
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
«...И лишь в любви твоей, моё спасение»
Примечания
Формат работы, а так же метки к ней могут быть отредактированы в процессе.
⚠️ В данной истории упоминаются реальные исторические личности, даты и события. Однако, представленный текст не претендует на историческую достоверность⚠️
⚠️ Некоторые из описанных в работе событий, были также изменены во времени. Это сюжетная необходимость ⚠️
Посвящение
Всем тем, кто так же, как и я любит пейринг Лале/Мехмед и прочтет данную работу😌
_________________________________________
03.10.2023, 15.12.2023 - №🥈 в рейтинге «Популярное» по Клубу Романтики: «Дракула: История любви».
Спасибо вам, дорогие читатели❤
Часть 5
24 ноября 2023, 02:38
Через пару дней Лале вместе с Шахи - хатун и Айлой отправились в Эдирне. По дороге в столицу, девочка не переставала расспрашивать о том, куда они направляются, как скоро прибудут и есть ли в новом дворце ореховый лукум?...
— Я попрошу приготовить для тебя самый вкусный лукум, милая. — Шахи - хатун улыбнулась, глядя на маленькую Айлу, которая с самого отъезда из Бурсы не отходила от Лале ни на шаг. И даже теперь, будучи в пути, продолжала крепко обнимать её, прижимаясь щекой к ещё не успевшему округлиться животу.
До дворца добрались без происшествий. А сразу по прибытии, во дворе их встретил удивленный Халиль - паша.
Когда один из слуг помог племяннице султана выйти из кареты, визирь поприветствовал её и спросил:
— Что случилось, госпожа? Почему вы здесь?...
— Здравствуй, Халиль - паша. Мне необходимо увидеться с повелителем. Он во дворце?
Мужчина кивнул.
— Государь в своих покоях. У него Эсме - султан сейчас. Если позволите, я провожу вас.
Лале кивнула в знак согласия, но прежде чем отправиться с Халилем - пашой в покои Мурада II, обернулась к своей наставнице и попросила:
— Шахи - хатун, Айла устала с дороги, проголодалась. Отведи её пожалуйста в мои покои и попроси служанок принести вам еду. Ты ведь тоже ничего целый день не ела...
Но малышка вдруг наотрез отказалась уходить.
— Не хочу без Лале. Почему мы не можем вместе пойти?...
Девушка с нежностью погладила Айлу по голове, объясняя:
— Я присоединюсь, как только смогу, обещаю. А пока, прошу, во всём слушайся Шахи - хатун, хорошо?
В конце концов, Айла уступила.
— Хорошо. Возвращайся скорее. Будем вместе есть ореховый лукум и играть...
После этого, Лале в сопровождении великого визиря направилась во дворец, чтобы встретиться с повелителем.
Несколько минут спустя. Возле покоев султана Мурада.
Чандарлы Халиль - паша остановился у дверей и обратился к племяннице падишаха:
— Госпожа, я сообщу о вас повелителю. Подождите, пожалуйста здесь.
Он постучал, ожидая разрешения войти.
— Да! — Властный голос султана был слышен даже сквозь закрытые двери и мощные каменные стены.
Визирь скрылся в покоях, но почти сразу же вернулся, сообщив:
— Повелитель ждёт вас, госпожа.
Как только Лале прошла внутрь, она поклонилась. К ней сразу подбежала радостная Эсме, и обняла.
— Добро пожаловать домой, госпожа! Хвала Аллаху, вы вернулись! Без вас в этом дворце одна тоска. Даже поговорить не с кем... Я очень скучала!
Видя то, как искренне светится счастьем прелестное личико Эсме, девушка и сама не смогла сдержать улыбку. Обнимая кузину в ответ, она произнесла:
— Благодарю, госпожа. Я тоже очень по вам скучала.
Султан Мурад сидя на троне, некоторое время наблюдал за происходящим а затем повелел:
— Эсме, отрада души моей, возвращайся к себе.
