Приключения незадачливой туристки в Селении Песка.

Гет
Завершён
R
Приключения незадачливой туристки в Селении Песка.
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Приключения Инги начинаются, когда в туристическом агентстве, в котором работает ей мама, появляются новые направления и девушке в руки попадает буклет, рекламирующий место, которое она ещё недавно видела в аниме и мать соглашается помочь дочке осуществить мечту, даже не подозревая, что это приключение не только затронет персонажей аниме, но и поможет вернуть то, что было утрачено пятнадцать лет назад.
Посвящение
Посвящается моему самому любимому персонажу аниме про Наруто-Гааре Пустынному.))
Содержание Вперед

Часть 4

Утром меня разбудил нежный поцелуй в лоб. Я нехотя открыла глаза и увидела Гаару. - Ох... А я думала, что ты уже ушёл. - улыбнулась я, осторожно погладив его по волосам. - Извини, что так рано, но... - он замялся, явно не ожидая ласки. - Знаю. - улыбнулась я - Кадзекаге работает без выходных. И даже в воскресенье. - Именно. - улыбнулся он. Сегодня мы приводили себя в порядок вместе. Пока я плавала в бассейне, на этот раз с чёрной водой, Гаара снова принимал душ. Потом мы собирали вещи. Хотя и собирать-то было нечего. Всё своё я положила обратно в рюкзак, включая одежду, в которой приехала. - Темари сказала, что этот номер останется твоим, на случай, если у нас с тобой ничего не получится и ты не сможешь привыкнуть к нам. - он снова покраснел, как его волосы - Ты ведь за него уже заплатила. - Вообще-то я заплатила за обычный одноместный номер. - хихикнула я - Но не ожидала такого гостеприимства. - Всё равно он твой. - возразил Гаара, выдёргивая закрытый ноутбук из розетки - Как и это. - Погоди, это же собственность гостиницы! - замахала я руками - Нехорошо это, забирать то, что нам не принадлежит! - Не совсем. - спокойно возразил Гаара, протягивая мне ноутбук, несколько раз обёрнутый шнуром - На самом деле это тоже подарок. Неужели ты не догадалась, почему он синий? - Ой... - смутилась я - Синий мой любимый цвет. - Именно. Ну, пошли. - он открыл дверь. Я положила ноутбук в рюкзак и мы отправились в резиденцию. И, пока мы шли к выходу из гостиницы, он держал меня за руку, но, когда вышли с её двора, он поднял меня с земли с помощью песка, а потом посадил на свои плечи. Мои крики о том, что я тяжёлая, да ещё рюкзак и всё такое вообще не были услышаны. Народ на улице ошарашенно смотрел на всё происходящее, а потом все по-доброму начали смеяться. Я сначала растерялась, но всё же решила подыграть и, обняла Гаару за шею, напоследок громко вскрикнув, когда он с бешенной скоростью понёсся по стене здания, которое стояло у ворот гостиницы. А потом, когда он скакал по крышам в сторону своего дома, я просто утыкалась в его седьмой позвонок носом, стараясь вообще не смотреть на всё происходящее. Бутыли за спиной на этот раз не было. Должно быть, пока я спала, он отнёс её домой. Поэтому сидеть на его спине и бояться высоты было удобно. В резиденции нас обоих накормили завтраком, показали мою новую комнату, которая, вот неожиданность, оказалась по соседству с покоями молодого Кадзекаге, точнее даже их частью. Комната по сути оказалась зеркальным отражением покоев Гаары, только стены были выкрашены в ненавязчивую розовую фуксию, а в мебели, постельном белье и даже в корпусах всякой техники сквозили светлые и нежные оттенки. Она сообщалась с спальней Гаары дверью в смежной стене. В моих покоях так же был свой санузел с огромным бассейном и той самой установкой, меняющей цвет воды и её температуру. Я едва успела взглянуть на себя в зеркало, как меня подхватили под белы рученьки и поволокли в кабинет Кадзекаге. Я висела ну руке Гаары, который уже облачился в бело-голубой балахон и огромную шляпу и едва успевала тормозить на поворотах, не забывая при этом громко возражать: - Ну какая из меня тебе помощница?! Да я даже по-японски читать не умею! - верещала я, успокоившись только когда меня усадили в кресло и выдали ещё один гаджет. На этот раз это были очки-переводчик с прикольными жёлтыми линзами, которые переводили мне текст, написанный любой иероглифической азбукой и так же японской латиницей. Гаара сам водрузил их мне на нос. В общем попала, как кур в ощип по полной программе. Хотя скорее я просто оживляла обстановку, рассматривая всё вокруг, как любопытный ребёнок: карты, схемы, читая документы, отвечая на вопросы, когда мне их задавали. В общем вносила разнообразие в скучную жизнь Гаары Пустынного, как могла и сама того не подозревая. Он наблюдал за тем, как я пытаюсь вникнуть во всё происходящее, как общаюсь с ниндзя и простыми людьми, которые приходили на приём. Как объясняю начальнику фирмы, которая занимается изготовлением тех самых поездов, на одном из которых приехала, как устроены поезда дальнего следования у нас в России. Да. Сегодня был день микрофона-переводчика. В общем в первой половине дня всё было тихо и безмятежно. А вот во второй начался форменный треш. Я возвращалась из уборной, куда отлучилась, чтобы припудрить носик и услышала ругань. Мужик, который пришёл на приём Кадзекаге так орал, что стены тряслись и стёкла дребезжали. А войдя в кабинет я застала картину маслом: На кресле возле стола сидит заплаканная Макото-сан, у неё на руках сидит её сынишка и тоже рыдает в три ручья, а на них орёт какой-то псих, бомжеватого вида. Орёт, кричит, ногами топает, слюной брызжет. Из его террады я поняла, что он-отец мальчика и что он не позволит, чтобы его ребёнок побирался, выпрашивая деньги за сладости, которые продаёт Макото-сан и что он немедленно хочет забрать ребёнка себе. Я, вспомнив недавний случай, оглянулась на растерянных Темари и Канкуро. - Канкуро-сан, а у вас есть какие-нибудь безопасные куклы? - спросила я у ниндзя-кукольника - Ну чтобы просто развлечь мальчика. Старший брат Гаары сначала завис, а потом вошёл в кабинет и, взяв ребёнка из рук матери, удалился с ним в мастерскую. Надо было видеть при этом реакцию ребёнка. Слёзы моментально высохли. - Темари-сан, возьмите на себя женщину, а с этим ненормальным я сама разберусь. - сказала я и уверенно прошла на своё место, зашептав на ухо Гааре: - Можешь надеть ему микрофон-переводчик с помощью песка? Сейчас я ему скажу пару ласковых. Гаара кивнул и осторожно, незаметно для самого мужика, который продолжал изрыгать проклятия в адрес своей бывшей жены, надел на его правое ухо микрофон и нажал на заветную кнопку. - А теперь слушай сюда, урод!!! - крикнула я, со всей силы долбанув по столешнице ладонями так, что все лежащие на столе Кадзекаге документы, ноутбук, карандашница и шредер одновременно подпрыгнули и откуда-то на пол упал дырокол - Ты сейчас же возьмёшь ноги в руки, развернёшься на все сто восемьдесят градусов и покинешь это помещение! - С чего это?! - растерялся мужик, на пару мгновений повиснув. Наверно не привык, чтобы кто-то женского пола говорил с ним в подобной грубой форме. - А ты погляди на своего сына! Разве ты не видел, что своими воплями ты его напугал до слёз?! - продолжала разнос я - Да и что ты можешь дать ему, кроме того, что научить скандалить и ужасно относиться к женщинам?! Ты его только ещё больше напугаешь и ещё больше отвратишь от себя!!! - Да что ты понимаешь, чужестранка?! - оскалился мужчина и хотел было полезть в драку, но Гаара заслонил меня широким рукавом балахона. - Да уж получше такого идиота как ты! - огрызнулась я, продолжая распекать отца семейства на чём свет стоит - Я сама безотцовщина при живом отце, как и твой сын. Только в отличии от тебя, мой отец никогда не устраивал маме разнос на тему, что я сама зарабатываю деньги. Хотя я наверно лет с двенадцати мыла машины, а как получила паспорт, устроилась уборщицей на полставки в свою же школу. Он наоборот помогал нам чем мог. Хоть ему и самому было нелегко, потому что он проживает в другой стране за океан отсюда! - Америка? - с пониманием произнёс мужчина. - Нет. Бразилия. - ответила я - Он отправился туда после учёбы в медицинском институте, чтобы продолжить обучение, а потом женился на местной девушке и остался там. Теперь лечит местное население от всяких тамошних опасных заболеваний. И вот, что я тебе скажу: пусть мой отец для меня всего лишь голос в трубке на мой День Рождения, но я ни разу в жизни не усомнилась в том, что он у меня есть. А вот твой сынишка уже сомневается. И не хочет, чтобы такой отец, как ты у него был. - Почему это?! - снова возмутился скандалист. - Да потому что ты, вместо того, чтобы обеспечивать своего ребёнка и помогать его матери поднимать бизнес, стоишь тут и орёшь, как баба базарная. Гаара положил руку на моё плечо. Я обернулась и по его взгляду поняла, что Кадзекаге принял своё решение и села на своё кресло. - Спасибо, Инга. - сказал он одними губами и, повернувшись к мужику, который после моей последней фразы крепко задумался, спокойно произнёс - Значит так... Я запрещаю тебе приближаться к Макото-сан и Акире ближе, чем на десять метров. И если ты нарушишь это условие, то навсегда будешь изгнан из Суны. А теперь иди и больше не приходи сюда. Мужик выдохнул и удалился под топот собственных прорезиненных тапок. Гаара закрыл лицо руками, поставив локти на стол. Он явно был вымотан этим случаем. Я осторожно сняла с его головы шляпу и, положив её на подоконник, стала осторожно и едва заметно поглаживать Владыку Кадзекаге по спине. - Прости, что пришлось всё это увидеть. - сказал он - Из-за таких случаев я ненавижу свою работу. Макото-сан и правда из сил выбивается. Ведь всё, что продаётся в её магазине-это всё ручная работа. И она всё делает сама. А этот идиот всю жизнь сидел у неё на шее и только и знал, что пить и развлекаться. А как лишился её доходов, так и стал закатывать подобные сцены. Спасибо, что не растерялась. - Да не за что. Ну что, может я пойду и обрадую их, что их папаня к ним больше не подойдёт? - усмехнулась я, встав с кресла, но он остановил меня, приблизил к себе и впился в губы поцелуем. Всё ещё таким стеснительным и милым. Я ответила на его ласку, а когда он закончил выражать свои чувства, я побежала в жилую часть, рассказывать всем, что гроза миновала. И эта история придала мне уверенности. Всё оставшееся время я более охотно помогала Гааре и уже не так стеснялась, когда мне задавали вопросы по теме беседы и охотнее высказывала своё мнение и, самое главное, уши больше не краснели.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.