вместо него, - отмахиваюсь, приступая к завтраку. Нинкен молча смотрит на меня. Мне даже кажется, что он думает, что я шучу. Или свихнулась. Хотя учитывая, насколько сильно "доверяет" мне Хатаке не удивительно, что Паккун не верит мне.***
"В итоге мопс, как бы странно это ни звучало, решил меня сопроводить. Оказывается, у детектива целых 8 собак (поразительно, но они все по какой-то необъяснимой мне причине любят своего хозяина). Собственно, я решила, что в компании мопса я отлично справлюсь с этим делом, а вдобавок ещё и позлю "своего любимого" мужчину, что опять залезла куда не следует..."***
Я смотрю на аккуратный бинт на левом запястье. На нём аккуратно выведены символы печати. Именно сюда я засунула книжку до лучших времён. Прикрыв его длинным рукавом блузки, захожу в отделение. Паккун примерно сидит в сумочке, держа в зубах телефон детектива. Он не дал мне вдоволь насладиться названиями контактов, но несколько я успела запомнить, такие как: - Полицейский мститель(не брать)" (номер заблокирован); - Алкоголичка; - Кохай; - Гай (не брать); - Отец ненормальной; - Мать ненормальной. Сделав пометку, что за "ненормальную" Хатаке ответит, а также о необходимости связаться с родителями, направляюсь в место нашей предыдущей встречи с Шикамару, неравномерно отстукивая каблуками и тростью (иногда я даже сама не понимаю принцип работы своей хромоты). - Я всё-таки до последнего ожидал увидеть Хатаке-сана. Ты уверена, что справишься? - Ну Хатаке же справляется как-то, - отвечаю Нара, вместо приветствия. - Как же геморно, - тихо выдыхает Шикамару. - Я просто ещё раз напомню тебе, Сакура, что Хатаке - человек-загадка в плохом смысле этого слова. Он никогда не делает ничего просто так. - Мы идём? - хмурюсь от слов Шикамару. А ведь он действительно прав. Какой смысл был Хатаке, зная о своей работе устраивать со мной драку? Да и выдохся он на удивление слишком быстро... - Шикамару, чисто из интереса, - я слегка нервно спрашиваю, начиная следовать за старым другом. - А насколько Хатаке сильный? - Ну он не сильно слабее Саске, а учитывая его опыт, смог бы его одолеть, - спокойно замечает Шикамару, бросив на меня беглый взгляд. - А что? - Чисто теоретически я бы смогла его победить? - ловлю на себе удивлённый взгляд Нара. - Нет, конечно. Только если ему самому не на руку твоя победа, - Шикамару отворачивается. - Думаешь, почему он один работает? Все знают, что Хатаке использует людей. С ним больше недели никто не проработал.***
"Первое правило общения с богатыми ненормальными мужчинами: убедитесь что вас не используют в своих целях, пока вы этого даже не замечаете".