
Пэйринг и персонажи
Описание
Смирившись с собственной искалеченной судьбой и приспособившись жить по новым правилам, Сакура Харуно готова отказаться от своей мечты и счастливой жизни, но внезапная встреча с абсолютно невыносимым человеком меняет её жизнь на 180⁰, заставляя пересмотреть собственное мировозрение и войти в опасную игру. Но когда окончательно станет невозможно игнорировать свои проблемы, наступит время оставить в прошлом наивную, влюблённую девочку, пока события прошлого окончательно не перечеркнули её будущее.
Примечания
AU отходит от канона.
- Орочимару в Конохе;
- Так как Орочимару в Конохе, то и Саске не уходил из деревни;
- Пятая вступила в должность Хокаге ещё во время обучения основных персонажей в Академии;
- Команда номер семь не сформировалась. Сакура, Наруто и Саске не знакомы с Какаши;
- Четвёртая Мировая Война Шиноби обрывается из-за неизвестных обстоятельств. Тоби скрывается до раскрытия своей личности. Армия мертвецов не была призвана;
- Многие члены Акацуки не были убиты из-за другого развития сюжета;
- Вообще много живых персонажей, необходимых для сюжета;
- В следствие промышленного переворота Коноха значительно расширилась. Появляются технологии и транспорт, так как значительная часть населения деревни - гражданские, но и шиноби не брезгуют пользоваться благами цивилизации.
Более подробные сюжетные повороты будут раскрываться по мере повествования. Работа пишется спонтанно. Сюжет сформирован не до конца. Просто у автора уехала крыша и он задал себе вопрос: "почему бы и да?"
Фанфик будет частично основываться на событиях сериала Шерлок Холмс ВВС. Но все совпадения случайны и никто ничего не докажет.
Работа будет писаться не быстро, поэтому ваш отклик будет очень важен, для того, чтобы понять востребована эта работа вообще или нет. Отзывы тоже будут очень помогать.
Ну и вообще можно же не писать продолжение для одного своего фанфика, а создать ещё один, чтобы уже два фанфика ждали продолжения и им было не одиноко.
Посвящение
Всем отчаявшимся найти что-то хорошее в жизни
3. Рассчётливый детектив, глупая девочка и говорящий пёс
05 января 2022, 10:15
- Сначала торговый центр, потом пустая больничная палата с одиноколежащими наручниками, а потом заводы, через которые ты решила прогуляться. У тебя очень интересные развлечения. Даже слишком для рядового шиноби и обычного ирьенина, - на мои колени опускаются два пакета и сумка. - Ты, кажется, забыла это, когда избивала бедолагу. Знаешь, сколько раз я пересматривал запись, которую транслируют сейчас по телевизору? Ты там даже слегка не хромаешь. Или ту где ты закидываешь мужчину в кладовку? У тебя очень специфичные способы удовлетворения собственных похотливых фантазий.
Я моментально реагирую на колкость, разворачиваясь к Хатаке лицом и намереваясь влепить тому пощёчину, но мою руку спокойно перехватывают. И я встречаюсь с тяжёлым усталым взглядом Хатаке.
- Я живу с тобой, Харуно. Я знаю твой запах, и это явно была ты. Вдобавок, покупки из центра и вещи в больнице пропахли тобой. Также именно Паккун дёрнул меня с другого конца города, когда ты полезла в неприятности, Харуно. И он опознал тебя на камерах и подтвердил твою личность. Когда я пришёл на место, мне сообщили, что ты уже при смерти. В тебе было столько яда, что медперсонал готовился вытаскивать тебя с того света. А ты просто через пару часов взяла и ушла через окно, - Хатаке склоняет голову набок, а я нервно сглатываю. - Запах привёл меня на территорию заводов, где стоял ужасный смрад, - Какаши с издёвкой продолжает. - Я подумал: "Наверное, она сбежала и пережидает там, где её никто не найдёт". Харуно, я продумал порядка семи возможных вариантов развития нашего разговора, где я возвращаю тебя сюда. Проискал тебя всю ночь, чтобы в итоге увидеть, как ты бодрая, здоровая и весёлая сидишь спокойно у меня в кресле и ешь низкокалорийный салат с таким видом, будто вчера произошло нечто из разряда бытовых ситуаций. - я невольно цокаю, почувствовав, как Хатаке сильнее сжимает мне запястье, а его взгляд заметно темнеет. - Кто ты такая, мать твою, Харуно?
- Просто ирьенин, хорошо выполняющий свою работу? - натянутая фальшивая улыбка не внушает детективу особого доверия.
- С каких пор у просто ирьенинов есть хорошая физическая подготовка? С каких пор просто ирьенины могут выбираться из наручников, самостоятельно нейтрализуя яд? С каких пор у просто ирьенинов нет личного дела в архиве?
