vita nova

Гет
Завершён
NC-17
vita nova
автор
Описание
Выглядел он скверно. Синяки под глазами, немного сгорбившаяся спина и бледная кожа. Хотя последнее было естественно для Снейпа. - Профессор, вам бы поспать лечь - заметила девушка - А то выглядите совсем хреново. - Попрошу не выражаться, мисс. Хоть и слово подобрано как никогда лучше - спустя минуту молчания Снейп продолжил - Хотя странно слышать подобное от человека, смотря на которого забываешь, что такое сон. - Буду воспринимать это как комплимент, профессор
Содержание Вперед

Часть 24. Трусливые люди и их подвиги

      Полночь       Все четыре факультета Хогвартса сейчас стояли в Большом зале. Мэри находилась около Слизерина и старалась не клевать носом. Если старшие курсы выглядели нормально, то вот младшие откровенно спали. А что вы хотели? Разбудили детей, которые уже как часа два спали. Блэк видела второй сон, как вдруг в её покои ворвалась Минерва и сказала, что директор вызывает всех детей и профессоров в Большой зал.       Снейп прошёл через коридор, образованный студентам и вышел вперёд. Сзади него по обе стороны стояли два Пожирателя смерти. Они появились в школе спустя пару недель, после небольшого конфликта Мэри и Антонина. — Многие из вас, наверняка, удивлены, зачем я собрал вас в столь поздний час, — его руки были в карманах мантии, а голос строгим и спокойным, — До меня дошли сведения, что этим вечером Гарри Поттер был замечен в Хогвартсе, — по залу прошлись шепотки. Как только Мэри услышала знакомое имя, то резко вздёрнула голову и стала оглядываться, — Итак, если кто-нибудь из преподавателей или учеников попытается помочь мистеру Поттеру, они будут наказаны в полном соответствии с серьёзностью своего преступления, — Мэри продолжала вглядываться в толпу, но уже делала более спокойно. Закончив с безуспешными поисками, она оглядела своих подопечных, а после уставилась на Снейпа, — Более того, любой человек, который будет знать о таком поступке и воспротивится сообщить о нём, будет считаться в равной степени виновным - подобный текст был знаком Мэри. Он был почти во всех газетах, когда Гарри Поттера объявили «национальной угрозой» — Если кому-то известно о перемещениях мистера Поттера сегодня, прошу выйти вперёд.       Студенты затаили дыхание и молчали, опустив головы в пол. Спустя пару мгновений послышались уверенные шаги, и из толпы вышел Гарри. Блэк дёрнулась, но осталась также невозмутимо стоять, строго посмотрев на студентов Слизерина. Да, она долго не видела Поттера. Тот немного вытянулся и стал шире в плечах. Видимо, зря времени не терял и тренировался. Она грустно улыбнулась, вспоминая, что видела его вот так вот близко только перед прошлым Рождеством, и то, он тогда писал экзамен по ЗОТИ. Она тогда вскользь посмотрела на студентов, долго не задерживаясь в кабинете. Гарри для неё стал младшим братом, о котором она часто беспокоилась и пыталась поддержать в нужные моменты. — Я думаю, не смотря на все ваши обстоятельные защитные меры, у вас проблемы с безопасностью, директор, — дверь позади него открылась и в помещение зашли все члены Ордена Феникса, — И, боюсь, весьма серьёзные.       Мэри оглядела зашедших. Не хотелось принимать данный факт, но она действительно успела соскучиться по всему Ордену. Всё старшее поколение Уизли, Долгопупс, Сириус, Гермиона, Кингсли и Люпин с Тонкс. Когда она заметила, что последние пришли, то не на шутку разозлилась. — Как смеете вы стоять там, где стоял он! — Гарри сердито поджал губы и сделал глубокий вдох, — Скажите им, что произошло в ту ночь! Как вы смотрели ему в глаза. Он вам доверял, а вы…Убили его! Скажите им, — весь монолог Гарри кричал в лицо Снейпу.       