Он сказал это строго, но не без тени нежности. Юная госпожа поклонилась отцу и рядом стоящей Лале.
— Повелитель, Лале - султан.
А сразу после, незамедлительно вышла из покоев.
Оставшись наедине, падишах посмотрел на племянницу холодным, как зимняя стужа взглядом. А его голос, подобно ледяному ветру заставил молодую госпожу содрогнуться.
— Как ты позволила себе явиться сюда без моего позволения?! Разве я не велел оставаться в Бурсе и ждать? Что за вольности?! Тебя этому учили?!..
— Повелитель, — Лале встретилась с султаном взглядом. — Я приехала, потому что того требовали обстоятельства. Моя свадьба с Ферхадом - пашой невозможна, я...
Жестом руки Мурад II остановил племянницу.
— Сейчас же замолчи! Покинь мои покои и немедленно возвращайся туда, откуда приехала! Чтобы к вечеру, духу твоего не было в Эдирне! Ты станешь женой Ферхада - паши, хочешь того или нет. А если ещё хоть раз посмеешь явиться сюда до свадьбы...
— Меня нельзя выдать замуж, потому что я беременна! — отчаянно вскрикнула Лале.
Султан в мгновение ока поднялся со своего места и приблизившись к Лале, упер в неё суровый взгляд. В карих глазах османского правителя вспыхнул опасный огонь. Никогда прежде он не смотрел на неё так...
— Кому ещё известно об этом?! Шахи - хатун наверняка. Она ведь вместе с тобой сюда приехала?!?
Голос падишаха был протитан яростью. И хотя девушке было очень страшно, внешне она не подала виду, спокойно ответив:
— Да, мы приехали вместе. Но я никому ничего не говорила. Лишь вам, повелитель...
— Неужели?! Ни с любимой наставницей, ни с... отцом своего ребёнка благой вестью не поделилась?...
Теперь это была не просто ярость, а самое настоящее презрение... Слова, летели в лицо, точно пощёчины. Хлёсткие. Обжигающие своей злобой. И до боли неприятные.
Но Лале стойко выдержала каждую из них. Голос девушки был твёрд, когда она повторила:
— Никто из них ничего не знает, падишах.
Какое - то время Мурад II молчал. Лишь внимательно вглядывался в лицо племянницы. А затем, громогласный голос эхом пронёсся по комнате.
— Стража!
Через пару секунд двери покоев открылись и внутрь вошли двое из султанской охраны, почтенно кланяясь.
— Государь?
Далее последовал приказ:
— Проводите Лале - султан в её покои и немедленно позовите ко мне Шахи - хатун!
— Как прикажете.
Стража приблизилась к Лале.
— Госпожа...
А сама она обратилась к султану:
— Что это значит, повелитель?...
Но ответа так и не последовало. Более того, девушку не удостоили даже взглядом. Отвернувшись, султан Мурад молча прошёл к своему письменному столу, давая понять, что их разговор окончен.
