Мой Принц (или Кумихо из 21-го века)

Слэш
В процессе
R
Мой Принц (или Кумихо из 21-го века)
автор
Описание
Что будет, если наш современник, молодой парень из двадцать первого века, житель мегаполиса, попадёт в прошлое? Какими увидит он людей той эпохи и кем будут считать его самого? Что будет, если ему встретится тот, кто сумеет затронуть сердце, но всё, решительно всё будет против этого чувства? Всё, что Лин хочет - это вернуться домой, в двадцать первый век, но, похоже он крепко застрял в этой горной долине, в компании опального принца, старика лекаря и верного генерала...
Примечания
История обычного парня, которого в прошлом приняли за кумихо. Кроме провала во времени другой магии нет. Альтернативная аннотация с флешмоба "Скучный пересказ": Один парень был красивы-ы-ый, как девчонка, но парень. А потом он попал. И пришлось ему стать мужиком. Больше выложенных глав и авторские иллюстрации: https://author.today/work/24666 Сборник иллюстраций и визуализаций (авторских, их интернета и от нейросетей): https://ibb.co/album/pvvd6J
Содержание Вперед

Часть 30, в которой Лин знакомится с кучей правил, показывает фоточки, и сомневается в том, что жив

      Я не отрываясь смотрел на Му Сина.       В кои-то веки я проснулся раньше и теперь лежал, подперев голову рукой, и рассматривал спящего. Объективно говоря, ничего такого в лице Тэ Му Сина не было, обыкновенное лицо молодого парня, если бы не уродующий ожоговый шрам и трогательное до невозможности выражение беззащитности, пока он спит. Но, где я и где объективность? Мне просто нравился этот человек. Более того, мне хотелось его защищать.       Нахмурившись и покусывая нижнюю губу, я наблюдал процесс пробуждения.       Вздох, второй, третий, более глубокий, говорящий, что сон перешёл в другую фазу. Чуть дрогнувшие брови. Более плотно сжавшиеся губы. Немного напрягшиеся и чуть расширившиеся крылья носа. Это выглядело так, будто рыцарь последовательно облачается в доспехи: надел шлем, проверил крепления, опустил забрало. Щёлк, щёлк, щелк – и вот, передо мной привычное лицо Тэ Му Сина – воин, единственный наследник императорского рода, Тэ-гун.       Вот, он вдохнул ещё глубже и открыл глаза. А потом повернул голову и посмотрел на меня.       – Как хорошо, Лисичка, что ты такой умный, – чуть хрипловатым со сна голосом поведал Принц.       – И тебе доброе утро, – сказал я, изумлённый подобным приветствием. – Не то, чтобы я не рад комплименту, но… Могу я спросить, чем заслужил похвалу своему уму?       – Ты очень тихо спишь, – сказал Принц. – Не крутишься ночью. И тебе хватило ума не пытаться уйти перед моим пробуждением. Ты ведь давно проснулся? Боги знают, что мне могло показаться спросонья…       – Э-э-э… – осознал величину проблемы «умный-преумный» я. – Но ты, вроде бы, хорошо спал…       – Да. Удивительно, – согласился Му Син и сел, потирая лицо, а потом быстро скользнул пальцами по вороту своей рубахи, проверяя насколько плотно он запахнут на шее. – Рядом с тобой спокойно. И это странно, Лисичка, учитывая, сколько хаоса ты создаёшь днём, – он откинул одеяло, собираясь встать, но я поймал его за край рукава:       – Му Син… Ты обещал, что я смогу тебя причесать. Можно?       Он некоторое время смотрел на меня, хмурясь и размышляя, но потом кивнул.       – Можно… попробовать. Если уж я обещал. Но у меня будет несколько условий.       – Да?       – Первое. Я тебе уже говорил, тогда, в купальне – никогда не подкрадывайся ко мне со спины. Я могу отреагировать раньше, чем пойму что, собственно, делаю.       Я молча покивал, показывая, что со всем согласен и внимательно слушаю.       – Второе. Не знаю, что у тебя с волосами, но… Если хочешь причёсывать, я не против. Но, прошу, каждый раз спрашивай и предупреждай о своём намерении. Убедись, что я понял, услышал и разрешил.       – Да, конечно, – снова кивнул я.       – Третье. Даже если я разрешил, и близко не подходи, если заколка находится всё ещё на голове. Только я могу снимать заколку и распускать волосы. И, если заколка будет лежать рядом, на виду и под руками – тоже не подходи.       Я приподнял брови, чувствуя, как мурашки идут по спине от этих инструкций, но снова кивнул.       – И, четвёртое… Всего этого может быть недостаточно.       Тэ Му Син потянулся и вытащил из-под уголка футона серебряную цилиндрическую заколку и острую шпильку. Хмуро осмотрел их и засунул обратно, под матрас, но гораздо глубже. А потом засучил рукав и размотал мою зелёную атласную ленту. Подёргал, будто проверяя на прочность, и дважды обернул один конец вокруг ладони. Подумал – и обернул оставшийся свободным конец ленты вокруг второй ладони, наматывая на неё, пока руки не соприкоснулись, и сжал. От этих странных приготовлений у меня у меня даже язык отнялся.       – Всё ещё хочешь рискнуть? – спросил Тэ Му Син, и, увидев мой кивок, вздохнул:       – Глупый Лисёнок… Ладно, четвёртое правило. Всего этого, – он подёргал притянутыми друг к другу, намотанной на ладони и зажатой в кулаках, лентой, – может быть недостаточно. Если вдруг… Если вдруг мне покажется, что ты враг, и я кинусь на тебя, у тебя будет несколько мгновений, пока я избавлюсь от ленты, чтобы всё бросить и откатиться или отпрыгнуть в сторону. А у меня – понять, что всё хорошо и взять себя в руки. Согласен? Если нет, я заберу своё обещание на счёт волос.       – Согласен! – тут же сказал я. – Отпрыгну, будь здоров, даже не сомневайся!       – Ох, ты, горе моё… Лучше б ты оставался трусливой мышью… Ладно. Вон там, на сундуке, гребень.       – Ага, – я тут же сцапал довольно скромный костяной гребешок и посмотрел на сидящего на разворошенной постели Тэ Му Сина. – Можно расчесать вам волосы, Ваше Высочество? Вы разрешаете?       – Разрешаю, – проворчал он. – Безмозглый Лисёнок… Ну, подожди, я всё равно узнаю, какого дьявола тебе это надо…       Я снова кивнул и предвкушающее облизнулся, зажав в руках гребень и подползая на коленях к сидящему Принцу. Наконец-то моя мечта сбылась!       – М-м-м, какие густые, – бормотал я, погрузив гребень и собственные пальцы в эту струистую роскошь. – Такие мягкие, блестящие! Вот что значит натуральная парфюмерия, даже кончики не посеклись. Му Син, если бы ты жил у нас, тебе стоило бы сниматься в исторических дорамах! Или быть моделью какого-нибудь модного дома! Они бы удавились, переманивая тебя к себе друг у друга!       – Я не понимаю о чём ты говоришь, – сказал Принц, чуть повернув в мою сторону голову.       – Э-э-э, ничего особенного, – прикусил свой длинный язык я. – Говорю, у нас ты бы считался очень красивым человеком, – вернее, «объективно красивым», считался как раз я, но обаяние и харизма Му Сина затмевала мою искусственную красоту как рокот боевого барабана подавляет восьмибитное пиликанье на мобильнике.       Му Син глянул на меня, проверяя не издеваюсь ли, хмыкнул и отвернулся. В дверь постучали.       – Да! – прервался от мурлыкания на мотив «Песни о Лисичке», под которое возился с волосами я. – Войдите!       – Ваше Высочество, – возник в дверях лекарь Ши, – вы уже пробудились? К нам пришёл господин настоятель и он… Кх-кх-кх… – замер лекарь, уставившись на Принца и на меня – с гребнем в одной руке и горстью чёрных волос, в другой – стоящего за спиной Его Высочества. – Эм… прошу прощения, что помешал. Прогнать его? Сказать, что вы навестите его позже?       – Нет, – со вздохом сказал Тэ Му Син. – Пригласите его разделить с нами завтрак. Мы с госпожой Лин сейчас подойдём.       ***       К завтраку я вышел наскоро загримированным, так же, как и ходил в храм – розовые тени на веки, красная подводка в уголках глаз, белоснежные пряди парика поверх светлой полотняной одежды. Было интересно, почему настоятель здесь – неужели придумал, как меня отправить назад?!       Настоятель держался скованно, будто кол проглотил, или, может быть, его спина уже совсем не гнулась, от старости. Он настороженно зыркал из-под густых белых бровей то на меня, то на Принца, то на матушку Чхвэ, пока она не разлила по пиалам чай и не удалилась.       – Господин настоятель, – неохотно поприветствовал его Принц и повёл рукой, приглашая присаживаться. – Будет преувеличением сказать, что я рад вас видеть или ожидал столь скорого визита. Но, угощайтесь. Обсудим всё после трапезы, – Тэ Му Син искоса посмотрел на меня, ёрзающего от нетерпения на соседней циновке, и дал в руки пиалу с горячим светло-жёлтым чаем. Пришлось взять и вести себя более сдержанно, дабы не облиться.       Пришла И-Мин с целым блюдом паровых булочек, оставила его на столе и вышла, притворив дверь.       Настоятель взял в руки пиалу, но пить не спешил – наблюдал за тем, как я нервно отхлёбывал маленькие глоточки горячего несладкого пойла, и как Его Высочество крошил над столом булочку, разрывая свежее тесто на части.       Я совершенно измучился от этого молчаливого противостояния и со стуком поставил на стол чашку. Но, едва открыв рот что-то спросить, обнаружил, что коварный Му Син ловко заткнул мне его куском булочки. Пришлось жевать. Его Высочество, освободив руки, взял свой чай и, сидя, с совершенно прямой спиной, сделал глоток. Настоятель, будто его зеркальное отражение, повторил то же.       Недружелюбная атмосфера за завтраком просто зашкаливала, но, кажется, отношения сдвинулись с мёртвой точки.       Я запил прожёванный кусок терпким чаем и снова хотел спросить старика, что ему удалось узнать о способах моего возвращения, и удалось ли, но – перед моим лицом возникла ладонь Му Сина с новым кусочком булки и, тихо фыркнув, я аккуратненько снял губами с его руки подношение.       Ну и ладно, не хочет, чтобы я участвовал в разговоре, и не надо! Пусть сам узнаёт!       – Так, что вы решили, господин настоятель? – спросил Принц. – Могу я рассчитывать на ваше содействие? – и подал мне ещё один кусочек. Как домашней зверюшке, блин!       – Я… – настоятель ошарашено проследил как я чинно схомячил с руки Принца булочку и прикрыл рот. – Что вы говорили?       – Я спросил, можете ли вы помочь отправить госпожу Лин обратно в её мир, – пояснил Принц.       – Сейчас оно… не кажется чрезмерно опасным, – сказал старик. – Вы уверены, что хотите избавиться от него?       – Единственное, что мне кажется, так это, что вы неуважительно обращаетесь к Её Высочеству Супруге наследного принца, – ледяным тоном сообщил Тэ Му Син. И осуждающе посмотрел на поперхнувшегося чаем меня.       – Прошу простить, этот старик ошибся, – тут же поклонился в мою сторону настоятель, а я, едва отдышавшись, замахал руками:       – Что вы, что вы… Называйте меня «госпожой Лин», прошу вас… Но, скажите, господин настоятель, что привело вас сюда? Вы узнали, как мне вернуться?       – Всё не так просто, – сказал настоятель. – Для начала, мне нужно больше узнать о вас. Потому что, хоть вы и Супруга наследного принца, но я всё ещё не уверен, что вы пришли из-за грани мира, а не… кх-кх… хоть и обладаете выдающейся красотой, но являетесь просто человеком.       – Что вы имеете в виду, господин настоятель? – холодно спросил Принц.       – Ну, амулеты на госпожу не действуют, – пожал плечами старик. – И Нить Судьбы не оставила на коже никаких знаков.       – Так что же вы хотите узнать? – спросил Принц.       – Что-нибудь, что докажет, что… другой мир существует. Я хочу увидеть что-нибудь… волшебное. Вы говорили, есть волшебная одежда?       – Лисичка? – посмотрел на меня Принц.       – Одежда как одежда, – сказал я, кусая губы. – Она ничего не докажет, разве что – что пошита из необычных материалов. Вот что… Я покажу вам действительно волшебную вещь, – и вынул из подвешенного к поясу мешочка айфон. Погладил его чёрную гладкую поверхность кончиками пальцев и посмотрел на Принца:       – Думаю, надо позвать генерала Пака, Ваше Высочество. Господина лекаря Ши, и высокородную госпожу Чхвэ. И, может быть, и служанок. Раз уж показывать нечто столь важное, то лучше за один раз, а не повторять потом для каждого отдельно.       Принц смерил меня тяжёлым взглядом, но поднялся и вышел за дверь, чтобы позвать своих подданных.       – А вы жестоки, госпожа, – сказал старик-настоятель. – Я думал, что мне показалось, но… Его Высочество слушается вас, каждого слова. Невероятно… А вы подумали, что с ним будет, когда вы уйдёте? Уйдёте, унеся переданную вам часть души? Он умрёт.       – А вам что за печаль? – спросил я, кусая уже не только губы, но и грызя ногти на руке. – Разве не этого вы хотели? – чёртов старик ткнул туда, где моя совесть и так ныла и болела особенно сильно. – Просто считайте, что Инари исполнит ваше желание… чем бы это всё не окончилось.       Настоятель покачал головой, но промолчал, а вскоре комната Принца наполнилась пришедшими за ним людьми.       Я пересел рядом с настоятелем, бок о бок, чтобы ему было видно, и указал остальным, чтобы они стали правее и левее меня. Тэ Му Син сел так, что почти втиснулся между мной и стариком, балансируя между крайней неприязнью к настоятелю и явным желанием отделить меня от него.       Я последний раз обвёл взглядом собравшихся, и разблокировал экран. А потом, переждав возгласы изумления, ругань, проклятия, молитвы и причитания, начал листать фотографии:       – Это мой дом… Комната… Я в костюме… Кухня… Я с друзьями на фестивале. Не демоны! Они тоже в костюмах!.. Закат над городом. Да-да, живём мы, можно сказать на пиках, только бессмертных нет… Огни ночного города, тоже с крыши… Это я за пианино, дома… Это я с родителями… А это… Ой! – и я прикрыл ладонью изображение своей сияющей мордахи в пышном венке из маков и смотрящего на меня, чуть позади, Принца, с цветком за ухом.             Потому что, выражение его лица было такое, что… Короче, этого никому нельзя было показывать. На это выражение мог любоваться только я, что частенько и делал, когда оставался один. Это было слишком уж личное.       Просмотр фотографий и град вопросов закончился, когда заряд айфона окончательно сел, а мой голос охрип от долгих ответов и объяснений. Я выдохся, и устало откинулся назад, в объятия Тэ Му Сина, закрыв глаза и привалившись затылком к его плечу.       – Вы удовлетворены, господин настоятель? – спросил Тэ Му Син.       – Это… ошеломительно, – признал тот. – Но я всё еще не знаю, как отправить госпожу в её мир. Я бы хотел…       – Говорите, – негромко пророкотал голос Му Сина, который я чувствовал всей спиной, прижатой к его груди.       – Я бы хотел посмотреть, как госпожа проходит барьер на вершине Скалы Демонов, может тогда станет что-то понятно. Я был там, но давно, последний раз – лет двадцать назад. Это можно устроить? – спросил настоятель.       – Лисичка?       – Почему нет? – спросил я, держась за опоясывающую меня поперёк живота руку Му Сина. Но потом открыл глаза и повернул к нему голову:       – Но только если ты пойдёшь со мной! Из всех присутствующих я доверяю только тебе! Ты же пойдёшь со мной?       – Даже не сомневайся, Лисёнок. Хоть в ад…       ***       До Скалы Демонов мы добрались самым быстрым и банальным способом – верхом.       