Мэри никому не рассказала о настоящих мотивах Северуса, но сейчас она хотела подбежать к Гарри и объяснить тому, что произошло на самом деле. Только чтобы тот перестал бросаться столь ужасными словами. Всё было совсем не так, и если бы она ему рассказала, то всё, может, сложилось по-другому. Блэк видела, как больно воспринял эти слова Северус. На столь без-эмоциональном лице сейчас для Мэри играло множество эмоций и главная из них это глубочайшее сожаление.       Снейп вытащил палочку и направил на Гарри. Маггонагал успела закрыть своей спиной Гарри и кинуть несколько заклятий в директора. Тот их успешно отразил, а некоторые перенаправил на стоящих сзади Пожирателей. Мэри слегка улыбнулась такому поступку. В этом был весь Северус Снейп. Мужчина обернулся в чёрный туман и вылетел из окна, попутно разбивая то. «Через полтора часа в воющей хижине» - обеспокоенный голос Снейпа пронёсся в голове Мэри. Она облегченно выдохнула. Значит, при любых обстоятельствах они оба должны будут встретиться через полтора часа. — Трус! — воскликнула Маггонагал отрезвил Мэри. Та зло посмотрела на неё, но отвела взгляд. Она посмотрела на Гарри и улыбнулась тому. Тот кивнул. После она перевела взгляд на Сириуса и медленным шагом направилась к нему, но тут по всему залу прошлись детские крики. « Я знаю, что многие из вас захотят сражаться — знакомый змеиный шепот раздался в голове Мэри и, как она поняла по реакции студентов, то и у всех остальных. По спине пробежали мурашки, а левое предплечье заболело. Невольно в голове всплыли воспоминания двухлетней давности, — Кто-то из вас даже думает, что сражаться — это умно. Но это безумие. Отдайте мне Гарри Поттера. Отдайте и никто из вас не пострадает, я оставлю Хогвартс в неприкосновенности. Отдайте мне Гарри Поттера и вы будете вознаграждены. У вас один час.»       Ужасный шум в ушах прошёл и все выдохнули спокойно. Долгая и тяжелая тишина стояла в зале. — Вот же Гарри Поттер, взять его! — крикнула студентка со Слизерина — Элизабет Джагсон. У той родители стояли в рядах Пожирателей.       В Большой зал влетел Филч, держа кошку на руках. — Дети не в постелях! Дети не в постелях! — Мы в курсе! — рявкнула на него Минерва, — Мистер Филч, попрошу выпроводить мисс Джагсон и остальной факультет Слизерина из Большого зала. — Но куда? — Подземелья вполне подойдут.       Остальные дети начали хлопать и радоваться такому повороту событий. Мэри вышла, преградила дорогу Филчу и ученикам и, пристав в палочку к своему горлу, использовала заклинание Сонорус. — Прошу внимания! — её голос прекратил все разговоры. Она сняла заклинание и начала говорить спокойным строгим голосом, — Профессор Маггонагал, я не позволю выпроваживать моих студентов без всяких на то оснований, — женщина злобно на неё уставилась и хотела уже что-то сказать, но Мэри её перебила, — Сейчас я обращаюсь к студентам, достигшим семнадцати лет. Вы считаетесь совершеннолетними и вам дозволено сейчас делать то, что вы посчитаете нужным. Вы можете остаться в замке, можете уйти домой через камин или с помощью аппарации или поддержать сторону оппозиции. Дверь открыта, вас никто здесь не держит, — она указала рукой на массивную дверь, которая оставалась открыта после зашедшего Филча, — Ко всем остальным единственная просьба. Подумайте, нужно ли вам рисковать своими жизнями, ради непонятных целей. Сейчас вероятность того, что многие могут умереть — большая. Вас дома ждут родные и в такие тяжёлые моменты вы должны находиться рядом. Представьте, что будет с вашими родителями, если те узнают, что мы умерли, — она обвела всех тяжёлым взглядом, отмечая студентов, у которых появилась тень сомнения на лице, — Предлагаю следующий план действий: профессор Люпин и мистер Блэк сопроводят первые, вторые, третьи курсы до каминов в обязательном порядке. Так же к ним могут присоединиться все остальные желающие. Мы должны