***
Спустя несколько минут. Стража привела Лале в её покои, где уже ждала взволнованная наставница. А малышка Айла, наевшаяся досыта и сражённая долгой дорогой, теперь сладко спала в соседней комнате под присмотром Мелек - хатун. Увидев Лале в окружении стражи, пожилая наставница едва не вскрикнула от ужаса. — Милосердный Аллах... В ту же секунду, один из стражников обратился к женщине: — Шахи - хатун, повелитель срочно требует вас. Бросив мимолётный взгляд на свою воспитанницу, она в сопровождении стражи покинула комнату.***
Уже через пару минут Шахи - хатун, склонившись в поклоне, предстала перед султаном. — Вы желали видеть меня, государь? Мурад Хан снова сидел на своём роскошном троне, перебирая чётки. — Тебе ведь известно зачем Лале вернулась в Эдирне? Наставница, покорно опустив голову, ответила: — Знаю только, что Лале хотела о чём - то очень срочно поговорить с вами, повелитель... — Она сказала, что ждёт ребёнка. Отложив в сторону чётки, султан снова задал вопрос: — Вдруг это ложь? Притворство, чтобы сорвать свадьбу...? — Простите мне мою дерзость, повелитель... Однако, я не думаю, что Лале солгала вам. Она ведь понимает, что всё легко проверить и прекрасно знает, каковы будут последствия, если окажется, что это обман... — В таком случае, тебе известно, что следует сделать. Шахи - хатун медленно подняла взгляд на султана, который тоже смотрел прямо на неё, и едва слышно спросила: — Повелитель, может быть есть другой путь?... — Другого пути нет, Шахи - хатун. Если Лале действительно беременна, от этого ребёнка нужно избавиться. И как можно скорее. Быстро смахнув с лица непрошенные слёзы, женщина поклонилась и голосом, полным боли, ответила: — Как прикажете... На дрожащих ногах калфа покинула покои султана. Прислонившись в коридоре к холодной стене, она положила руку на сердце и взмолилась: — Да простит меня Аллах за этот грех. В это время мимо проходила Дайе - хатун. Заметив давнюю приятельницу, она сразу же поспешила к ней. — Шахи - хатун? А ты тут как оказалась?... Та в свою очень, быстро рассказала обо всём, что произошло и потом добавила: — Нужно послать за повитухой... Наставница Мехмеда коснулась руки Шахи - хатун, останавливая. — Ох, Шахи - хатун, неужели мы вот так просто возьмём и загубим невинную жизнь?... Это ведь очень опасно... Если что - то пойдёт не так, Лале тоже может погибнуть... О, Всевышний, убереги... — Думаешь, я хочу этого?... Не представляю, как буду смотреть в глаза своей девочке сейчас... Не знаю, как объясню ей всё это... Но мы с тобой прекрасно знаем, что иного выхода, к сожалению нет. Это приказ самого повелителя и мы обязаны подчиниться... Обе женщины несколько минут молчаливо стояли посреди коридора, пока Дайе - хатун наконец не сказала: — Хорошо. Я попрошу привести повитуху...***
К тому моменту, когда Шахи - хатун вернулась в комнату своей воспитанницы, Айла уже проснулась. Они с Лале ели фрукты, смеялись и о чём - то весело болтали. От увиденного у пожилой калфы защемило сердце... «Как рассказать о страшном решении повелителя?...», «Как убедить, в том, что это необходимо?...». «И как сделать так, чтобы после всего этого, любимая воспитанница не отвернулась от неё. Не возненавидела...?». Ни на один из этих вопросов ответа у Шахи - хатун не было. Тяжёлые мысли сковали голову, словно тиски, причиняя невыносимую, душираздираюшую боль... — Ну что, Шахи - хатун, зачем тебя звал к себе повелитель? Чего он хотел? Взволнованный голос Лале отвлёк женщину от раздумий. Но на вопрос воспитанницы она не спешила отвечать. Вместо этого лишь обратилась к вышедшей из соседней комнаты служанке: — Мелек - хатун, уведи Айлу отсюда. И не возвращайтесь, пока я сама не приду. А ещё, скажи страже, чтобы никого не впускали. — Хорошо, Шахи - хатун. Служанка взяла малышку за руку и вывела из комнаты. А следом вошли Дайе - хатун и пришедшая с ней повитуха. Лале