
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Истории знакомства и Истории любви.
В мире, где в любовь мало кто вери, а роскошные костюмы и дорогие часы – синоним темных поступков. Мир Бриджертонов становится мрачнее и опаснее, но любовь всегда находит дорогу.
Примечания
ТГ автора: https://t.me/+apVnCAsjEPo3MDQy
Я не способен на любовь
21 апреля 2024, 11:53
Софи не могла поверить, что с их с Бенедиктом поездки не прошла еще даже неделя. Она попросила у Колина неделю выходных, но все равно приходила в клуб каждый вечер и работала хотя бы несколько часов. После их небольшой перепалки с Бенедиктом в среду вечером, он с ней больше не связывался, так что девушка скучала дома одна.
В четверг ей позвонила Дафна, и они встретились в пятницу утром. К удивлению девушки, на встречу пришел и Саймон. Они немного поговорили, попивая вкусный кофе, и Саймон оплатит счет, хотя Софи долго возмущалась по этому поводу. Они договорились встречаться несколько раз в неделю, по мере того, как будет позволять расписание, и Бекетт была по-настоящему удивлена тем, что у нее начинала появляться какая-то другая работа.
Несколько часов спустя ей пришло сообщение от Колина о том, что в клубе планируется закрытое мероприятие, так что сегодня ей не нужно приходить, а буквально десять минут спустя Крессида написала в их с Кейт чат.
Крес
Дамы, сегодня планируется вечеринка
Приглашаю вас обеих
Мы будем пить и танцевать всю ночь
адрес напишу чуть позже
Кейт
Ты решила отметить свою свободу от матери?
Или в чем дело?
Крес
Вечером все узнаешь
Софи
Дресс код?
Крес Что-нибудь сексуальное? не знаю, все что захотите Еще сильнее Софи удивилась, когда адресом, который прислала Крессида, оказалась "Изида". Время встречи было назначено на девять вечера, так что к этому времени девушка и подъехала к клубу. На дверях действительно висела надпись, что клуб закрыт на частное мероприятие, и дверь была закрыта, так что Софи воспользовалась входом для сотрудников. Кейт и Крессида уже были там, как и Колин. Шарма выбрала белое мини-платье с глубоким декольте и открытой спиной, сшитое, казалось, из кружева. Крессида выглядела как бизнесвумен, правда, из мира барби в своем розовом твидовом костюмчике и на огромных каблуках. Сама Софи надела черные брюки и черный топ с кружевом, который застегивался на груди и оставлял живот голым. – Итак, – поинтересовалась Бекетт, – по какому поводу у нас праздник? – Мисс Каупер сегодня стала со-владетелем развлекательного заведения в центре Лондона, – поделился Колин. – Говоря проще, – улыбнулась Крессида передавая девочкам бокалы с шампанским, _ я выкупила у него 70% клуба, так что теперь я управляю здесь всем, за исключением нескольких незначительных вещей, на которые мистер Бриджертон может влиять. – Не таких уж и незначительных, – возразил Колин. – Ты не сможешь превратить этот клуб во что-то совершенно другое без моего согласия. – Я и не собираюсь, – усмехнулась Крессида. – Мои искренние поздравления, – произнесла Софи. – Мисс Каупер, вы ведь меня не уволите? Готова выйти на работу с понедельника. – Нет, никого увольнять я не буду, – улыбнулась Крессида, – разве что ты сама решишь уйти. – Ладно, дамы, – произнес Колин, допивая свой бокал, – оставлю вас здесь обмениваться последними сплетнями и напиваться, или чем вы там предпочитаете заниматься. Надеюсь, утром здесь все будет в порядке. Если что, я буду готов оплатить только 30% суммы, которая потребуется на ремонт. – Договорились, – улыбнулась Крессида. – Выход найдешь сам, – Колин закатил глаза на ее фразу, но действительно оставил девушек. – В чем глубинный смысл всей этой схемы? – поинтересовалась Кейт, садясь за один из столиков. – Ты ведь делаешь это не только для того, чтобы зарабатывать деньги. – Я искренне надеюсь, – произнесла Крессида, – что если он будет меньше времени проводить здесь, он займется своим творчеством и личной жизнью. Если повезет, заметит девушку, которая его любит и будет счастлив. Хоть кто-то из нас всех должен быть. – Ты сама оттолкнула Джона, – напомнила ей Кейт. – И была абсолютно права, – перебила ее Софи. – Я и не спорю, – подняла руки Кейт. – Я лишь говорю о том, что ты, Крес, можешь вернуть его в любой момент. Только тебе решать, будете ли вы счастливы или нет. – Что насчет того, кого оттолкнула