
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Иногда даже самому большому неудачнику везет во владениях градоначальника. Ау, где у Се Ляня три канги, одна из которых отнимает его лицо и скрывает духовную энергию божества. Наследный принц в роли прислужника Градоначальника Хуа и другие приключения героев любимой истории.
Примечания
Хочу увидеть ваш отклик, чтобы понять, продолжать работу или нет:з
Часть 2 «Куда он попал»
28 января 2024, 09:34
Надеюсь, меня не сгноят тяжелой работой, подумал принц.
— Похоже вы проиграли. — с ноткой озорства произнесла демоница.
— По-другому и быть не могло. — спокойно ответил Се Лянь.
Хуа Чен восседающий за красной занавесью усмехнулся и постучал пальцами по подлокотнику, казалось, его скуку что-то развеяло. Он приложил два пальца к виску и что-то прошептал.
Откуда ни возьмись, возникла новая девушка, которая также нежно, как и все служанки здесь, улыбнулась принцу.
— Я вас провожу.
— Хорошо.
Они шли через весь зал, все вокруг оборачивались и осматривали странного человека в простой одежде. Кто-то перешептывался, кто-то в открытую тыкал пальцем, некоторые смеялись, но никто не посмел оскорбить или задеть словами нового слугу градоначальника. Се Лянь даже удивился, давно он не испытывал такого внимания к своей персоне, а от этого даже исходило какое-то уважение, но все еще казалось, что все не могут поверить, что Собиратель цветов так легко согласился на эту ставку.
По дороге принц искал глазами Цин Фэна, но его и след простыл. Ему было непонятно, надоела ли новому знакомому его компания и он решил под шумок покинуть его, а возможно он пошел снова выпить и в забытье позабыл о своем попутчике. Этот человек действительно заинтересовал Се Ляня, поэтому он не смог откинуть мысли о нем, как бы не старался.
Неожиданно появился, неожиданно исчез. Действительно легкий ветерок, подумалось принцу, от чего он горько улыбнулся.
Из его размышлений его вырвал женский голос:
— Подождите здесь, скоро за вами придут.
Се Лянь ждал у служебных дверей игорного дома, мимо него то и дело сновали служанки, неся в руках подносы с большим количеством еды. Они то и дело перешучивались между собой, не обращая внимания на неприметного с виду принца.
— А я тебе говорю, этот Господин сегодня снова будет зол.
— Его снова заставили ждать, поэтому он ушел в город.
— Как можно быть настолько прожорливым.
— Ну тихо, тихо, если узнает, он вам головы поотрывает…
— И съест! Ха-ха-ха
«Интересно, о ком это они?» — Подумал Се Лянь.
Он сразу вспомнил то заведение, в котором они ели с Цин Фэном, как сокрушался его владелец на кого-то явно очень голодного. 44 порции. Вряд ли это совпадение, наверняка, это было одно и то же существо.
— Доброй ночи.
— А?
Се Ляня кто-то окликнул, он дернулся и увидел перед собой мужчину в белоснежной маске улыбающегося демона и в черных одеждах, больше ничем не выделявшегося. Ему кивнули, а он поклонился в ответ.
— Пройдемте за мной.
— Хорошо.
— Градоначальник ввел меня в курс дела. Я провожу вас до дома прислуги.
— Хорошо.