- Я просто очень люблю свою работу, поэтому подготовлена спасать людей, даже если придётся выбираться из плена. И спасать в том числе и себя.
- Поэтому ты уволилась из госпиталя, - фальшивая улыбка мигом спадает с лица. - Очень последовательные у вас суждения госпожа Харуно.
- Какаши, полегче с ней, - мопс, резво перебирая лапками подбегает к нам.
- ОН ЕЩЁ ГОВОРИТ?! - взвизгнув вырываюсь из рук Хатаке и запрыгиваю с ногами на диван.
Мужчина и мопс осуждающе смотрят на меня.
- Нинкены могут говорить, Сакура-сан, - тоном зануды говорит детектив. - Также они обладают сознанием, могут использовать техники и многое другое, о чём ты, естественно, не слышала, потому что в Академии готовят идиотов, а в жизни ты, вероятно, не видела никого кроме раненых и больных.
- Я видела собаку клана Инузука и что-то она не говорила, - огрызаюсь на Хатаке, спускаясь медленно с дивана, а затем дружелюбно обращаюсь к мопсу. - Прости дружок, я просто не ожидала, что ты говоришь. За всё время нашего знакомства ты не обмолвился ни словом.
- Ничего страшного, Сакура, - также дружелюбно отвечает Паккун. - Просто не хотел пугать тебя. Люди не привыкли к говорящим животным.
- Если вы закончили любезничать и распускать розовые сопли, то может мы вернёмся к делу? - наигранно дружелюбно в тон мопсу говорит детектив.
- Не обращай на него внимания Сакура. Ты молодец, - нинкен слегка махает хвостом. - Он просто бесится, что ты сделала то, на что он уже тратит не один месяц.
- Было бы из-за чего беситься, - хмыкает Хатаке, оценивающе осматривая меня. - Я просто не имею неконтролируемого желания бросаться на противоположный пол. Сакура-сан, мы всё-таки в приличном обществе живём - вы можете снять мужчину за деньги, если вам так хочется заниматься непотребствами.
- Я бы с удовольствием, но как-то вы упустили момент, Какаши-сан, что денег мне никто не даёт, - я зло сжимаю кулаки, усаживая снова на диван.
- Хм, - вскидывает бровь детектив, присаживаясь рядом со мной на диван, даже не сняв пальто, из которого нехотя достаёт бумажник. - Точно. Ты же девочка, как-никак. У вас потребность спускать деньги в магазинах на всякую ерунду.
Протянув мне несколько купюр, детектив выразительно смотрит на меня. Громко хмыкнув и решив не обижать себя я протягиваю руку... сразу к его бумажнику, который с силой выдёргиваю у него из рук.
- Раз я девочка, которая любит тратить деньги, то вам придётся удовлетворять все мои прихоти, Какаши-сан, - самодовольно вскинув подбородок, я с превосходством смотрю на детектива.
- Не слишком ли громкие слова для человека, который сидит в одежде, отнятой у бездомного, - спокойно замечает Хатаке. - Но забавно, что у тебя есть подобие характера. Я уж подумал, что приютил безропотную тряпку.
- Слышишь, сюда! - я открываю бумажник, чтобы оценить свою первую отобранную заработную плату, и замираю в ступоре, увидев фотографию.
- Что в моём бумажнике тебя так поразило, что твоё лицо скривило больше обычного?
- Вы знакомы с Гаем-сенсеем? - когда я показываю фотографию Какаши, того тоже передёргивает. - Только не говорите, что вы тот самый "вечный соперник"!
Детектив демонстративно отворачивается, что можно расценить, как ответ "да".
- Я вам.... сочувствую, - легонько похлопав по плечу Хатаке, я не удержавшись начинаю издеваться. - А где ваше зелёное трико? Почему вы не кричите о "Силе Юности" на каждом углу? Игра ночью на скрипке - это тоже тренировка? - получив в ответ осуждающий взгляд, я улыбаюсь.
- Ты что-то стала в последнее время слишком наглой, Харуно. Давай я скажу тебе одну важную вещь, чтобы ты не забывалась, - лениво обращается детектив перекинув руку через спинку дивана, всем своим видом показывая, что он тут самый главный. - Ты тут - просто мой помощник, а точнее врач, но никак не мой компаньон, не моя подружка или девушка. Скажу прямо - мне не слишком интересно, что ты думаешь обо мне, а твоё постоянное нытьё меня скорее просто забавляет. Но сейчас ты лезешь в дело не как свидетель, а как участник. И поверь мне, милая, Сасори из Скрытого Песка - не тот, кому ты была бы способна противостоять. Он даже не человек, понимаешь?