минимизировать возможные жертвы! Мистер Поттер, у вас есть какой-нибудь план? — сейчас она смотрела в уверенные зелёные глаза. — Есть. — Тогда приступайте. В вашем распоряжении все, кто останутся из студентов. Взрослые волшебники сейчас уйдут ставить барьер, — Мэри повысила голос, — И запомните! Те, кто остаются, должны помогать остальным студентам. Забудьте про все конфликты и непонимания. Сейчас на кону стоят ваши же жизни. Теперь обращение к тем, кто останется. Применять атакующие заклинания только если на вас напали. Самим первым конфликт не начинать. На заклинания нет ограничений, используйте все, которые у вас в арсенале, кроме непростительных — она окончила свою речь и обвела взглядом всех присутствующих. — Ну! Чего застыли, — Сириус хлопнул в ладоши, привлекая к себе внимание, — Быстро выполнять приказ профессора. Дети, — он махнул рукой, призывая всех к себе, — Всё, кого надо отправить домой за мной!       Толпа детей последовала за Сириусом и исчезла в коридоре. Люпин шёл сзади, замыкая строй. В Большом зале стало пусто наполовину. Мэри оглянулась и увидела, что Тонкс смотрит на неё. — Мэри, я уйду к Тедди, — у той глаза были на мокром месте, — Я совсем не подумала о нём, когда отправилась сюда. — Всё хорошо, ты ему нужнее, — она подошла и обняла женщину за плечи, — Безопаснее будет, если вы отправитель к нам домой. Там родовая магия вас защитит. — Спасибо Мэри! — Тонкс сильнее прижалась к девушке. Спустя пару секунд она отпустила Блэк и исчезла в коридоре.       Мэри облегчённо выдохнула. Она сильно переживала, что Тедди может остаться круглой сиротой после сегодняшних событий. Да, они с Сириусом и Гарри может быть и смогли бы позаботиться о мальчике, но это никогда не заменит родных родителей.       Блэк вышла из замка как раз к тому моменту, когда начали создавать защитный барьер. Во дворе сейчас стояли Маггонагал, Моли и близнецы Уизли и Флитник. Остальные ушли вглубь замка. Блэк вышла и начала осматривать полуготовый барьер. Его точно не хватит надолго. Нужно было его чем то усилить. В голову пришла одна идея.       Мэри вышла во двор, кинула свою мантию на ступени, оставаясь в водолазке и брюках, и закатали рукава. Она начала произносить запутанное заклинание параллельно аккуратно выводя различные руны. Они вычерчивались в воздухе и образовались обруч вокруг Мэри. Как только круг замкнулся, то по всей территории Хогварта прошёлся поток мощной магии. Теперь, если вглядеться в барьер, то можно было заметить слабое очертания вязи рун. Её немного покосило в сторону, но Фред быстро оказался рядом и подхватил ту, закидывая её руку к себе на плечо. — Ну и что это было? — последовал вопрос от парня. — Я усилила барьер рунами и теперь, когда в него будут лететь заклинания, то он будет впитывать магию, а не отражать. Как только он рухнет, то вся накопленная магия распределиться между теми, кто создал барьер. — От тебя только подобного и можно было ожидать — рассмеялся парень и повёл Мэри в замок.       Она потратила слишком много магической силы на это заклинание, и ей нужно было прийти в себя. Он посадил её на скамейку и ушёл, предварительно убедившись, что та в нормальном состоянии. В Большом зале сейчас было довольно пусто. Если посчитать, то чуть больше половины всех студентов уже не было в замке. Остальные готовились к осаде, потому что никто не собирался отпускать Поттера на верную смерть. — Ты как? — к Мэри подсела Панси и положила левую руку на плечо. — Нормально. Пару минут передохну и буду в строю — Мэри взяла её руку, приоткрывая предплечье.       Панси отдёрнула её и закрыла тканью, опустив голову. — Не смотри. — Знаешь, сейчас важно не то, что у тебя на руке, а то, что ты сегодня сделаешь. Человека определяют поступки, — голубые глаза успокаивающе посмотрели в болотные, — Вы с Драко останетесь мне так же дороги несмотря не на какие последующие события. — Спасибо — Панси вымученно улыбнулась. — Кстати, а где он?       