Се Лянь поплелся вслед за таинственным незнакомцем. Он не решался заговорить и спросить его имени, поэтому решил просто ждать. Они шли новой для принца дорогой. Здесь было не так светло, как на главных улицах, и абсолютно не людно. Фонари все еще парили в воздухе, но не были так навязчивы, как это было, когда принц впервые взглянул на город. Перед ним раскинулось множество дворцов, стоящих на гладкой прозрачной воде пруда, усаженного лотосами, они шли по деревянному мостику, соединяющему паутиной, все строения вокруг. Здесь был другой мир Призрачного города, цвет воздуха приобрел больше темных тонов, хотя от фонарей все еще исходил приятный теплый красно-желтый свет. Дома здесь были не такими вычурными, как принц увидел прежде, но отличались еще большим стилем и резкостью в постройке. В середине стоял огромный, даже по меркам времен жизни наследного принца в Сяньле, дворец. Его будто вырезал по кусочкам самый искусный мастер, какой существовал на свете, а закончив свою работу, недовольный своим великолепием, покрутив в руке, макнул здание в серебро, оставив его следы на различных острых частях постройки. Также как и везде здесь, по краям тянулись нити кроваво-красных огней, исписанных непонятными золотыми закорючками. От них дворец светился и казался неосязаемым миражом. А над главным входом возвышалась гигантская табличка.
— Что там написано? Никак не пойму…
— А, это… Дом Блаженства.
— Ох, прошу прощения.
Се Лянь залился краской, но его сопровождающий не заметил этого, так как отчеканенным шагом шел впереди. Принц обратил внимание на его поступь и пришел к выводу, что человек наверняка много лет занимался самосовершенствованием в боевом искусстве.
Они шли прямиком к этому разлитому роскошью дворцу, но, к неожиданности и радости принца, свернули на другую более узкую тропу. Сердце заколотилось, на секунду он подумал, что его ведут именно в то место со странным названием. Принц, конечно, сказал, что не готов на дела противопоставленные моральным ценностям, но он не мог представить, какие вообще могут быть у демонов границы. Камень с души немного опустился, но не упал совсем. Он не знал, чем закончится такая затея, даже начал жалеть о такой своей ставке, но что он еще мог предложить. Может быть вообще не стоило играть и слушать Цин Фэна.
Когда они уперлись в здание менее помпезного вида, но все еще блистающего своей красотой, сопровождающий произнес:
— Мы на месте.
Двери раскрылись по щелчку, а после того, как двое зашли, также захлопнулись. Мужчина завел Се Ляня в одну из комнат, и прикрыл двери уже собственными руками.
— Ваше имя?..
— А, мое имя. Синь Се.
— Меня здесь зовут Посланником Убывающей Луны.
Простояв в тишине несколько секунд, Се Лянь успел рассмотреть убранство какой-то комнаты, все здесь также дышало богатством, но уже не вызывало таких грандиозных эмоций, как это случалось до этого. Спутник протянул руку в направлении небольшой кушетки.
— Пока присядьте, отдохните, если вам это нужно. Скоро подойдут служанки. Вам… Вам нужно сменить одежду, эти… вещи не совсем соответствует образу слуг нашего Господина.
Он хотел сказать эти лохмотья, подумалось Се Ляню, что почему-то вызвало у него улыбку. Посланник стоял у окна и тихо ждал, больше не проронив ни слова.
В голове принц успел прокрутить все самые плохие варианты развития событий, но не только для себя, но и для Хозяина этих мест, ведь его неудача распространялась по обыкновению и на окружающих его людей. Но градоначальник не был человеком, определенно нет. Се Лянь не знал о нем ничего, ему даже стало стыдно. Странствуя по свету, он встречал много духов и демонов, но как-то не успевал перекинуться с ними и парой слов. Он посмеялся собственным мыслям, ему действительно было так одиноко, бывший бог не мог даже ни с кем поговорить, даже с самыми низкими отродьями. Ему попросту не от кого было узнать о Собирателе Цветов Под Кровавым Дождем. Откуда это имя, как он вообще появился? До его падения с небес, он точно не слышал о ком-то подобном. Видимо он стал известен позже. Интересно, подумал Се Лянь, я старше него? Он достиг таких высот, пока я всего лишь собирал мусор.
От размышлений его отвлекли чьи-то легкие шаги за дверью. С той же манерой, в дверь зашла, совершенно такая же как и все до нее на вид, демоница. В руках она уже несла новый комплект одежды, похожий на тот, что был у Посланника. Сложив все, что было у нее в руках подле принца, она кивнула и удалилась, спутник отправился за ней, перед этим бросив:
— Как будете готовы, я буду ждать вас на улице. Не торопитесь.