ты? – спросила Крессида. – Как дела у вас с Энтони? – Мне нужно больше алкоголя для этого, – произнесла Шарма, наливая несколько шотов для них троих. – Потому что я теперь управляю фондом, и через неделю я больше не буду его секретаршей, так что, формально, больше не будет этих социальных преград между нами, но – Ты все равно боишься отдать ему свое сердце, – закончила за нее Софи. – Потому то нет совершенно никаких гарантий, что он чувствует что-то к тебе, а не просто выбрал играть в долгую игру, завоевывая твое сердце. – Или, скорее, твое тело, – поправила ее Крессида. – Вот поэтому мне и нужен алкоголь, – призналась Шарма. – Потому что я хочу верить, что он любит меня, но я не могу не думать обо всех подводных камнях, с которыми мы можем столкнуться, и мне страшно отдаться ему. – Любовь – это всегда боль, да? – горько усмехнулась Крессида. – Но это также что-то прекрасное, ради чего стоит рискнуть. – Ой, только не превращайся в поэта, ладно? – закатила глаза Софи. – А то отправишься следом за Колином, честное слово. – Что насчет тебя? – указала на нее Крессида, опуская на стол рюмку из-под еще одного шота. – Как там мистер темное прошлое? – Понятия не имею, – закатила глаза Софи также прибегая к помощи алкоголя, чтобы заглушить мысли. – В каком смысле? – удивилась Кейт. – Мы не разговаривали после той небольшой ссоры на благотворительном вечере, – пояснила Софи. – Так что я даже не знаю, насколько сильно он злится и злится ли вообще. И все ли я еще работаю на него, или теперь просто должна ему деньги, или он придумал что-то еще и завтра утром он позвонит и сообщит, что мы едем в очередное путешествие, – Крессида усмехнулась, услышав эти слова подруги. – Хотя, очевидно, что нет, потому что путешествие было прикрытием для твоей матери, чтобы она ослабила бдительность и все такое. – На этом мы прекращаем сессию вздохов по Бриджертонам, – произнесла Крессида, наливая им еще несколько шотов и включая музыку, – и начинаем сессию сумасшедших танцев. Несколько часов спустя они опустились на мягкие кресла, слишком уставшие от танцев и определенно очень пьяные. – А знаете что, – произнесла Крессида, – давайте позвоним Бенедикту? Выясним, что он там решил. – Сейчас два часа ночи, – заметила Кейт. – И он наверняка спит. – Или трахает кого-то, – добавила Софи. – Связанного и послушного. – Что ты только что сказала? – удивилась Кейт. – Он делал это с тобой? Подожди, Крессида, она должна нам все рассказать. Что Бенедикт сделал? – Слишком поздно, – произнесла Крессида, которая уже нашла телефон Софи и даже набрала номер Бенедикта. – Софи? – раздался голос Бриджертона в помещении. – Почему ты звонишь мне в два час ночи? Все в порядке? – В полном, – произнесла девушка. – Хотела выяснить, как долго мне еще нужно притворяться твоей девушкой? – Интересный вопрос, – усмехнулся Бриджертон. – Ты пьяна? – Это не имеет значения, – произнесла девушка. – Я просто устала от этой неизвестности, устала быть твоей игрушкой, Бенедикт. – Мне казалось, тебе понравилось, – произнес он в ответ. – Что? – прошептала Крессида, угадывая контекст, в котором Софи должно было понравиться. – Когда вы успели переспать? Почему ты не сказала? – Ты можешь думать, что хочешь, – произнесла Софи, игнорируя подругу, – неплохой секс вовсе не значит, что мне нравится врать всем вокруг, Бенедикт. Я, может быть, хочу настоящие чувства и настоящие отношения, с кем-то, кто будет меня искренне любить, а не весь этот спектакль. – Неплохой секс? – переспросил Бенедикт. – Вот как ты считаешь? – Это единственное, что ты услышал? – произнесла Софи в ответ, после чего сбросила звонок.***
Софи проснулась от звуков рояля, которые доносились из-за закрытой двери. Помещение, в котором она проснулась, было совершенно незнакомо девушке. Постельное белье, стены и мебель были черными, на стеллаже над кроватью стояли какие-то книги. К ее удивлению, в спальне были также несколько декоративных растений. Софи выбралась из-под одеяла, собираясь проверить, кто играл и куда вообще она попала, и обнаружила, что спала она в одних трусиках. Это было чем-то, что она никогда бы не стала делать, но учитывая, что она не помнила, как сюда попала, удивляться не стоило. Оставалось только понять, в чьей именно постели она спала. Голова раскалывалась, что было явным