Паркинсон отрицательно покачала головой. — Так, найди Малфоя и сходите в лазарет за зельями. Можете ещё заглянуть в кабинет зельеварения, там, на нижних полках в шкафу есть ещё лечебные зелья — приказным тоном сказала Мэри и встала на ноги. — Есть профессор — весело согласила слизеринка и пошла на выход из зала.       Мэри улыбнулась и пошла к главному выходу. На улице к старой компании присоединился Сириус. Она встала рядом с ним и молча наблюдала за соседним берегом. Из-за непроглядной темноты не было ничего видно. — Что придумали с мостом? — Симус и Невилл сейчас как раз занимаются им — ухмыльнулся Сириус. — Будет взрывное шоу? — задала риторический вопрос Мэри, — Ну хоть где-то его талант пригодится, а то чаще всего страдали котлы у меня на уроках.       Сириус только улыбнулся и потрепал дочь по голове. — Так, я на разведку — та пихнула Блэка в плечо и за секунду обернулась ястреба. — Аккуратней только — крикнул Блэк улетающей птице.       Сначала она облетела Хогвартс. Из окон башен можно было увидеть членов Ордена, которые что-то объясняли детям или тихо переговаривались. Кто-то же предпочёл побыть с собой наедине и стоял дальше от всех. Мэри полетела дальше, за барьер. Там, в темноте, стояла толпа разномастных волшебник в чёрных одеждах. Их было чуть больше сотни. Она летела достаточно высоко и пыталась разглядеть знакомые ей лица. Вряд ли они бы заметили чёрную птицу в такой тьме, но Мэри не рисковала спускаться ниже. Резко Волан-де-Морт обернулся к своим последователям и что-то сказал. Те последовали его приказу и стали кидать заклинания в барьер. Мэри стрелой полетела обратно в замок, стараясь избегать ярких разноцветный лучей. Она приземлилась обратно во двор рядом с Сириусом. — Он притащил всех Пожирателей, — она говорила громко, чтобы все стоящие рядом услышали, — Плюс я заметила краем глаза несколько великанов и может пара тройка вампиров. Я почувствовала их магию, она у них мерзкая такая, — Мэри передёрнуло от отвращения.       Тут в барьер прилетел луч, который был значительно мощнее всех остальных. Волан-де-Морт долго держал его, но барьер выстоял это заклинание. — Следующий не выдержит, — констатировала факт Мэри, — Так, всех детей отправили? — Да — Сириус стал разминать плечи и предвкушающее улыбаться. — Отлично.       В купол прилетел второй зелёный луч. Барьер рухнул спустя несколько десятков секунд, осыпаясь прозрачными хлопьями на землю. Мэри почувствовала прилив магии и встала в боевую стойку. — Только не рвись сильно в бой — говорить это Сириусу было бесполезно.       Тот уже полностью сосредоточился на Пожирателях, подходящих к мосту. Как только те ступили на мост, то разразились взрывы, разрушая деревянное строение. Звук взрывов разнёсся по всей территории, ознаменовав этим начало битвы.       Каменные стражники, которых призвала Минерва, взяли на себя великанов, достаточно облегчая задачу. Пожирателей не остановил обрушенный мост. Те превратились в свой излюбленный чёрный облик и пролетели к замку, попутно разрушая несколько колон. — Все в замок, ищите укрытие! — приказала Маггонагал детям. — Только держитесь дальше от стен и колон, они обрушаться! — Мэри соберись! — Сириус вышел вперёд девушки, закрывая ту спиной и ставя щит перед летящим в их сторону заклинанием.       