настороженно оглядела всех троих, после чего, обратилась к наставнице: — Что происходит? Не молчите же. Хоть кто - нибудь объясните мне... Девушка неожиданно умолкла. Её вдруг, словно удар молнии, сразило страшное осознание. Резко встав с дивана, Лале решительно произнесла: — Вы этого не сделаете. Шахи - хатун вышла немного вперёд. — Милая, послушай, мы должны... Это... Но девушка резко прервала её, не дав закончить. — Нет! Я вам не позволю! Не позволю, слышите?! — Таков приказ повелителя, Лале. Мы должны подчиниться, иначе нас всех казнят... А тем временем, Мехмед вернувшийся во дворец от своего учителя и наставника Муллы Гурани, направлялся в покои младшей сестры, когда неожиданно услышал незнакомый детский голосок где - то совсем рядом: — Почему Шахи - хатун велела нам выйти? Я хочу назад, к Лале. Пожалуйста, пойдём назад. — Нельзя, Айла. Сейчас запрещено. Если хочешь, можем выйти в сад. Там очень красиво... Но девочке не было дела до прогулок. — Скажи, почему Лале в комнату привели те мужчины, что стоят сейчас у двери? Она тоже в чём - то провинилась, как я и её теперь накажут?... Мехмед сразу же ускорил шаг и через пару минут вышел им навстречу. Увидев шехзаде, Мелек - хатун поклонилась и велела девочке сделать тоже самое. А он, подойдя ближе, присел перед маленькой Айлой и поприветствовав её, поинтересовался: — Кто ты и откуда знаешь Лале? Девочка тут же лихорадочно затараторила: — Я, Айла, господин. Я приехала из Бурсы вместе с Лале. Она забрала меня к себе, купила много красивых платьев и накормила вкусной едой... Лале очень - очень хорошая и добрая. Пожалуйста, господин, не наказывайте её... Мехмед улыбнулся повторив: — Очень хорошая. И я даю тебе слово шехзаде, Айла, никто не обидит Лале. Не посмеет. А затем, выпрямившись, шехзаде обратился уже к служанке: — Где сейчас госпожа? Несмотря на то, что в его голосе не было ни капли злости или угрозы, девушка всё равно очень испугалась и без промедления ответила: — В своих покоях, шехзаде. Больше Мехмед ни о чём не спрашивал. Быстрым шагом направился к покоям любимой. На сей раз, стража у дверей даже не пыталась препятствовать молодому господину и просто открыла дверь. Войдя внутрь, первое, что он увидел это заплаканная Лале, которая металась по комнате, словно загнанная в ловушку лань. Увидев Мехмеда, Шахи - хатун, Дайе - хатун и пришедшая по их распоряжению повитуха, покорно склонили головы. — Выйдите все. Оставьте нас! Стальной, как меч, голос шехзаде рассек повисшее в комнате молчание. Не поднимая головы, все три женщины вышли за дверь. Мужчина тут же бросился к любимой. А она, оказавшись в кольце его тёплых рук, разрыдалась ещё сильнее не переставая повторять: — Всевышний уберёг... Хвала ему! Ты снова пришёл и спас меня... Тоненькие девичьи пальчики с жадностью впились в дорогую ткань кафтана, а слёзы сделали его влажным в области груди. Некоторое время, Мехмед поглаживал волосы Лале, дожидаясь пока она немного успокоится, а после спросил: — Что произошло, почему ты так внезапно приехала? Девушка нехотя отстранилась от него и заглянув в чёрные, как агаты глаза, ответила: — Не при таких обстоятельствах я хотела сообщить тебе... Взяв руку Мехмеда в свою, Лале с нежностью переместила её на свой живот и повторила слова, которые ещё совсем недавно услышала от незнакомки в Бурсе. — Во мне теперь бьётся два сердца. Наше с тобой крошечное сердечко, одно для двоих... — Ты беременна... Это правда? Мехмед не мог поверить собственному счастью. Весь мир теперь померк для него. Осталась лишь она. Его Лале и их ребёнок. — Да. Я как узнала, сразу решила рассказать обо всём повелителю. Ведь думала, что узнав о ребёнке, он отменит свадьбу с Ферхадом - пашой... Но ошиблась... Вместо этого, он отдал Шаки - хатун приказ избавиться от нашего малыша... Если бы ты не пришёл... Лале снова прижилась к нему вплотную, крепко обхватив