знаком того, что она выпила слишком много прошлым вечером. Это не оказалось сюрпризом, в отличии от таблеток и стакана воды, которые кто-то заботливо оставил на тумбочке. Она еще не знала, кто был этим ангелом, но она уже обожала этого человека. Девушка прошла в боковую дверь, которая вела в ванную и гардеробную, выполненные в таких же темных цветах как и спальня, выбрала одну из рубашек, что там висела, и отправилась на поиски неизвестного музыканта. Рояль стоял в гостиной, которая также была выполнена в черных цветах, за исключением белого дивана. Окна от пола до потолка заменяли две стены и как раз напротив них стоял рояль. Спиной к ней, в одних брюках, сидел Бенедикт Бриджертон. Она не стала заговаривать с ним, пока он не доиграл композицию, Софи не была уверена, что узнала произведение. – Не знала, что ты играешь, – произнесла девушка. – Не знал, что ты уже проснулась, – ответил Бенедикт, поворачиваясь к ней лицом. – Это моя рубашка? – Да, – ответила девушка, опустив взгляд, чтобы убедиться, что она выглядела более или менее прилично. – Почему ты решил, что можешь меня раздеть? – Ты сама разделась, – усмехнулся Бриджертон, поднимаясь со своего места и накидывая рубашку, что лежала на ручке дивана. – Ты умоляла меня взять тебя и побыстрее, потому что ты не можешь без меня жить. Это было еще по дороге домой, а когда мы оказались здесь, – Бенедикт сделал многозначительную паузу. – К счастью, я успел тебя остановить. – Я никогда не стала бы тебя умолять, – возразила Софи. – Во-первых, ты уже говорила это. Помнишь, чем все закончилось в прошлый раз? – Бенедикт сократил расстояние и остановился напротив девушки, заставляя ее посмотреть вверх. – Во-вторых, как много ты помнишь с прошлой ночи? – Мы с девочками танцевали и пили. Все. – Не помнишь, как звонила мне? – Софи отрицательно покачала головой, потому что действительно не помнила. – И, соответственно, не помнишь, как попала сюда и что говорила мне в машине. – Почему ты вообще привез меня сюда? – спросила Софи, осознав, что с этого надо было начинать весь разговор. – Ты ведь знаешь мой адрес, посылал туда платья. И как вообще узнал, где я? – Я услышал голос Крессиды, пока мы говорили, – произнес Бенедикт. – Позвонил Колину узнать, где бы вы могли бы проводить вечер. Подумал, раз вы работаете на него, то он может знать. Оказалось, он знал даже больше. Он забрал Кейт и Крессиду и повез их по домам, я дал им адрес твоей и Кейт квартиры. А тебя привез сюда. – Почему? – спросила Софи, сложив руки на груди. Ее рубашка поползла вверх, так что она опустила руки, заставляя Бенедикта улыбнуться. _ Потому что нам нужно поговорить, – ответил он после небольшой паузы. – Я хотел выпить чашку кофе, можешь присоединиться. Кухня, кто бы сомневался, также была выполнена в черных тонах. Софи опустилась в кресло, пока Бенедикт прошел к кофе машине. – Ты вчера звонила, чтобы узнать, когда мы наконец разорвем наш договор, – произнес Бенедикт. – И, хоть мне и нравится твоя компания, я не собираюсь обманывать тебя. Если посчитать наш неудавшийся выход на благотворительный вечер, то твой долг выполнен. – Не знала, что услуги эскорта стоят так дорого, – усмехнулась Софи, – но я рада это слышать. Приятно знать, что я больше не в твоей власти. Образно говоря, – усмехнулась девушка, понимая как прозвучала фраза. – Хочешь узнать, что еще ты мне вчера сказала? – он поставил кофе перед девушкой. – Нет, но, похоже, ты очень хочешь обсудить это, – произнесла Софи, и Бенедикт улыбнулся, вспомнив, что она получила психологическое образование и умела хорошо читать людей. – Особенно то, как ты назвала наш секс “неплохим”? – Софи громко рассмеялась, услышав это. – Я ранила твое хрупкое эго? – усмехнулась она. – Я бы сказала, что мне жаль, но на самом деле нет. – Я бы хотел, чтобы ты взяла свои слова назад, – голос Бенедикта звучал немного более грубо чем несколько минут назад. – Потому что мы оба знаем, что это не так. – Ты сам сказал, что мы не будем это обсуждать, – Софи пожала плечами, – так что я не буду комментировать то, что сказала. Тем более, я этого не помню. – У меня есть привычка записывать разговоры, – произнес Бриджертон. – Если хочешь, я могу включить запись, – Софи отрицательно покачала головой. – Может быть ты сможешь прокомментировать еще одно