- О да, он - марионетка, - я повторяю позу Хатаке, высокомерно смотря на того.
- Как много информации в твоей голове, Сакура-сан? - сузив глаз говорит Хатаке, потянувшись одной рукой к протектору, закрывающему глаз.
- Какаши, не надо, - вклинивается внезапно Паккун, недовольно смотря на своего хозяина.
Закатив открытый глаз, Хатаке убирает руку от металлической пластины. Что он прячет под протектором? Пустую глазницу? Решил меня напугать или что-то в этом роде?
- М-ма. Я не думал, что от женщины может быть столько проблем, - детектив наконец встаёт и снимает с себя пальто.
- Это не я допустила в новости информацию о том, что по городу бродит сумасшедшая проститутка, - шикнув на спину Хатаке, я наконец перевожу взгляд на телевизор.
- Звучит не так интересно, как то, что тебя могут в любом месте убить и ты этого даже не заметишь, да? - бросает вслед Какаши, добавляя в голос больше насмешки. - Отличная идея создать панику, вселить в людей страх, что обычный прохожий может тебя прикончить в любом месте. Куда лучше звучит, чем хорошенькая девушка, которая пытается тебя затащить в кладовую, чтобы силой заставить себя любить 10 минут, да госпожа Харуно? - обернувшись и облокотившись о дверной косяк, Какаши начинает с удовольствием говорить. - Ты знаешь, что из-за твоей выходки, Сакура-сан, торговые центры уже стало посещать на 20% больше мужчин, чем фиксировалось до этого. Ты даже создала кучу проблем полиции, за что тебе огромное спасибо, ведь эти идиоты итак мешались под ногами, а теперь они облажались, раз ты успешно сбежала.
- Вам так не нравится полиция? - я с лёгким интересом смотрю на Хатаке.
- Терпеть её не могу, - морщится под маской детектив. - Один заносчивый лейтенант доставляет массу проблем. У него есть некоторая личная заинтересованность в моём деле. А я не спешу идти с ним на контакт.
Наконец покинув меня, оставив пищу для размышлений, я перевожу взгляд на Паккуна.
- Спасибо, что... эм... старался мне помочь, - я стараюсь искренне улыбнуться нинкену. - И спасибо за деньги. Кстати, а что это за заначка в книжке?
- Это мои личные деньги, - спокойно замечает Паккун. От его слов меня передёргивает, ведь мистер зануда не забывает давать деньги мопсу, а обо мне даже не вспомнил. Грёбанный Хатаке!
- Я твоя должница, Паккун, - я кланяюсь нинкену, а затем встаю и направляюсь к книжному шкафу, чтобы положить в книжку ту сумму, которую брала. - Эта книга очень дорога Хатаке?
- Одна из его любимых, - кивает нинкен.
- Не против, если я почитаю? - я с мольбой смотрю на мопса, который лишь усмехается.
- Тебе вряд ли понравится содержание книги. Но если хочешь - попробуй. Чтобы понять суть произведения - лучше сразу открой середину.
Кивнув и пролистав большую часть страниц, начинаю читать. Чем больше я читаю, тем краснее становятся мои уши.
- Ч-что это т-такое? - я отрываюсь от книжки и смотрю на Паккуна. - Это что п-порно?
- Вообще-то, это романтика с подробным описанием сексуальных сцен и глубокой моралью, - показывает голову в двери Хатаке, чтобы вставить своё очень важное, но никому ненужное мнение. - Поставь на место - ещё маленькая. Такие девушки как ты, обычно не дорастают до такого, - после чего детектив снова исчезает.
- Какого чёрта?! - я возмущённо смотрю на то место, где был только что Какаши.
- Не обращай внимания. Хатаке не умеет нормально общаться с людьми. Только выстраивать о себе хорошее впечатление и говорить то, что нужно людям, которых потом никогда не увидит. А так как благодаря тебе у копов появился свидетель по делу Сасори, то он на тебя крайне зол. Так получилось, что Хатаке соперничает со всеми и сразу за то, чтобы раскрыть дело раньше всех.
- Можешь не нагружать её голову ненужной информацией, которую она растреплет первому встречному? - даже не появившись на это раз бросает детектив.
- Так зачем я ему вообще тогда? - я перелистываю книгу в конец, дабы узнать автора данного литературного "шедевра".
- Вероятно, он итак тебе сказал, что тобой легко манипулировать, а ему это удобно, - нинкен запрыгивает на диван, грустно смотря на меня. - Прости Сакура, но Хатаке действительно просто использует тебя. И ему глубоко наплевать на то, что ты там чувствуешь.