Она кивнула и выпрямила спину, оценивая ситуацию. Перед её глазами скользнул размытый силуэт. Она кинула в того невербальное и он отлетел в стену. Это оказался вампир, потому что обычные маги не передвигались с такой скоростью. Тот зло посмотрел на Мэри и двинулся на неё. Она ткнула в плечо Сириуса и побежала в сторону, чтобы того не задел нападающий. Перебирая ногами, Мэри успевала кидать за спину заклинания, но вампир каждый раз успевал уворачиваться. Тот совершил рывок и накинулся на девушку со спины, поваливая на землю. Вампир только успел поцарапать кожу на шее своими клыками, как Мэри приложила того камнем в висок и, перевернувшись кувырком назад, встала на ноги и призвала упавшую волшебную палочку. За его пазухой Блэк заметила довольно длинный кинжал и успела его выхватить перед тем, как вампир пришёл в себя. Заметив кражу, он зашипел и кинулся обратно на неё. Рана на его виске начала затягиваться. Мэри обратила внимание на то, за сколько тот примерно регенерирует. Позволив вампиру подойти достаточно близко, Мэри полностью воткнула тому несколько раз в живот кинжал, а после резанула по горлу. Перед тем как упасть, он успел задеть своими когтями её плечо. Блэк зашипела и кинула в вампира заклинание, отшвыривая того обратно в стену. Несколько каменных обломков придавили того сверху. Да, вампиры бессмертны, но им нужно время на то, что бы излечиться. Так что этот вампир ближайшее время никого не потревожит.       Мэри сделала несколько глубоких вдохов, переводя дыхание, и взглядом начала искать Сириуса. Тот оказался в паре десятков метров от неё, дерущийся с Пожирателем. Пока она подбегала к отцу, тот уже успел оглушить врага. — Что с рукой? — тут же обеспокоился мужчина. — Вампир задел, ничего страшного — отмахнулась Мэри, посылая заклинание за спину Сириуса.       Тот одним движение оторвал рукав рубашки и перевязал рану на плече. — Теперь точно ничего страшного, — тот затянул ткань покрепче, от чего Мэри зашипела, — Кровь на лице тоже вампира?       Мэри утвердительно кивнула головой и вздрогнула от резкого шума. Обернувшись, она увидела, что некоторые стены замка начали рушиться. — Я в замок, дальше сам! — та лавировала между фигурами, посылая заклинания на врагов, и подобралась к замку.       Как только она оказалась в коридоре, то заметила рыжую макушку Фреда. На того сверху летело несколько каменных булыжников. — Фред! — Мэри резким движением руки смогла остановить обломки стены прямо над головой Уизли. Тот ошарашенными глазами уставился на девушку, но быстро очнулся и ушёл с того места. — Я твой должник, — тот встал рядом с девушкой и отряхнул волосы от пыли, — Будет время, напомни мне об этом. — Точно, время! — она испуганно огляделась, но не найдя нигде часов взмахнула палочкой. Время подходило к трём часам ночи, — Я опоздала! Фред, давай иди, помогай остальным, а мне срочно нужно в другое место. Можешь считать, что больше ты не должник. — Будет сделано, профессор! — крикнул ей вслед Уизли, но до Мэри долетела только часть слов.       Она уже летела по коридору и молилась, что за те полчаса, на которые она опоздала, ничего не произошло.

***

      Хоть сейчас и была глубокая ночь, но всё было отчетливо видно Луна и огонь, оставшийся после взрывов, всё хорошо освещал. Подлетая к хижине, Мэри заметила, что в дверях кто-то стоял. Она спустилась на землю и тихим шагом пошла к строению. Подойдя достаточно близко, голубые глаза разглядели рыжую макушку Рона. Блэк выдохнула и сорвалась на бег. — Что вы тут делаете?       Рон не ответил и уставился на Мэри раскрытыми в ужасе глазами. Чуть поодаль от него стояла Гермиона. Та отошла с прохода, открывая обзор на помещение. Мэри остолбенела, не веря своим глазам. Она забыла как дышать и только могла часто моргать, пытаясь сдержать слёзы. На полу сидел Гарри и держал рану на шее Северуса. Снейп был бледнее обычного. Можно было сравнить его с мелом. На фоне белой кожи особенно выделялась яркая кровь, что вымазала не только шею мужчины, но у руку Гарри. Взгляд тёмных глаз оторвался от Поттера и переместился на девушку. Она отмерла и сделала