Ястреб и галка

Гет
Завершён
NC-17
Ястреб и галка
автор
Описание
Жизнь Кейго уже пару лет напоминает ему клубок из повторяющихся день за днем событий. Задания, агентство, редкие встречи с друзьями и развлечения, которые уже встали поперек горла. Именно в этот момент судьба преподносит ему сюрприз в виде незнакомой девушки и предложения, от которого он решает не отказываться. К чему приведет это решение и каковы истинные намерения новой знакомой?
Примечания
Название пока рабочее, как и описание, метки и предупреждения будут пополняться и правиться по мере написания глав (они для меня как дремучий лес, буду дополнять их постепенно). Сама себе бета, так что могу что-то упустить. Выгуливаю музу и получаю удовольствие от процесса. Как Робин выглядит - https://iimg.su/i/nYKnFB Upd. Поправила некоторые вещи, чтобы в будущем было меньше логических дыр. Для сведения - на момент происходящего Ястребу 27 (ближе к концу 28), занимает второе место в рейтинге. События манги учитываются с некоторыми поправками, потому что сейчас там ад и Израиль, и только Хорикоши ведомо, чем все это закончится.
Содержание Вперед

Часть 4

Прошло уже больше двух недель с тех пор, как Робин отвоевала для себя должность помощницы по дому героя номер два. И ловила себя на мысли, что вжилась в эту роль, всерьез поверив в то, что она студентка, которая собирает информацию для своей работы. Девушка постоянно делала записи, изучала новый материал, чтобы не вызывать у Ястреба подозрений, и то и дело задавала герою правильные вопросы, по крупицам выстраивая у себя в голове его образ. Это занятие казалось Робин увлекательным и отлично отвлекало от того факта, что Десмонд практически не звонил, будто забыв о своей подопечной. Девушка даже не удержалась и связалась с одной из своих коллег, чтобы поинтересоваться, а не случилось ли чего. Но та ответила, что все было подозрительно спокойно и тихо, поэтому их начальник и не беспокоил тех, кто сидел по разным уголкам мира. Робин ловила себя на мысли, что Ястреб определенно нравится ей как человек. Он умело совмещал в себе спокойствие и хаос, с ним всегда было о чем поговорить. Не задирал нос из-за своего статуса и в принципе видел в Робин кого-то равного, несмотря на разницу в их положении. А еще герой номер два был забавным и всегда умел поднять настроение, когда видел, что девушка задумчива или апатична. Она это очень ценила. К самим обязанностям Робин привыкла довольно быстро. За две недели она изучила вкусовые предпочтения Ястреба, его поведение дома. Даже привыкла к вечно разбросанным по полу перьям, когда мужчина спал. Но для нее это стало своеобразной игрой — пройти от двери до кровати, не задев ни одного пера. Робин в принципе полностью устраивала ее жизнь сейчас, и она была довольна, что ее наставник решил дать ей такой своеобразный «отпуск». *** Робин сидела в своем номере и лениво просматривала на ноутбуке какую-то очередную статью по психологии, пытаясь разобраться в хитросплетении терминов и обозначений. Было поздно, поэтому информация усваивалась плохо, а буквы перед глазами то и дело начинали плясать, выпадая из строк и будто выстраиваясь в хаотичном порядке, так что девушке приходилось останавливаться и закрывать глаза, чтобы передохнуть. Ястреб уже четвертый день как был в командировке. Насколько девушка поняла, его закинули чуть ли не на другой конец страны, и до его возвращения оставалась пара дней. Так что Робин маялась дурью, не зная, чем себя занять. Поэтому и читала все, что попадалось под руку. Для общего развития, конечно же. Девушка уже собиралась выключать ноутбук и ложиться спать, когда телефон рядом завибрировал, и на его экране высветилось сообщение от Десмонда. Увидев содержание, девушка сначала даже не поняла, что оно было от него — короткое «зацени!» и неизвестные координаты. Это было непохоже на строгого