- Я уже это поняла, - долистав до нужной страницы у меня дёргается глаз. Ну а кто мог ещё написать пошлую книжку, если не наставник Наруто? Отметив в голове, что можно использовать связи моего друга, чтобы как-то изменить ситуацию в свою пользу, я ставлю книгу на место.
- Сегодня в 7 вечера приедешь сюда, - снова появившийся из ниоткуда Хатаке в пальто небрежно протягивает мне бумажку с адресом, смотря на меня, как на надоевшего ему ребёнка. - Посмотришь на парочку трупов. Я буду ждать на месте. Не опаздывай и не бросайся на прохожих, - с этими словами детектив разворачивается и уходит, громко хлопнув дверью.
- Ему теперь надо просить у полиции разрешение на допрос того парня, что ты прибила. А он этого делать не любит.
- Понятно, - я некоторое время бессмысленно смотрю на входную дверь. Неужели я рассчитывала на то, что этот человек будет вести себя со мной хоть немного уважительно?
***
- САКУРА-ЧАААН! - мой друг орёт в трубку так, будто получил известие о том, что может есть бесконечное число порций рамена. - Ты сама звонишь! Я думал этот день не настанет! Это твой первый звонок за последние полгода, Даттебайо! Ты поправляешься? Значит мы снова можем ходить вместе на задания! И на свидания! - Привет, Наруто, - я нерешительно чешу затылок от такого внезапного потока информации. - Я тут немного по делу звоню. Твой наставник... он же пишет книги? - Да. Развратные и извращённые, как и всё, что он делает, - я прямо чувствую, как Наруто кивает. - Вот только он за последние несколько лет ничего не издавал. Знаешь, все эти проблемы с Акацуки... Да что я тебе рассказываю! Не до этого ему. Даже опубликовать написанный роман не успевает, Даттебайо! А что случилось? - Ну... эм... - я перекатываюсь с пятки на носок и обратно. - А ты не мог бы достать мне один экземпляр этой... новой книжки? - ЧЕГООООООО?! - орёт в трубку Наруто. - Только не говори мне, что ты читаешь серию Ича-Ича! - Читаю, - нервно сглотнув, вру другу. Ну а что я ему скажу? Извини, мне нужно саботировать мужика, с которым живу? И тогда Наруто примчится сам устраивать скандал с Хатаке, чтобы последний накостылял ему, а первый потерял контроль над Девятихвостым. - Х-хорошо, - неуверенно отвечает Наруто. - С-сакура, если вдруг захочешь что-то попробовать из этой книги, то я всегда к твоим... - ПРОСТО ДОСТАНЬ МНЕ КНИЖКУ, ПОЖАЛУЙСТА, - гневно кричу на этого дурака, сбрасывая звонок и откидывая телефон на кровать. Как унизительно.***
Участок оцеплён лентой. Повсюду ходят люди в полицейской форме. А я стою как дура на холоде и жду детектива, который бессовестно опаздывает. Полицейские уже итак косо смотрят на меня, потому что Хатаке не спешит за мной, хотя все подтверждают, что он уже на месте. - Сакура? - я слышу удивлённый голос Ино из-за спины. - Ками, как же повезло, что ты тут. Кстати, а что ты тут делаешь? - Да так. Гуляю, - я закатываю глаза, показывая, что не собираюсь сейчас рассказывать истинные причины местонахождения здесь. - Тогда пошли погреешься, а заодно поможешь своей лучшей подруге, - Ино кивает лейтенанту полиции и тот позволяет мне пройти под лентой к подруге. - Осмотришь парочку трупов, а то ирьенины задерживаются, а мне здесь уже порядком надоело торчать, - Ино бросает на меня серьёзный взгляд. - Ты же понимаешь, что информация конфиденциальная? - Естественно, - я быстро киваю, выпуская изо рта пар, стараясь поскорее доковылять до входа, чему очень сильно мешает нога. - Только пусти меня внутрь, а то будет на один труп больше. - Кстати, как поживает твой мужчина с бессонницей? - Ино пропускает меня вперёд, позволяя наконец согреться. - Я создала ему немного неприятностей, и он теперь злится, - потерев руки, я самым быстрым из возможных шагом начинаю следовать за Ино, постукивая тростью. Подруга, к моему несчастью, идет на второй этаж. - Попробуй вести дневник, - советует Яманака. - Разобраться с этим человеком не поможет, но дух перевести сможешь. А если будешь ещё публиковать записи, то сможешь создать ему дурную славу. - Ну спасибо, - я фыркаю, когда мы наконец доходим до трёх трупов. - Яд не простой. Ирьенины не могут быстро и качественно его опознать, но раз тут ты, то дело, считай, раскрыто, - воодушевлённо заявляет подруга, а затем шёпотом добавляет. - Только