Приют "Акацуки"

Naruto
Джен
В процессе
R
Приют "Акацуки"
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Такие серьезные дядьки, как в Акацуки, наверняка имеют куда больше забот, чем принять на себя ответственность опекать найденного в лесу ребенка. Но обстоятельства всё же вынуждают превратить могучую организацию в огромную приёмную семью для малыша.
Примечания
Принимаю критику в любой форме
Содержание Вперед

Часть 1

- То есть ты хочешь сказать, что он просто в траве лежал? – высокий смуглый мужчина, одетый в наглухо застегнутый плащ, приоткрыл ткань свёртка, откуда на него посмотрела пара больших карих глаз. - Какузу, вынь бананы их ушей, я тебе уже пятый раз объясняю, - молодой блондин, с расстёгнутым настежь плащом и с косой на спине, держал в руках миниатюрный свёрток. - Иду значит по лесу, ты же знаешь как я люблю грибы осенью собирать, и тычу своей косой по всяким там кустикам, хуюстикам. Чу, коса во что-то упёрлась, мягкое такое и крупное, ну уж точно гриб рекордсмен. Я был близок к тому, чтобы не глядя срезать это чудо под самый корень, пока не увидел, что это ребёнок. Ну и вот я принёс его. - И на кой нам здесь ещё один голодный рот, способный только орать и испражняться под себя? – самый молодой член организации, с длинными светлыми волосами, ткнул пальцем в пухлую щёчку младенца. – Я думал, что нам и Тоби вполне достаточно. - Ну не мог же я просто взять и бросить его в лесу. Глядишь подрастёт и на органы сдадим, или вообще отдам его в похотливые руки Сасори, чтоб он себе новую марионетку изваял. Вокруг младенца толпились все члены Акацуки, на месте отсутствовал только Лидер сей организации, который отправился по очень важному заданию в Страну Ветра. Хотя не все были уверены, что он отправился именно на задание, такие особо умные «Члены» как Хидан, утверждали, что Лидер просто отправился отдохнуть от глупых споров Дейдары и Сасори, а также вечных истерик Кисаме насчёт того, что у него видите ли чешуя линяет. В любом случае нужно было решать, что же делать с этим маленьким недоразумением. - А может оставим его? – выдвинул своё предложение Кисаме. – Я где-то слышал, что детей можно командам научить, тапочки там приносить, или колесо делать. - Ты в детях видимо совсем не разбираешься, - сухо сказал Сасори. - Вы как хотите, а я этому личинусу уже кличку дал, ну то есть имя придумал, - оскалился Хидан, поднося младенца к своему лицу. – Нарекаю тебя Изао. - Ого, неожиданно неплохое имя. Умеешь вести себя серьезно Хидан. - Нравиться? Знавал я как-то одну проститутку из Страны Воды, так вот у неё пятеро детей и одного из них зва… - Ой завались, беру свои слова назад, ты отвратителен. *** - Он всё ещё не спит? – спросил заспанный Хидан, открывая дверь комнаты Учихи. Изнеможенный Итачи, с мешками под глазами, которые по размеру сопоставимы с мешками картошки, судорожно петлял по углам своей комнаты, прижимая к себе Изао, который плакал и никак не мог уснуть. - Я спел ему все известные мне колыбельные, пересказал все сказки, которые я только знаю. Даже пробовал использовать на нём Гендзюцу, но безуспешно. - Ты чё пучеглазый, изводил дитятко своим ужасным Цукуёми? - Я по-твоему совсем больной? Простое Гендзюцу, чтобы успокоить его. Наступила немая пауза, которую прервал громкий и протяжный звук, сопровождающийся очень сильным и неприятным запахом. - Итачи… Это ты тут шептуны пускаешь? Если да, то тебе следует отточить технику Бесшумного Пердежа, а то пока плоховато выходит. - Эм, нет. Это Изао походу… - Нет… - Увы, да. - Нееет, Джашин всемогущий… Итачи положил младенца на стол и легким движением руки стянул с него пелёнку. - О боже, - Учиха скорчился в приступе неимоверной агонии и упал на колени, отворачивая своё лицо к стене и прикрывая нос рукой. – Какой ужасный запах, он словно вытягивает из меня душу. Хидан подошёл ближе к столу, и приблизился к источнику запаха. В тот же момент блондин отпрыгнул почти на метр от Изао, вопя при этом от ужаса. - Срань Джашина, оно продолжает лезть из него… Ёбаный театр, что нам блядь делать? Мы все умрём к ебаной матери. Не трудно догадаться, что вопли Хидана услышали все члены Акацуки, прибежавшие на звук, словно «Мотыльки, летевшие на свет», или будет уместнее сказать: «Как мухи на говно»
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.