— Хорошо.
Се Лянь немного стесняясь, снял с себя шарф. Он снова оглядел комнату и, когда убедился, что рядом никого нет, продолжил: вниз полетели верхние, а затем и нижние одеяния его ханьфу, оголяя худое жилистое тело и кангу. Она зияла на шее, другая окольцовывала руку, но ее плотным слоем скрывала белая лента.
— Жое, кажется, у нас новая работа, старайся не высовываться без надобности.
Лента выпустила край и одобрительно закивала. Принц подставил палец и осторожно погладил ее, а затем перешел к штанам, сапогам и носкам. Теперь, когда он полностью оголился была видна третья канга, заковавшая ногу. Он начал чувствовать себя еще некомфортнее, мысли густым комом скопились где-то в районе живота, хотелось убежать. Но Се Лянь понимал, теперь уже поздно, он связан долгом, оставалось надеяться, что хозяин города будет милосерден к нему. … Хотя мог ли вообще Князь демонов быть милосердным? Едва ли.
К удивлению принца одежда пришлась впору, очень кстати, что на нижних одеяниях, как и у Посланника, был ворот, который отлично скрывал кангу. Также в комплекте были наручи из толстой дубленой кожи, в цвет ханьфу и всего остального. Когда он был готов, то оглядел себя снизу вверх. Было видно, что облачение сшито из дорогой ткани, которую принц не носил очень давно, и, пусть она была непримечательной, чем дополняла облик его поддельного лица, но все же ему было очень приятно вновь надеть на себя что-то близко подобное местной роскоши.
Посланник убывающей луны, ожидая на улице, сложил руки за спину и прогуливался по мосту. Се Лянь боялся потревожить его, потому что еще не до конца понял, какого тот нрава. За 800 лет он привык к тому, что его гнали тут и там, привык к грубости и несдержанности в свою сторону, поэтому вполне мог ждать этого и здесь. Главное, чтобы его неудача не завела его в сети монстра, думал он, с его силами, а точнее их отсутствием, он бы точно не смог справиться с таким сильным противником, как Хуа Чэн. Принц старался успокоиться и направить поток мыслей на что-то более позитивное, ему достался шанс сменить обыкновенный труд на что-то новое, но что? Это все же волновало его.
— Посланник убывающей луны?.. — неуверенно бросил Се Лянь.
— Готовы? Тогда следуйте за мной.
Тем же путем они вернулись в игорный дом. Главный зал все также был заполнен различными персонами, их радостные вопли или гневные крики заставляли принца немного напрячься. Он точно был не в мире людей. Все здесь больше походили на животных, дорвавшихся до человекоподобного образа. Богатые, бедные, красивые и уродливые, в масках и без — демоны. Куда я попал, подумал Се Лянь, бежать, бежать, бежать. Но внутренняя обязанность не позволяла ему этого сделать. За время, что он тут ему никак не навредили, и, хоть местные жители смеялись и шутили над ним во время игры, все же делали это не со зла, а скорее из-за собственного мировосприятия. Они привыкли так жить, для них это не казалось грубым, не то что в мире людей. Здесь все это ощущалось без привычного негатива для принца. Просто страх неизвестности действительно его пугал.
— Нам сюда. — произнес Посланник, направляясь к боковой лестнице, ведущему к скрытым под плотным полотном кроваво-красных штор пространству.
Ступенька за ступенькой, и вот они оказались в зале из красного дерева, не отличающихся по стилю от всего здесь. В нем горели огни, стоял приятный запах вкусной еды, а занавеси, скрывающие от чужих глаз, создавали атмосферу уюта и уединенности.
Первым зашел спутник принца, а следом и он сам.