аккуратно и быстро. Тут один хмырь шатается. Ему ой как не нравится, что подключили группу Анализа. - Что за хмырь? - я с интересом спрашиваю у Ино, пока откладываю трость с сумкой и активирую Мистическую Ладонь. - Детектив, бывший агент АНБУ. За милую душу охмурит кого надо, - я переношу руки ко второму трупу, внимательно слушая подругу. - Сведениями не делится, но сам из мёртвого информацию достанет. Мы смогли продвинуться в этом деле только потому, что "эскортница", как её окрестили по телевидению, каким-то чудом обезвредила одну пешку преступника. Я даже сейчас готова ту девушку расцеловать! - А детективу это зачем? - я переношу руки к третьему трупу, хмурясь от осознания того, что моими заключениями, которые я сделала в морге, Хатаке ни с кем не поделился. Какой-то он слишком мутный. - Есть у него какое-то дело с Пятой, - продолжает шёпотом Ино. - Он - важная шишка. Папа рассказывал, что если бы наступила война, то он бы стал одним из командиров Союзных Сил Шиноби. - Охренеть он важная шишка, - я тихо усмехаюсь, убирая руки от третьего трупа. - Мой совет - не связывайся с ним. Он страсть как враждует с Пятой. Они терпеть друг друга не могут, а ты вроде как... - Не напоминай, - я грустно улыбаюсь. Ино - одна из немногих, кто знает мой маленький секрет. Я трогаю свой лоб, вспоминая о закрашенной позорной метке. - Тональный крем хоть немного скрывает её? Подруга молчит, с жалостью смотря на меня, а затем кивает, натянуто улыбаясь. Осмотрев подругу, я тоже начинаю с грустью улыбаться. Она - будущая глава клана, красивая, здоровая, с большой грудью и даже с личной жизнью. Раньше бы я бесилась от зависти и приложила бы все усилия, чтобы превзойти её. Раньше. - Я сейчас приведу отца, и ты всё ему расскажешь, - говорит подруга, торопливо направляясь в другую комнату. - Подожди, пожалуйста, тут. Я киваю, вставая. Подняв свои вещи и стряхнув с пальто невидимую пыль, грустно смотрю на три лежащих трупа, которые один в один как тот, что я исследовала для Хатаке. Этот ублюдок даже не поделился информацией со следствием, но теперь я уж точно всё им расскажу... "Почему стало так холодно? - я оборачиваюсь, увидев открытое окно. - Оно было открыто всё это время?" С сомнением я подхожу к окну, высовываясь из него. - Ну привет, - бархатистый мужской голос касается моего уха. Резко обернувшись, я замечаю фигуру в до боли ненавистном мне пальто. Не успев как следует выматериться, чувствую, как меня резко выдёргивают из окна, а затем здание начинает стремительно удаляться. - Значит, дочка Иноичи - твоя подружка. Занимательно. - Ты похитил меня и не дал доложить всё группе Анализа! - я начинаю брыкаться, стараясь ударить придурка побольнее. Но это крайне неудобно, учитывая, что несут меня на плече. - Харуно, мне ещё раз напомнить, что ты работаешь на меня? - Хатаке мягко обращается ко мне, будто я глупый ребёнок. - Единственный, кому ты обязана всё докладывать - это мне. - Почему ты не сотрудничаешь с полицией и остальными? - единственное, что я могу - смотреть на затылок гада, стараясь испепелить того взглядом. - М-ма. Милая, а вот это уже тебя не касается, - ещё мягче воркует детектив, перепрыгивая с крыши на крышу. Мой телефон совершенно некстати начинает звонить, отчего Какаши останавливается и, совсем насрав на моё личное пространство, достаёт мобильный из кармана моего пальто. - А ну-ка руки убрал от моего телефона и положил на место! - я еле сдерживаюсь, чтобы не вдарить идиоту кулаком с чакрой. Единственное, что меня останавливает - так это то, что тогда он уронит и меня, и телефон. - Свинина? Ты серьёзно так записала будущую главу клана Яманака? - кажется, этот факт слегка удивляет Хатаке. Спустя секунду телефон перестаёт звонить. По стуку пальцев об экран, я делаю вывод, что Какаши копается в моём телефоне! Так и знала, что надо было поставить на него пароль! - Не брыкайся, я не смотрю твои интимные фотографии или что там хранят девочки твоего возраста на телефоне, чтобы подцепить парней, - меня не слишком убеждает то, что говорит Какаши, который наконец-то перестаёт что-то искать в моём телефоне и некоторое время молчит. Пару секунд спустя он снова подаёт голос, в котором сквозит фальшивое раскаяние. - Сакура-сан, я случайно сломал сим-карту, но все