усилие над собой, чтобы сдвинуться с места. Тяжело передвигая ноги, она села на колени около Северуса. — Ч-что случилось? — заикаясь, спросила она и обратила свой взгляд на Гарри. — Волан-де-Морт приказал Нагайне убить его, — тот был немного собранее Мэри, но вот в уголках глаз у того уже собирались слёзы, — Я видел как всё происходит, но не мог пом… — Плевать уже, главное, что ты сейчас рядом, — она не хотела слушать ненужные сейчас никому оправдания, — Змея значит? Так ты даже это предугадал? — она обратилась к Снейпу и криво улыбнулась. Он попытался что-то сказать, но вышло плохо, — Лучше молчи и береги силы, умереть я тебе не дам, — Мэри вернулась в более спокойное состояние, но руки предательски сильно дрожали.       Она сорвала с себя кулон и вложила в левую ладонь небольшой камушек. Заклинанием она нагрела его и, как и говорил Снейп, он превратился в жидкое зелье. Аккуратно поднеся ладонь к губам мужчины, она влила в приоткрытый рот зелье и встряхнула руку. Рука Снейпа аккуратно легла на её коленку, которая была ближе всего в его доступе. — Да, всё будет хорошо, — она аккуратно придвинулась и поцеловала того в лоб, накрывая своей рукой руку Гарри, которая прикрывала рану, — Можешь идти, я позабочусь о нём — Мэри неотрывно смотрела в тёмные глаза. По её щекам всё же скатилось несколько горячих капель. Она рвано выдохнула и смахнула с лица, — Живо пошли от сюда! Вы там нужнее, я и сама могу справиться, — её крик подействовал на подростков и те, отмерев, вышли из хижины. Напоследок Гарри бросил на Мэри извиняющий взгляд. Та махнула на него рукой, приказывая уходить. — Мэри — послышался тихий хрип. — Я сказала тебе молчать, значит молчи. А иначе сама тебя прибью. Барьеров уже нет, так что можем спокойно аппарировать.       В ту же секунду она так и сделала. Появившись в дома на улице Гриммо, Мэри помогла Северусу лечь на диван и приложила бинт, который трансфигурировала из ложки на столе. — Кикимер, аптечку!       Через несколько мгновений около Мэри появился домовик с большим чемоданчиком в руках. Оставив ту на столе, Кикимер испарился. Послышались быстрые шаги с другой комнаты. Тонкс вышла в гостиную с маленьким ребёнком на руках — Мэри, что случи… О боже мой, что с ним!? — Сейчас это неважно. Тонкс, прошу тебя, позаботься о нём, потому то я сейчас уйду. Рану я обработала, каждые двадцать минут давай по чайной ложке кровотворного, все зелья подписаны, — она указала на чемоданчик, — Надеюсь на тебя.       Перед тем как аппарировать обратно, она посмотрела на Северуса, который уже лежал под заклинанием сна-без-сновидений. Ему сейчас нужен был максимальный отдых, а Мэри надежда на то, что она ещё сможет увидеть его.

***

      Когда Мэри аппарировала обратно в Хогвартс уже начинало светать. Она переместилась обратно в хижину и сейчас полетела осматривать сложившуюся ситуацию. Разрушенные башни и куча обломков — вот, что осталось от самого безопасного места в волшебной Британии. Блэк заметила приближающихся Пожирателей, которые шли из леса к замку. Она опустилась во дворе и оглядела собирающихся на улице людей. Пробежавшись глазами по макушкам, она обнаружила две нужные ей. Аккуратно пробравшись между людей, она дошла до Драко и Панси. — Живые — она облегчённо выдохнул и обняла обоих. — И целые — продолжила её подруга. — А вот это уже понятие сейчас относительное, — буркнул Драко, — Эй, что произошло? — тот заметил состояние девушки и поспешил поинтересоваться. — Северус довольно сильно пострадал, но сейчас уже лучше, — та глянула за свою спину, оценивая расстояние, которое уже успели пройти Пожиратели Смерти, — Я на это надеюсь.       