руками. Девушка не видела лица возлюбленного в этот момент. Плотно сжатые челюсти. В глазах свирепствовала буря. Буря, что грозилась вот - вот вырваться наружу и уничтожить всех, кто посмел даже подумать о том, чтобы причинить вред его любимой женщине. Всех, кто заставил её лить слёзы. Лале отчаянно зашептала: — Пожалуйста, не уходи. Никогда больше не уходи, Мехмед. Умоляю! Если ты оставишь меня, то они снова попытаются убить нашего малыша... — Больше никуда тебя не отпущу. И никто, слышишь, никто не причинит вреда ни тебе, ни нашему ребёнку. Пусть попытаются и я лично уничтожу каждого из них, кем бы он не был. Мехмед развернул девушку к себе лицом, а после, оставив на её губах короткий поцелуй, попросил: — Ступай в мою комнату и жди меня там, пожалуйста. Лале снова потянулась к его губам, прося ещё об одном поцелуе. Он был необходим ей, как глоток свежего воздуха. А между тем, с её собственных губ сорвался вопрос: — А ты... что намерен делать?... Мехмед ответил не сразу. Сначала, исполнил просьбу своей прекрасной султанши. Этот поцелуй был дольше. Жарче. Чувственнее. Он мгновенно воспламенил их обоих. Кажется, что только сейчас они по - настоящему осознали, как сильно скучали друг по другу все эти дни. — Я намерен поговорить с отцом. В последний раз попытаюсь объяснить ему всё, мирным путём...***
— Прошу прощения, шехзаде. Но повелитель сейчас занят. Велел вам в другое время придти... В ответ на это, Мехмед с силой распахнул двери в покои отца и самовольно прошёл внутрь. Слуга едва успел прокричать ему вслед: — Шехзаде, подождите! Мехмед застал отца на балконе. Услышав шум, султан Мурад обернулся и увидел сына, а рядом с ним растерянного слугу, который в ту же секунду принялся извиняться. — Простите, повелитель... Я сказал шехзаде, что вы заняты, однако... — Ты можешь идти. — Повелитель. Ага поклонился и ушёл. А султан оставшись наедине с сыном, принялся как в детстве отчитывать его за проявленную непокорность. — Всякий раз, когда я думаю, что тот или иной поступок является пределом твоей дерзости, ты вновь и вновь удивляешь меня... — Лале мне всё рассказала, отец. Как ты мог отдать этот приказ?! Они скрестили взгляды, словно мечи на поле боя. Яростный тон Мехмеда был встречен не менее суровым ответом со стороны Мурада II. — Даже не смей сейчас обвинять меня в чём - либо! Вы оба, сами, своими безрассудными поступками довели себя до такого конца. А я лишь делаю то, что следует, сохраняю порядок. — Ты приказал убить своего ещё не рождённого внука или внучку в утробе матери и называешь это порядком?! — Этот ребёнок стал расплатой за тот грех, что вы совершили. И надеюсь, это послужило для вас обоих хорошим уроком... — Лале родит этого ребёнка, отец. Вы отмените её свадьбу с Ферхадом - пашой и больше никогда не попытаетесь встать между нами. — Ты совсем лишился разума?!? Понимаешь, о чём вообще говоришь?! Как смеешь диктовать условия?! Я и так проявил к вам обоим излишнюю снисходительность, выдавая Лале замуж. Других, при таком же положении вещей ожидала бы немедленная казнь! Предупреждаю последний раз, Мехмед, моё терпение не безгранично! — Тогда вот и моё последнее предупреждение вам, отец. Лале, моя женщина. Мы любим друг друга. И я буду бороться, даже если весь мир будет против нашей любви. Стану для неё не только мужем, но и щитом. Буду помогать, оберегать и поддерживать. Если нужно будет, вырву собственное сердце из груди и отдам ей. Я буду беспощаден в этой борьбе. — Как ты можешь быть настолько глуп и не видеть собственной глупости?! Пойми наконец, что ваша любовь не принесёт ничего, кроме бед и лишений. Я никогда не дам своего согласия на ваш союз! Я... Не закончив фразу, падишах внезапно начинает терять сознание. Мехмед едва успевает подхватить его, не давая упасть. — Отец! Стража, сюда! В комнату сразу же вошли. — Шехзаде? — Немедленно приведите главного лекаря! Быстрее!