начальника. Робин почему-то думала, что подобных слов в его лексиконе не водилось. Она перепроверила номер еще раз и удостоверилась, что никакой ошибки нет. И полезла вбивать координаты в карту, чтобы понять, на какую точку указывал Дес. Неизвестным местом оказалась заброшенная частная школа где-то на границе с городом. После недолгих поисков Робин выяснила, что этим местом не пользовались уже лет десять. Здание давно пришло в негодность, но сносить его не торопились. Кажется, там когда-то произошел пожар по вине одного из учеников, который не смог проконтролировать свою причуду, и с тех пор это место старались объезжать стороной и по возможности не вспоминать. Робин посмотрела на часы и задумалась. Время уже давно перевалило за полночь, и идти невесть куда уставшей и неподготовленной — все равно что смертный приговор себе подписать. Мало ли, что ждало ее в старых школьных стенах. Поэтому девушка решила дождаться следующей ночи. На следующий вечер Робин чувствовала себя отдохнувшей и готовой ко всему, что бы не ждало ее там. Дождавшись наступления темноты, девушка достала из чемодана свой рабочий костюм и начала собираться. Она уже давно не облачалась в него, поэтому испытала некоторые проблемы с застежками и крепежами. Обычно Робин обходилась гражданской одеждой, так как в последнее время чаще выступала в роли разведчика. Но сегодня она была одна и не хотела лишний раз рисковать. Костюм привычно обволок тело, и Робин сделала пару упражнений, чтобы убедиться, что он сел как следует. По сути то, что было на ней надето, являлось скорее не костюмом, а легкой броней, полностью скрывавшей под собой тело носящего. В свое время начальство Робин издало указ о выпуске типовых костюмов, которые отличались лишь набором модификаций, настроенных отдельно под каждого из агентов. В итоге Робин достался такой же костюм из тварона с дополнительными укрепляющими пластинами, как и другим, но его отличали по две пары скрытых обоюдоострых клинков у запястий и скрытые шпоры на ногах, которые она могла активировать с помощью своей причуды. Плюс ко всему девушка настояла на птичьей маске, напоминавшей маски средневековых чумных докторов, но с более коротким клювом, чтобы он не особо мешал ей в бою. Маска тоже выступала в роли дополнительной защиты, к тому же имела встроенное в себя устройство, модифицирующее голос. Руководство Робин со всей ответственностью подходило к защите собственных сотрудников. Закончив с приготовлениями, Робин накинула поверх костюма толстовку, убрала маску в сумку и вышла из номера. Ей предстоял неблизкий путь, часть из которого она планировала пройти по земле, воспользовавшись крыльями там, где шанс засечь ее будет меньше. Все-таки ее деятельность могли воспринять неправильно, так что следовало проявлять предельную осторожность. Примерно через час девушка была на месте. Здание школы представляло из себя впечатляющее зрелище, хотя и порядком пострадало от времени. Вокруг не было ни души, это место действительно оказалось полностью заброшенным. Девушка сняла с себя толстовку, убрав ее в сумку, нацепила на голову маску и оставила мешающие ей вещи на одном из деревьев близ школы, после чего поспешила внутрь. Она планировала как можно скорее осмотреться и покинуть это место. Робин методично обходила этажи, заглядывая в каждое помещение, в попытках понять, что хотел от нее Десмонд, но пока не понимала. Она двигалась аккуратно, прислушиваясь к каждому шороху, то и дело замирая и всматриваясь в темноту. Как назло, луну на небе то и дело перекрывали плывущие мимо облака, из-за чего свет, проникающий внутрь здания через окна, то и дело играл с воображением девушки, заставляя ее быть максимально внимательной. На одном из этажей девушка нашла предполагаемый эпицентр пожара, который когда-то оборвал несколько жизней и поставил на судьбе школы крест. Робин легко провела