Панси крепче обняла её. — Всё точно будет в порядке. — Как скажешь, — согласно кивнула Блэк, — У меня к вам предложение. Как только всё закончиться, вы можете какое-то время пожить у нас дома. Комнат там достаточно. Твои родители, Драко, тоже могут и Теодор тоже. Как мне кажется, Министерство вас в покое не оставит и нужно будет переждать, пока всё уладиться. Лучше будет, чтобы мистер и миссис Малфой ушли сразу же как выпадет возможность. — Мэри... — ошарашенно выдохнул Малфой, — Ты хоть понимаешь, что будет потом с тобой? Ты же фактически будешь под своей крышей прятать Пожирателей смерти. Тебя в Азкабан отправят. — Да что вы сделали, чтобы считать вас преступниками!? — негодующе воскликнула девушка, — Вы с Панси и Теодором помогали при осаде, а Люциус передавал информацию в Орден через Северуса! Нарцисса вообще ничего не сделала. Татуировка ничего не значит. Всё, разговор окончен, они пришли.       Мэри круто развернулась на пятках, загораживая своей спиной весь обзор Панси и Драко.       Она наклонилась и подобрала небольшой камень с земли. Аккуратно вычертив на нём волшебной палочкой несколько рун, она спрятала его в ладони.       Волан-де-Морт вышел вперёд. За его спиной стояли все его приспешники. Кто то из них держал за цепь Хагрида. У того на руках лежал Гарри. Малфой судорожно вздохнул, пытаясь отогнать страшные мысли. — Гарри Поттер мёртв! — ликующе произнёс тёмный волшебник и рассмеялся. С него взяли пример остальные последователи и тоже рассмеялись. Драко дернулся вперёд, но на его плечи легли руки Сириуса. — Стоять на месте! — строгим голосом приказал он, — Сделаешь только хуже.       Мэри удивлённо посмотрела на отца. От него она не ожидала подобных слов и такого тона. — Ты себе? — Да — тот неотрывно смотрел на Гарри. — Ну же, ваша битва окончена, вы проиграли. Столько потерь, а всё бессмысленно, — он развернулся лицом к студентам, — Но мы можете присоединиться к нам. Перейдите на тёмную сторону, пока ещё живы и я могу вам это позволить.       Повисла гробовая тишина. Тот красными глазами выжидающе уставился на толпу. — Всё останутся живы, не переходя на вашу сторону — Мэри вышла вперёд толпы студентов, загородив тех спиной. — Смело, мисс Блэк, смело. Вы же говорили, что не примете ничью сторону. Что же вы тогда там делаете? — Защищаю своих студентов, — она выпрямила спину и уверенно посмотрела на противника, — Я выполняю обязанности профессора, не более. — Прекрасно, что есть такие ответственные учителя, как вы. Переходите к нам и вы останетесь живы и сможете дальше преподавать своим дорогим студентам. — Вы также уговаривали мистера Снейпа? — желчно произнесла Мэри. Краем глаза она заметила крохотное движение руки Поттера. Живой. — Что вы, тот сам ко мне пришёл и был одним из самых верных моих последователей. — Поэтому вы его и убили? Именно так вы поступаете со своими последователями? — Хватит! — тот нацелил палочку на Мэри.       Та, в свою очередь, установила щит за своей спиной и ушла в сторону. Заклинание полетела прямо в барьер. Она кинула зажатый в ладони камень и как только тот коснулся земли, то последовал взрыв. Он обволок волшебника, перекрывая тому вид. Гарри резко вскочил и встал на ноги. Драко, не теряя не минуты, кинул ему свою палочку. Поттер схватил её на лету и кинул поджигающее заклинание в змею. Выиграв пару секунд, тот успел скрыться в руинах замка.       Пожиратели сбегали. Треть точно испарилась из виду. Бэллатрикс истошно кричала на тех и призывала опомниться и что те пожалеют. Драко подбежал к своим родителям. Люциус посмотрел на Мэри, и та в ответ кивнула. Те развернулись ушли, а парень вернулся обратно на своё место. — Решил помочь? Какая честь — Панси несильно поклонилась. — Да как вы тут без меня. — Так, перестаньте паясничать! — крикнула Мэри, кидая очередное заклинание на надвигающихся врагов.       Волан-де-Морт испарился вслед за Гарри, а остальные напали на студентов.