За круглым столом, уставленных кушаньями, на множестве красных подушек сидел он — Хуа Чэн. Он, прикрыв лоб рукой, что-то рассматривал под столом или на столе, Се Лянь не понял, где и что именно. Когда Посланник остановился, принц чуть не врезался ему в спину, засмотревшись на человека, от которого слышал прежде только голос.
— Я привел его, Господин.
— Иди, иди. — равнодушно кинул Хуа Чэн, махнув ладонью Посланнику.
Когда его лицо обнажилось перед принцом, он приоткрыл рот от удивления, сдерживая любой звук, который он мог издать.
Белоснежное лицо, с идеальной кожей, будто выточенной из нефрита того же цвета. Пышная копна черных непослушных волос, лежащих в своем произвольном порядке, но создающих занимательную картину для смотрящего. Правую часть его лица скрывала челка, но когда он тонкими длинными пальцами поправил ее, то человеку, стоящему перед ним, открылась черная повязка скрывающая один глаз. Второй же восполнял отсутствие первого и мерцал темнотой ночи. При этом, имея внутри странный огонек, возможно созданный прищуром. Пока было неясно, всегда ли он смотрел так или задумчиво оглядывал нового слугу.
Одежды князя поистине подходили его статусу. Кричащие красные цвета, переливающиеся из одного в другой, исшитые тонкими золотыми нитями. Многослойные рукава, волнами стекающие от рук по полу. Очень интересные, по мнению Се Ляня, серебряные наручи, исписанные образами бабочек и цветов. А также множество, огромное множество украшений из того же серебра: серьги, кольца, массивный пояс, с резными узорами, а главное ажурное ожерелье из колец, красующееся на широкой груди. Все это поражало своим богатством и даже кричало о нем, но определенно захватывало дух.
— Что ж, проходи. — сказал Хуа Чэн, вскинув бровь и слегка улыбнулся одним краем тонких губ.
Се Лянь склонился в глубоком поклоне, отдавая дань уважения.
— Доброй вам ночи, Господин, хорошего вам праздника.
— Ха-х. Спасибо и тебе. Садись. — указал он перед собой, позвякивая всем, что было на нем.
Се Лянь немного насторожился, хоть все вокруг и даже сам Хуа Чэн располагал к себе, к горлу подступал ком. Непонятно от восхищения или от страха. Принц сел перед градоначальником и устремил свой взгляд на стол. Еда походила на ту, что подавали на лучших золотых пирах во времена Сяньле. И пусть он недавно наелся, проводя время с Цин Фэном, этот стол зацепил его внимание, явно отличаясь от того, что был в трактире.
— Гхм, угощайся, если хочешь.
— Что вы. Делить трапезу с Князем… Я недостоин.
— Как хочешь. Все равно это не для меня. Где его черти носят? — казалось, Хуа Чэн говорит не с принцем, поэтому последний не спешил ответить. — Как твое имя?
— Синь Се.
— Настоящее? Хотя можешь не отвечать, мне все равно.
Се Лянь насторожился, казалось градоначальник скучает и… кого-то ждет, он то и дело оглядывался, но было непонятно, куда он смотрит, за занавесью не было видно ничего.
— Так, напомни, что ты умеешь?
— Все.
— Так уж и все. Мне нужно понять, чем мне может пригодиться такой слуга, как ты.
— Ну.
Не дав ему начать, его прервала служанка, которая воскликнула:
— Он здесь.
— Ну наконец-то, где его черти носили.
Градоначальник встал, встал и Се Лянь, обнаружив, что ниже Хуа Чэна, по крайней мере на голову. Да и, в целом, был меньше него, а одеяние демона делало его еще шире и крупнее в глазах смотрящего.
— Отойди. — бросил Хуа Чэн, отмахиваясь рукой от принца.
Се Лянь встал у стены, склонив голову, но поднял глаза, не в силах бороться с интересом.
По лестнице поднимался мужчина в черном. И, кажется… он что-то ел.