рукой по одной из почерневших стен. Ей было страшно даже представить, что испытали дети в тот день. Сама она не раз и не два сталкивалась с пожарами, но все равно испытывала некоторый страх перед огнем. После осмотра самого здания девушка снова выбралась на улицу. Поиски пока ничего не дали. Внутри не было следов их цели, да и вообще практически никаких следов. Робин была уверена, что сюда периодически наведывались компании любителей побродить по заброшкам, но последний раз явно был уже довольно давно. Робин поднялась на крышу и осмотрела окрестности еще раз. Внутренний двор был так же пуст, как и само здание. Оставался лишь спортивный зал и еще пара мелких строений, назначение которых пока было для нее неизвестно. Вдалеке переливался разноцветными огоньками город, и пейзаж казался до безумия умиротворяющим. Но расслабляться было нельзя, и Робин это понимала. Девушка уже собиралась раскрыть крылья, чтобы перелететь поближе к зданию зала, но краем глаза вовремя заметила движение где-то слева от себя и метнулась за угол, пытаясь переварить то, что увидела. Красные, мать их, крылья. На секунду Робин даже забыла, как дышать, потому что последний, кого она ожидала здесь увидеть, прямо сейчас стоял на краю крыши и с кем-то разговаривал по телефону. «Какого черта он вообще здесь делает? Он же только завтра вернуться должен» Робин затаилась в тени своего укрытия и прислушалась. По обрывкам разговора, которые она уловила, выходило, что Десмонд был не первым, кто узнал о подозрительной активности в этом районе. Но вот то, что выяснять причины этой активности отправят Ястреба, ни в какие рамки не укладывалось. Единственное объяснение, которое пришло Робин в голову, это то, что герой освободился раньше времени и как раз находился где-то поблизости, поэтому и получил соответствующие указания. Но легче девушке от этого не становилось. Выглянув из своего укрытия, Робин прикинула, как ей будет удобнее добраться до двери, ведущей с крыши. Она понимала, что в данный момент не может воспользоваться своей причудой. Боялась, что Ястреб сразу же поймет, кто находится перед ним. Иногда мужчина пугал девушку своей прозорливостью, а такое совпадение он уж точно не оставил бы без внимания. Боя с героем тоже следовало бы избежать. Кто знает, что может произойти. К тому же была опасность, что Ястреб сорвет с девушки маску, и тогда ей точно не отвертеться. Поэтому единственное, что ей оставалось — это бежать отсюда на своих двоих и желательно не попасться герою номер два на глаза. Робин дождалась момента, когда Ястреб закончит разговор и перелетит в другое место. Воспользовавшись этим, девушка прошмыгнула к двери на лестницу и стала максимально тихо спускаться. Выйдя на этаж, она планировала пробраться в часть школы, от которой ей ближе всего будет добраться до своих вещей, и поскорее покинуть это место. Осмотр спортивного зала и оставшихся частей школы можно было отложить и до лучших времен, тем более что все равно создавалось впечатление, что уши и глаза Десмонда опять ошиблись с выбором зацепки. Почти добравшись до середины этажа, Робин замерла. За ее спиной послышался тихий шелест, и девушка прижалась к стене, всматриваясь в темноту. Тут мимо нее пролетело несколько алых перьев. Одно из них застыло напротив, мерно покачиваясь в воздухе, а после присоединилось к тем, что скрылись из виду ранее. Девушка было выдохнула с облегчением, думая, что пронесло, и уже собиралась двинуться дальше, но повернула голову и встретилась взглядом с Ястребом. Мужчина завис за окном здания и внимательно рассматривал темную фигуру, замершую у стены. Робин тяжело сглотнула, чувствуя, что попала по полной программе. Девушка выпрямилась, сделала шаг в сторону к двери в один из классов и скрылась за ней, напоследок громко хлопнув ею. Ситуация выходила комичной, но Робин было не до смеха. Ограниченная