контакты сохранил на телефоне. Только не волнуйся. - АХ ТЫ УБЛЮДОК! - я всё-таки не выдержав замахиваюсь тростью и хочу уже вдарить наглому высокомерному придурку, но тот внезапно ставит меня на крышу. - Подожди секунду, - игнорируя моё бешенство, Хатаке возвращает в мой карман телефон, а затем достаёт свой и, забыв о моём существовании, начинает кому-то, видимо, писать. - Ты закончил? - я скриплю зубами, смотря на безразличное, почти полностью закрытое маской лицо Какаши. - Почти, - лениво бросает детектив, продолжая что-то строчить. - Теперь всё, - убирает свой телефон. - Не смотри на меня так. Ты бы могла предполагать такой исход, учитывая, что Паккун тебя предупреждал. Никто не виноват, что ты глупая девочка, Сакура-сан. - Глупая?! - глаз начинает нервно дёргаться. Меня называли раздражающей, бесполезной, лобастой, но никогда ещё меня не называли глупой! - Хатаке, тебя часто били?! - Нет. Но я вижу, что тебе хочется, - спокойно замечает Хатаке. - Если тебе будет легче, могу отнести тебя на полигон, где ты спокойно сможешь устроить истерику и опозориться передо мной. - А давай, - я чувствую, что моей силе очень нужен выход, а раз он не считает меня угрозой, то я смогу даже его избить. - Я вижу тебя не впечатлило то, что ты уже видел. - То, где ты пыталась ударить меня тростью или избиение преступника? В любом случае - это слабо. Если это всё, на что ты способна, то давай не тратить моё время и пойдём сразу домой. - О нет. Мне нужно тебе кое-что показать!***
Я открываю сумку и достаю свои любимые перчатки. Этими перчатками я когда-то надирала задницы плохим и не очень парням и сейчас настало время использовать их по назначению. Отставив сумку, трость и скинув пальто, оставаясь в одном свитере и мешковатом трико, я поворачиваюсь к безразлично стоящему Хатаке, который смотрит на меня, как на пустое место. - Это самый бездарный стриптиз, что я видел в своей жизни, - критично замечает Хатаке. - Не хочу испачкать пальто твоей кровью, - парирую колкость детектива, натягивая перчатки и разминая руки. - Ну что же, - Хатаке нехотя тоже снимает пальто, оставаясь в одной чёрной водолазке. - Увеличу для тебя шанс на осуществление твоей мечты на десятую долю процента. - Не зазнавайся. - Я констатирую факт. Давай скорее опозорься и пойдём домой. Я есть хочу. Выпустив облачко пара, я начинаю концентрировать чакру в руках. Медленно подхожу к детективу, стараясь не хромать. - Начали, - бросает Хатаке, сразу же начиная атаковать. Вероятно, он надеялся, что этот бой будет быстрым. Но реальность оказалась для него куда интереснее. Цунаде-шишо избивала меня в своё время до полусмерти, чтобы я научилась парировать и уклоняться от ударов. И то, что для меня тайдзюцу в темпе Хатаке было вполне приемлемым, оказалось для этого придурка неприятным фактом. Чем дольше мы дерёмся, тем мрачнее становиться Хатаке и тем увереннее становятся мои удары. - Я вижу, что тайдзюцу тебя хорошо обучили, - хмыкнув, серьёзно замечает детектив. Отпрыгнув на пару метров назад, он вскидывает бровь. - Тогда ниндзюцу. Руки детектива двигаются слишком быстро. Он вообще человек с такой скоростью складывать печати? - ШАННАРО-О, - не придумав ничего более простого и эффективного, я бью в землю, заставляя ту трескаться и расходиться, как от землетрясения. - Ирьенинов разве учат разрушительным техникам? - Хатаке стоит в стороне от зоны действия моего удара, склонив голову, переводя взгляд с меня на землю и обратно. - Да что ты такое, Сакура Харуно? Я самодовольно улыбаюсь, когда детектив тянется к протектору, который приподнимает. Сквозь второй глаз проходит тонкая полоса шрама, но не похоже, что глазница пустая. - Тогда гендзюцу, - холодно говорит Какаши, открывая второй глаз. "Шаринган? Откуда? Он Учиха? - я медленно начинаю пятиться, чувствуя, как холодок прошёлся по позвоночнику. - От этих чёртовых глаз одни неприятности. Лучше вообще не связываться с людьми, которые их имеют. Знала бы - не стала бы находиться с ним в одном доме". Увидев, как я неуверенно пячусь от него, детектив закрывает глаз, возвращая повязку на место. - Не такой он и страшный, - шутливо говорит Хатаке, приближаясь ко мне. - Вас часто погружали в Цукуёми, чтобы вы так спокойно говорили об этом? - я становлюсь в