***

      Второй бой не продлился долго. Окончательную точку во всей «войне» поставила дуэль Поттера с Волан-де-Мортом. Многие успели выбежать из замка как раз в момент, когда красный и зелёный луч столкнулись вместе. Все затаили дыхание, не смея прерывать двух магов. Мэри облегчённо села на ступеньки замка, когда тёмный волшебник не сумел вовремя защититься, и в него попало заклинание. Тот рассыпался в пыль. Около неё сидели Панси и Драко с вселенской усталостью на лице. Все в пыли и побитые, но выигравшие войну. Сириус положил руку на голову дочери. — Мы, наверное, пойдём домой, — негромко предложила Мэри, — А то там у меня есть ещё одно дело. — Я пригляжу за ним — Сириус постоял немного рядом и перед тем как уйти, потрепал оставшихся двух слизеринцев по голове. — Я посижу тут, а ты, Панс, можешь поискать пока Тео, — опять же предложила Мэри, — Драко, есть к кому сходить? — она начала указывать глазами на Гарри. — Отвали, Блэк, — пробурчал парень и продолжил смотреть в сторону Поттера, — Успеется ещё. — Эх, Драко, вся романтика момента пропадает — поднимаясь на ноги, сказала Панси. — Ну, вот пока она не пропала, беги за Теодором.       Через несколько минут Панси вернулась вместе с Ноттом и они все вместе аппарировали на площадь Гриммо.

***

      Как только вся компания оказалась в Блэк-хаусе, то первым делом Мэри отправилась в гостиную. Она быстрым шагом зашла в помещение. — Можете идти на кухню или выбрать себе комнату, дом в вашем распоряжении. Я скоро подойду. Если что-то нужно, обратитесь к Кикимеру — она исчезла в гостиной.       Остальные, переглянувшись, молча приняли решение отправиться на кухню. Они расселись за обеденным столом, а Драко полез в холодильник, зная, что там всегда есть еда. — Вы бы пошли отдыхать, молодые люди, — на кухню вышла Нарцисса, — А где Мэри? — В гостиной, я схожу за ней — Драко встал со стула и вышел из помещения, вытерев губы салфеткой.       Он прошёл по коридору и открыл нужную дверь. В комнате царил полумрак. На диване лежал его крёстный, а около него, облокотившись о тот же диван, сидя спала Мэри. Драко подошёл поближе. У Снейпа аккуратно поднималась и опускалась грудная клетка. Малфой присел рядом с Мэри и положил голову на её плечо. Не успел он прикрыть глаза, как сразу же задремал. Потеряв Драко, Панси вместе с Теодором зашли в гостиную и, поддавшись соблазну, устроились в большом кресле, засыпая в обнимку. Сил ни у кого не было даже просто что-то сказать, так что дальше гостиной они не уйдут.

***

      Гарри с Сириусом и Римусом переступили порог дома, только когда солнце уже было высоко в небе. Они старались помочь всем и переговорили, казалось, с каждым, кто этого хотел. Как только к Хогвартсу стали подходить репортёры, непонятно как узнавшие об осаде, Сириус предложил сбежать. Все только активно поддержали идею. Проходя по коридору, зелёные глаза зацепились за приоткрытую дверь в гостиной. Он махнул Сириусу, чтобы тот не заморачивался на счёт него и зашёл в комнату. — Рад, что с вами всё в порядке — парень сел на колени около Драко, поправив его светлую чёлку.       Его веки задрожали, и Малфой открыл глаза, пару раз моргнув. — Даже сейчас ведёшь себя как герой — тихо прохрипел слизеринец. — Ну, так теперь я точно герой. — Что, самооценка до небес взлетела, как только победил его? — Заткнись Малфой, — без злобы произнёс Гарри и облокотился спиной о диван, положив голову тому на плечо, — Просто заткнись. — Как прикажет герой, — он улыбнулся и прикрыл глаза, — Я тоже рад тебя видеть, — совсем тихо прошептал он и провалился обратно в сон.       Гарри только накрыл его руку своей и тоже задремал.       Заглянув в комнату и увидев всё сонное царство, Сириус устало улыбнулся и прикрыл дверь.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.