в использовании собственной причуды, она явно была не в выигрышном положении. Тут девушка вспомнила одну статью про Ястреба с описанием его причуды и поняла, что скрыться от него, не используя собственные крылья, будет задачей не из легких. Используя перья, мужчина найдет ее, где бы она ни находилась и точно будет знать, где искать. Возможно, он с самого начала знал о ее присутствии, но не подавал виду, так как не знал, враг перед ним или нет. Но теперь, когда Робин сама показала нежелание идти на контакт, ситуация только ухудшилась. И девушке было необходимо убраться из школы как можно скорее. Время сейчас работало против Робин, так что она послала аккуратность куда подальше. Схватив один из стульев, девушка метнула его в окно, разлетевшееся во все стороны стеклянными осколками, после чего выпрыгнула на улицу. Здесь было не очень высоко, так что Робин приземлилась без особых проблем. И побежала, стараясь не обращать внимание на тень, нависшую над ней. Знала, что это лишь отнимет у нее драгоценные секунды. Девушка добежала до края территории школы, перелезла через забор и понеслась в сторону небольшого лесочка, росшего рядом, попутно вспоминая, где именно оставила сумку. Она уже почти добежала до первых деревьев, когда почувствовала сильный удар по ногам и быстро сообразила – перья. Если бы не костюм, то она бы оказалась пришпиленной к земле, но защитная ткань не порвалась от атаки. Все же, боль от удара была ощутимой. Робин потеряла равновесие и повалилась на землю, прокатившись пару метров. При попытке перевернуться на спину и встать, девушка оказалась прижатой к земле и с приставленным к шее пером. Ястреб нависал над ней зловещей тенью и не выглядел таким добрым, как обычно. — Так это ты наводишь тут беспорядок? Вопрос не застал Робин врасплох. Она уже поняла, что героя прислали сюда проверить, все ли спокойно. И по неудачному стечению обстоятельств произошло это именно в тот момент, когда девушка тоже находилась здесь. — Ты о чем вообще говоришь? Я понятия не имела, что тут неспокойно. И отношения к этому не имею! — из-под маски раздалось злобное шипение, и Робин поблагодарила того, кто вообще предложил установить ей эту модификацию. Говоря, девушка постаралась максимально изменить манеру речи и акцент, с которыми обычно общалась с Ястребом. Так, чтобы шанс быть узнанной был гораздо меньше. — Да ну? И что же ты тут делаешь ночью? Наслаждаешься прогулкой? — А если и так? Что, арестуешь меня за появление на улице в ночное время? У нас вообще-то нет комендантского часа. Ястреб на пару мгновений замер, обдумывая, что ему делать дальше. Робин занималась ровно тем же, стараясь сообразить, как ей максимально безболезненно улизнуть от героя номер два. Девушка повернула голову вбок и увидела довольно массивные корни дерева, выступающие из земли, совсем рядом. Если она только сможет… — Слушай, если тебе, как и другим героям так неймется найти хоть кого-то виноватого — ладно. Можешь меня полиции сдать. Мне проще доказать свою невиновность там, — продолжила девушка, выведя Ястреба из состояния задумчивости. — Только перо убери, нервирует. Робин удивилась, когда мужчина действительно убрал перо от ее шеи, впрочем, все равно держа его наготове. И жестом показал ей встать на ноги. Девушка начала медленно подниматься, стараясь держать руки над головой, тем самым показывая свои мирные намерения. А после резко подалась вперед, ударив мужчину каблуком сапога по коленке. Затем, не дав ему опомниться, нанесла еще один быстрый удар ногой, но уже в бок, заставив Ястреба потерять равновесие. Мужчина упал как раз туда, куда и требовалось, так что в виде заключительного аккорда Робин пришпилила Ястреба к корням дерева за воротник его собственной куртки, постаравшись вогнать лезвия как можно глубже. Клинки с коротким щелчком покинули коробы на запястьях, надежно зафиксировав