признание: ты сказала, что хотела бы настоящие чувства и настоящие отношения. – Не с тобой, – перебила его девушка. – Конечно нет, – усмехнулся Бенедикт. – С кем-то, кто будет тебя любить. Есть конкретные варианты? – Нет, но есть уверенность, что это то, чего я хотела бы. Не кого-то, кого интересовал бы только секс, – уточнила девушка, – а кого-то, кого заботили бы мы мои чувства. Мои желания, мои мысли, мои интересы, я сама. – Думаешь, я на это не способен? – он перевел взгляд с кофе на девушку. – Во всяком случае, ты стараешься произвести на окружающих именно такое впечатление, – ответила Софи не задумываясь. – И я не хочу говорить о том, что было на яхте, но то, что ты сделал тогда, доказывает, что тебя мало заботят желания других. И никакой кофе и слова не изменят это. Кстати, ты все еще должен мне деньги. – Напиши свой счет и я переведу, – отозвался Бенедикт. – Знаешь, я согласен с тобой, я не создан для любви. И когда я говорю о бывших, я говорю о девушках у меня в постели, не у меня в жизни. Так проще и так удобнее: ты выстраиваешь определенные правила, они подчиняются, мы оба получаем удовольствие. – Вот только я подчиняться не хочу, – усмехнулась Софи. – Ты отлично справилась, когда речь шла о сексе, – ответил Бриджертон, отводя взгляд в сторону. – Но да, в жизни за тобой я такой привычки не заметил. И это раздражает и заводит, – он посмотрел прямо на Бекетт. – О да, мне рассказывали, – улыбнулась Софи. – Как ты запоминаешь каждый раз, когда я веду себя как негодница, чтобы наказать меня потом. – Что ты делаешь? – он вопросительно поднял бровь. – Что, такие разговоры тебя тоже заводят? – искренне удивилась Софи. – Я думала, нужно что-то большее. – Ты сидишь в моей рубашке, под которой только трусики, и, ты не сможешь не согласиться, они прикрывают не так много, – усмехнулся Бенедикт. – По-твоему, этого мало? – И что именно тебя останавливает? – Софи подалась вперед, слегка наклонив голову. – Я не собираюсь трахать тебя без твоего согласия, для начала, – произнес Бенедикт. – И то, что ты умоляла меня об этом ночью, ничего не значит, так как ты была пьяна. И кроме того, тебе нужен кто-то, кто будет любить тебя. Как видишь, у нас ничего не получится. – Или, раз у меня пока нет других вариантов, я могла бы воспользоваться тем, что ты меня, очевидно, хочешь, – заметила девушка. – Как ты и сказал, нам нужны будут некоторые правила, и тебе придется поработать над своей романтичной стороной. – Ты серьезно? – Бенедикт обоперся о стойку, за которой сидела Софи, сокращая расстояние между ними почти до минимума. – Как только ты облажаешься, я уйду от тебя, – предупредила Софи. – Могу даже дать большое интервью Уислдаун, чтобы разрушить твою карьеру и репутацию окончательно. – Еще осталось что-то, что можно разрушить? – усмехнулся Бенедикт. – Несомненно, – кивнула Софи. – А теперь, как хороший парень ты приготовишь завтрак, а я схожу в душ. – Уже обед, – уточнил он. – Бенедикт, – строго произнесла Софи. – Я сказала “как хороший парень”. – Если ты сейчас пытаешься поменять наши роли и притвориться доминантом в наших отношениях, то это работает не так, Софи, – заметил он, доставая яйца и молоко из холодильника. – И как хорошая девушка, ты должна была бы позвать меня с собой. – Завтрак, Бенедикт, – произнесла Софи, игнорируя его шутку. Двадцать минут спустя, когда она вышла из душа, на столе ждал завтрак, а также небольшая коробочка. Несложно было догадаться, что внутри ювелирное украшение. – Это мне? – удивилась она, но Бенедикт кивнул. – Я купил его несколько дней назад, не был уверен, что когда-нибудь действительно подарю его тебе, – признался Бриджертон. – Откроешь? Софи так и поступила и обнаружила тонкую цепочку с буквами С и Б. – Это просто подарок? – спросила она, поднимая взгляд от цепочки и смотря на Бриджертона. – Или какой-то скрытый знак, что я принадлежу тебе? – И то, и другое, – признался Бенедикт. – Подарок, в первую очередь. Но если бы мы решили, что делаем все это по-настоящему, я бы сказал, что это символ. Ты могла бы носить его, когда мы бываем в обществе, и кое-что другое, когда мы проводили бы время наедине. – Застегнешь? – спросила она, поворачиваясь к мужчине спиной. Именно это он и сделал, оставив на шее девушки почти невесомый поцелуй и прошептав: - Завтрак, Софи.