оборонительную позу. - Есть что-то, о чём ты не осведомлена? - снова хмурится Хатаке, продолжая ко мне приближаться игнорируя мою стойку. - Шаринган - знаешь, Сасори - знаешь, Гая - знаешь, дочку Иноичи - знаешь. Дерёшься как чунин... - Я джонин, - огрызаюсь на детектива. - .... - Хатаке останавливается, замерев с, вероятно, открытым ртом. А затем потирает переносицу. - Может и противоядие от яда, ты сможешь на кухне приготовить? - получив утвердительный кивок, Хатаке щурится. - То есть хочешь сказать я забрал себе не дурочку-инвалида с неплохими навыками ирьенина, а какого-то весьма полезного шиноби высокого ранга с каким-то интересным посттравматическим синдромом? - В смысле дурочку? - я возмущённо смотрю на Хатаке, который потирает переносицу - То есть то, что ты мне говорил о моей полезности и тому подобное... Ты лапшу мне на уши вешал?! - Ну ты была действительно выгодным кандидатом на роль девочки на побегушках. Меня вполне устраивали условия твоего содержания. Знаешь, как щенка завести. Кстати, а Сасори знает о том, что ты умеешь делать противоядие? - Ах ты придурок! - я замахиваюсь кулаком с чакрой, от которого детектив уклоняется. - Знает! - Кстати, когда ты злишься и дерёшься, то ты не хромаешь, - замечает Какаши, указывая на мою ногу. - А ещё прекрати концентрировать чакру в удары. Я, конечно, люблю пожёстче, но не настолько. Вдобавок, как приманке тебе ещё нужны будут силы, чтобы защищаться. - Как мне это всё надоело! - я разворачиваюсь и направляюсь к своим вещам. - Пошёл к чёрту! - Надо бы нам зайти в магазин по дороге домой... - О нет. Нет, нет и ещё раз нет, - я натягиваю пальто, зло смотря на детектива. - Нет никаких нас. Есть только ты. Мне предлагалась работа помощника, а не обслуживающего персонала. Так что прости, но я пас. - Ты хочешь уйти? - впервые Хатаке выглядит по-настоящему удивлённым. - Но почему? - Почему?! - отстукивая тростью, я ковыляю к выходу с полигона. - Может потому, что ты не даёшь мне спать? А может ешь мою еду? Или может потому, что не даёшь денег; ничего не рассказываешь; похитил меня с места преступления, не позволив доложить; сломал сим-карту, смотрел как на мусор и ни разу, господин Хатаке Какаши, вы ни разу не обращались со мной по-человечески? - Всего-то? - догоняя меня беспечно спрашивает детектив. - Ладно-ладно. Допустим я был к тебе... не слишком добр. Я без единого понятия, как надо обращаться с женщинами. Вам вроде наоборот нравится, когда с вами ведут себя холодно и безразлично, разве не так? - получив злобный взгляд, Хатаке примирительно поднимает руки. - Хорошо-хорошо госпожа Харуно. Что нужно сделать, чтобы ты осталась? - А разве у тебя нет рычагов давления? - развернувшись на пятках, подношу набалдашник к щеке наглого детектива. - Мои родители или друзья? Может ты нашёл что-то на моём телефоне, чем можно меня скомпрометировать? Какими ещё методами вы обычно пользуетесь? Хотите меня опять обмануть и кинуть, заставив выполнить за вас всю грязную работу? Что ещё вы сделали, чего я не знаю? - Все твои аккаунты в социальных сетях заблокированы, - миролюбиво выдаёт Хатаке. - А в телефоне стоит отслеживающее устройство. - Спасибо за честность, господин Хатаке, - я убираю от лица детектива трость. - Удачи вам в охмурении Шизуне. - Эй, тебе же некуда идти. Да и у меня все твои вещи. - Те, в которых ты меня с бомжом перепутаешь? Ты о них? - Ладно. Это было грубо. Я извиняюсь. - Почему на этот раз я должна тебе поверить? - Ну потому что в глубине души ты без ума от меня? Выпустив облачко пара, я оборачиваюсь к детективу. - Хочу каждый день завтрак в постель, доступ к твоему банковскому счёту и работу на равных. А ещё никаких скрипок. - А ты губу раскатала Харуно, - явно скривился под маской детектив. - А что если я откажу? - В клан Хьюга ты не сунешь свой нос, так что пережду у них. Найди кого поглупее, чтобы быть твоей пешкой. - Ты со всеми кланами в хороших отношениях? - бросив на меня быстрый взгляд и увидев, как быстро расползается на моём лице улыбка, детектив хмурится. - Почему я о тебе ни черта не знаю, малявка? - Это значит да? - я со слабым интересом смотрю на Хатаке. - Это значит, что когда ты молчала и не лезла куда не надо - было лучше, - недовольно ворчит Какаши. - Но, насколько я знаю, в