героя на месте. Девушка действовала настолько быстро, насколько могла, особо не задумываясь о последствиях и возможном провале. Но у нее получилось. Однако, радоваться времени не было. Оставив разозленного героя одного, Робин помчалась искать свою сумку, а после побежала в сторону города, попутно отбиваясь от перьев оставшимися клинками и уворачиваясь. Лучшее, что пришло Робин в голову — залезть в канализацию и какое-то время идти под городом в надежде, что Ястреб не будет искать ее, как освободится. Рисковать девушка не хотела, хоть и не горела желанием спускаться в темные вонючие ходы. Сперва даже хотела передумать, но как длань судьбы на одной из улиц попался неплотно закрытый люк, будто приглашавший девушку спуститься вниз. Когда Робин вернулась в отель, уже начинало светать. Девушка не стала ничего выдумывать и прошла в свой номер через главный вход, оставляя за собой следы из склизкой жижи. Краем глаза она заметила, как скривилась работница отеля на ресепшене, но подойти и задать вертящийся на языке вопрос явно побоялась. Робин была без маски, а ее лицо работники отеля уже давно запомнили. А уж в каком виде она вернулась в отель — явно не их ума дело. Скитания по подземным ходам не прошли для Робин даром. От нее несло хуже, чем от помойного ведра и сточной канавы вместе взятых, так что первым делом по возвращении в номер девушка оккупировала ванную комнату. Замочила костюм, а сама принялась отмываться от мерзкого запаха, который будто пропитал ее с ног до головы. В конце концов она, недовольная результатом, вылила на себя полфлакона духов, которые привезла с собой. Запах вроде пропал, но теперь девушку штормило от обилия тошнотворной сладости, густым облаком витавшей вокруг нее. Но все лучше, чем запах канализации. С этой мыслью девушка завалилась спать и была благодарная мирозданию, что в тот день никто не пытался ее побеспокоить. *** На следующее утро Робин застала Ястреба в скверном расположении духа. Мужчина уже не спал, когда она прибыла к нему домой. Герой сидел на диване в гостиной и рассматривал лезвия, которыми девушка пришпилила его к корням прошлой ночью. На колене Ястреба Робин заметила фиксирующие бинты и поджала губы — ей было стыдно. — Салют, Ястреб, — девушка, улыбаясь, прошла от балкона к дивану и кивнула на замотанную коленку. — Кто это тебя так? — Производственная травма. На задании получил. Мужчина нахмурился и отвернулся. Его явно глодали мысли о встрече с неизвестной, но разговаривать об этом он не планировал. Робин делала все возможное, чтобы сохранять спокойствие и не выдать себя самым глупым образом. Она заметила лежащую рядом с Ястребом куртку и переключила внимание на нее, взяв вещь в руки. На воротнике ожидаемо остались следы от клинков. По размеру они были даже больше, чем девушка предполагала. Видимо выбраться мужчина смог не сразу. — Сегодня пойдешь со мной в агентство, — Ястреб бросил лезвие на журнальный стол и встал с дивана. — А?.. — жалобно пискнула в ответ Робин и уставилась на героя. — Зачем это? — Тебе же наверняка хочется посмотреть, как я работаю. Не все же дома сидеть и смотреть на то, как я по комнатам хожу. Постепенно настроение Ястреба возвращалось в норму, зато Робин чувствовала, что ей становится не по себе. Причин отказываться у нее не было, но предчувствие от намечающегося похода было нехорошим. — К тому же есть кое-кто, с кем я хочу тебя познакомить. А то ведь не отвяжется, так и будет наседать на меня. Робин приоткрыла рот, желая спросить, с кем мужчина намеревался познакомить ее, но вопрос будто застрял в глотке, и изо рта так и не вырвалось ни единого звука. Девушка глазами проследила, как Ястреб взял из холодильника бутылку с чаем, а после скрылся в спальне. А она так и продолжила стоять с его курткой в руках. День обещал быть долгим.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.