К моему удивлению, в эту вылазку нас сопровождал генерал Пак – он вёз позади себя старика-настоятеля. Меня же посадил перед собой Тэ Му Син. Добрались быстро и буднично, я только недоумевал – по какому принципу Его Высочество то возит меня с собой на коне, то прекращает, то опять считает, что можно возить – это было выше моего понимания, но спрашивать я, конечно, не стал.       Вверх, по узкой полосе лестницы, поднялись сначала настоятель и генерал, а потом мы с Тэ Му Сином. Чёртова высокая лестница! Мы несколько раз останавливались передохнуть, но к вершине я всё равно вполз запыхавшись, и цепляясь за руку Принца. Генерал и настоятель ожидали, стоя на небольшой площадке у входа в полуразрушенный храм.       – Ну, что ж, – выпрямился, чуть отдышавшись, я, – начнём? Попробуйте, сначала, по очереди пройти сквозь завесу.       Принц, настоятель и генерал попробовали, и, естественно, у них ничего не вышло.       – Так, теперь пройду я, – сказал я, и свободно прошёл под аркой входа, прямо сквозь чуть заметное радужное сияние. – Оу, автомат так и валяется, прибрать надо… Я подобрал с дороги обронённое с прошлого раза ржавое оружие, и осторожно прислонил его к стене, возле ряда высохших мумий в обрывках камуфляжа и оранжевых монашеских одеяний. Здорово же у меня в тот раз крышу снесло, раз была мысль застрелиться… Ужасно стыдно за учинённую тогда истерику.       – Ну, как видите, я здесь, – обернулся я к застывшим за почти прозрачной завесой зрителям и развёл руки. – Когда я прохожу, то никакого неудобства не чувствую – воздух точно такой же, как везде. О, ради опыта, попробуйте пройти ещё раз, когда я внутри храма. Никак? А теперь попробуйте переместить внутрь, сквозь преграду, какой-нибудь предмет? Меч генерала застрял прямо в воздухе, не пройдя острием дальше арки. Он покачивался, при нажатии, туда-сюда, будто его воткнули в мешок с сеном, но внутрь не проникал. Подобранный и кинутый стариком камешек спружинил и отлетел наружу, будто ударившись о стену, только без звука удара.       Дольше всех пробовал Принц – он вынул заколку и по разному пытался закинуть её в храм – и быстрым ударом, зажав её в кулаке (завязла, как и меч генерала), и медленным напором (то же самое), и легонько бросив, как настоятель (отскочила, как и его камень), и даже привязав к ней снятый пояс и раскачав как маятник (полупрозрачное сияние завесы гасило амплитуду, будто повешенная в дверях ткань, и всё равно не пускало).       – М-м-г… – сказал я, потирая подбородок и наблюдая эти попытки.       – Удивительно, – сказал настоятель, наблюдая за этим почти в такой же позе, снаружи. – Предметы тоже не проходят. Как это может быть?       – Так что, господин настоятель, – мрачно спросил Тэ Му Син, приводя одежду в порядок и закалывая высокий хвост обычным образом, – вы убедились, что госпожа Лин не одна из нас? Что она точно не обычный человек?       – Да-а-а… А что будет, если госпожа попробует провести кого-либо вместе с собой? Волшебная завеса пропустит?       – Ну, давайте попробуем, – сказал я, поймав встревоженный взгляд Тэ Му Сина. – Раз уж мы все уже здесь.       Я подошёл к самому входу и протянул сквозь переливающееся, как бензин на асфальте, сияние, руку:       – Давайте, в прежнем порядке. Господин генерал?       Генерал Пак сжал челюсти, но решительно подал руку, обхватив мою ладонь, будто большой перчаткой. Я медленно потянул его на себя, сквозь завесу. Примерно посередине арки мы застряли. Я мог шевелить пальцами, чувствовал пальцы, жёсткую ладонь и мозоли на руке генерала, чувствовал его шевеление и ответное пожатие, но не мог втянуть его под свод храма. Рука генерала неспособна была пройти сквозь «сгустившийся кисель» волшебной завесы. Я разжал пальцы, и генерал убрал руку обратно, настороженно сжимая и разжимая кисть и оглядывая её со всех сторон.       – Господин настоятель?       Костлявые пальцы старика-настоятеля так же застряли посреди арки, как и рука генерала.       – Ваше Высочество? – я подал руку и Тэ Му Син крепко взял её. Но – результат бы такой же, как и с прочими – дальше середины каменного проёма его рука не прошла, завязнув в «волшебной завесе».       – Подожди, – сказал я, глядя, как сжались его губы и потух взгляд, – давай ещё раз! Теперь ты правой, а я левой!       Мы поменяли руки, но… результат был прежним.       – Но… разве Нить Судьбы не должна была… – сказал генерал – и заткнулся, когда настоятель остро глянул на него.       – Ещё раз, – сказал я. – Мы должны проверить все варианты! Давай теперь крест на крест, чтобы руки со шнурком и руки без шнурка замыкались восьмёркой!       Ничего. Он опять «застрял» на половине дороги.       – Ещё раз, – сказал я, сквозь зубы. – Твоя правая, две мои! Нет? А с левой – тоже нет?       – Нет, Лисичка. Людям туда ходу нет. И почему я думал, что судьбу можно обойти?       – Вздор! – сказал я. – Мы что-то делаем не так! Если бы ничто из вашего времени не могло пересекать черту, то как бы я прошёл внутрь в этой одежде? Разве она не должна была бы застрять на входе?       – Может, внутрь храма попадет то, из нашего мира, что не обладает жизнью? – спросил настоятель.       – Хотите сказать, что госпожа Лин… мертва? – спросил генерал.       – Нет… – прошелестел я, когда мгновенно объявший сознание ужас позволил мне говорить. – Не думаю, что это так… Если бы это было так, то как бы я пронёс сквозь завесу яблоко, которое мне принесли крестьяне? Оно – не одежда!       – Но, можно ли считать сорванное яблоко в полной мере живым? – задал страшный вопрос настоятель.       – Господа, – сказал Тэ Му Син, – спускайтесь. Покиньте Скалу Демона. Генерал Пак, отвезите господина настоятеля в храм. И проследите, достаточно ли в храме еды – мы с госпожой на днях приедем поговорить. Выполняйте.       – Так точно, – сказал генерал.       – Лисёнок, – Тэ Му Син осторожно потянул меня за руку и вытащил за порог на площадку. А я и не заметил, что он всё это время ещё держал меня. – Ну, чего ты? Я знал, что не смогу пройти за тобой. Было бы неслыханной самонадеянностью ожидать этого. Не расстраивайся. Мы приложим все усилия, чтобы отправить тебя домой, просто… для этого нужно время. Мы обязательно что-нибудь придумаем, – Принц притянул меня ближе и обнял, поглаживая по спине.       – Му Син… – сказал я придушенным шёпотом, уткнувшись носом в его воротник. – А если это правда? Если… Вдруг я, действительно, уже мёртв?! И хожу тут, как живой мертвец?..       – Я в это не верю, – сказал он и, стащив мой парик, погладил по голове. – Я этого не чувствую. Но, даже если и так, мне всё равно.       – П-почему? – спросил я, замерев и перестав шмыгать.       – Потому что рядом с тобой я чувствую себя живым. Поехали обедать?       – Вот, грёбаный пафос… – сказал я, размазывая рукавом вдруг выступившие слёзы. – Не хочу… Как можно есть, когда даже не доказано, что я жив?! А что у нас на обед?       – Матушка Чхвэ обещала забить курицу и сделать суп по рецепту циньской кухни. Это вкусно.       – Ну, если суп… – слабо вздохнул я и отстранился. – Поехали…       А спускаясь по ступеням и глядя на широкие плечи и лёгкую походку Му Сина, задумался: а с какой стати я, собственно, так старался протащить его в храм? Расстроился из-за этого… Ведь, даже если бы это удалось, то к ответу «как открыть портал в моё время» мы всё равно так ни на йоту и не приблизились.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.