деревне единицы врачей, разбирающихся в ядах. Очень скоро их начнут устранять. Кстати, это и твоя вина - пока никто не мог ничего понять в происходящем, кроме парочки доверенных лиц - всё было под контролем. А ты такой подарок преподнесла полиции, что уже треть деревни знает о Сасори. - А не надо было меня игнорировать, - фыркаю. - И стрелки переводить тоже не надо. - Ладно-ладно. Как хорошо ты общалась с господином Сасори? - Я с ним дралась, - уклончиво отвечаю детективу. Не сказать же ему, что я фактически присутствовала при его смерти, которая каким-то образом не состоялась? - Просто чудесно. Тогда от тебя точно захотят избавиться, - весело заключает детектив и, снова поймав на себе мой злой взгляд, решает распустить руки, растрепав мне волосы. - Не злись, мелочь. Большой умный дядя тебя защитит. - Ты мне причёску испортил, - скидываю со своей головы ладонь этого придурка. - Сакура-сан, чтобы что-то испортить - надо, чтобы это что-то было, - заумным тоном констатирует факт Какаши. - Вот будь у тебя чувство самосохранения, ты бы не стала несколько недель назад показывать мне в морге свои навыки. Будь чувство гордости - спряталась бы от меня у своих клановых друзей; чувство вкуса - не ходила бы повсюду в пижаме. - По-твоему у меня вообще ничего нет?! - Есть конечно, - искренне улыбается под маской детектив. - И что же? - я внимательно вглядываюсь в лицо этого долбанного Хатаке. Может его ответ окажется достаточно приятным, чтобы я немного успокоилась? - Я, конечно, - вскинув подбородок, отвечает детектив. - За каждой известной женщиной стоит великий мужчина. Ты пока, конечно, никому не известна, но... - А ну ка иди сюда! - Хатаке убегает немного вперёд с наигранным испугом смотря на меня. - Давай я тебе мозги вправлю! - Сакура-сан, пожалуйста, успокойтесь, - жалобно выдаёт детектив. - Не бегите так быстро. Я, боюсь, не убегу от вас. - Ах ты! - Вот видишь, благодаря мне ты уже начинаешь иногда нормально ходить, - потихоньку начинает убегать от меня детектив. - А мне даже спасибо никто не говорит. - Сейчас некому будет говорить это "спасибо"!***
"Посвящается всем читающим этот блог. Если вам когда-либо судьба подсовывает загадочного и богатого мужчину, то будьте осторожны. Возможно, вас хотят крупно надуть, как это произошло со мной. Пишу я данную статью, чтобы никто не повторял моих ошибок. Я буду рассказывать вам истории об одном детективе, не имеющего чувства такта и совести..." - Развлекаешься? - детектив заходит на кухню, уже прицениваясь, что бы отобрать у меня. - Ну да, раз я заблокирована абсолютно везде, никто не может меня найти, а телефон на данный момент - просто не слишком дорогой гаджет. Поэтому я занялась писательской деятельностью. Хоть что-то буду делать полезного, раз мои сведения полученные с места преступления для вас оказались бесполезными. - Просто надо было убедиться, что орудует только Сасори. Ну не злись, Сакура-сан. Лучше сосредоточься на том, чтобы написать какой я красивый и бессердечный. Постарайся не переусердствовать в описании какой я злой, а то люди решат, что ты девушка с недотрахом. - Скорее с перетрахом мозга. Может расскажешь, как идут дела? - Хатаке наливает себе кофе, присаживаясь напротив. - Полиция в агонии, Пятая грозилась оторвать мне голову, а Сасори, вероятно, прекрасно себя чувствует, нейтрализуя последовательно оборону деревни, но уже с меньшим успехом, чем прежде. Началась поставка антидота, так что в скором времени Сасори изменит состав яда и тогда начнут вырезать медиков, чтобы те не смогли придумать противоядия, и Пятая это прекрасно понимает. Так как ты у нас особая девочка, то... - Хатаке придвигает к себе мой ноутбук, что-то начиная набивать на нём, а затем поворачивает обратно ко мне. - Я в розыске?! - кажется, челюсть падает с грохотом на пол, когда я вижу свою фотографию, где мне 16 лет. - Куплю тебе серый парик. Будем говорить всем, что ты моя двоюродная сестрёнка. Правда не такая умная и харизматичная, как я... В общем решать придётся тебе прямо сейчас: возвращаешься к Пятой в госпиталь, чтобы просиживать там штаны или остаться с прекрасны мной, чтобы своевременно не дать твоим друзьям-врачам погибнуть. Кстати, у тебя милые ножки на фотографии. Можешь так же одеваться, а не в мешок?