Мой Принц (или Кумихо из 21-го века)

Слэш
В процессе
R
Мой Принц (или Кумихо из 21-го века)
автор
Описание
Что будет, если наш современник, молодой парень из двадцать первого века, житель мегаполиса, попадёт в прошлое? Какими увидит он людей той эпохи и кем будут считать его самого? Что будет, если ему встретится тот, кто сумеет затронуть сердце, но всё, решительно всё будет против этого чувства? Всё, что Лин хочет - это вернуться домой, в двадцать первый век, но, похоже он крепко застрял в этой горной долине, в компании опального принца, старика лекаря и верного генерала...
Примечания
История обычного парня, которого в прошлом приняли за кумихо. Кроме провала во времени другой магии нет. Альтернативная аннотация с флешмоба "Скучный пересказ": Один парень был красивы-ы-ый, как девчонка, но парень. А потом он попал. И пришлось ему стать мужиком. Больше выложенных глав и авторские иллюстрации: https://author.today/work/24666 Сборник иллюстраций и визуализаций (авторских, их интернета и от нейросетей): https://ibb.co/album/pvvd6J
Содержание Вперед

Глава 5, в которой Лин наблюдает за тренировкой, портит имущество лекаря, и узнаёт, что его секрет – секрет не для всех

      Следующее утро выдалось душным и пасмурным.       Я сидел в комнате господина Ши и в толстой фарфоровой ступке толок сухой корень с пряным и резким запахом. Старый лекарь ушёл собирать какие-то травы, которые надо было собрать именно сегодня, потому что «Небо благоприятствовало, и так советовал великий целитель древности Цзы-Юй». Мне было всё равно, что там советовал великий целитель – перемена погоды изменила давление, и мне хотелось спать. Кофе здесь не было, а чай, который я выпил за завтраком, совершенно не бодрил. А может это был и не чай, а травяной сбор от господина Ши – заваривание чая, как и готовку, мне не доверяли, приходилось пить, что дают и не привередничать.       Комната старого лекаря, как и моя, находилась в задней части дома и имела две пары дверей – в коридор и во двор, выходя на хозяйственные постройки. Я сидел, примеряясь к новой порции сухого корня в ступке, и бездумно смотрел во двор сквозь открытую дверь.       Над доли́ной и нависающими над конюшней тёмными кипами зелени деревьев клубились низкие тучи, грозящие вскоре пролиться дождём. Я зевнул и взвесил в руке тяжёлый фарфоровый пестик. А когда снова поднял глаза, увидел во дворе Принца.       Сегодня он тоже выглядел не лучшим образом. То ли погода и на нём сказывалась, то ли после предыдущей поездки он не отдохнул, ведь вернулся только вчера вечером, но спина у него была не такой прямой, как обычно. Он ждал, пока приведут коня и слушал негромкий голос генерала, который показывал то на небо, то в сторону дома. Но как бы там ни было, Принц остался непреклонен и генерал замолчал и отступил в сторону, склонив голову. Мне показалось, что такая сцена повторялась каждый раз перед их отъездом и генерал Пак просто уже привык и смирился.       Конюх подвёл двух осёдланных лошадей, и тут принц удивился. Конь генерала тоже был не вполне отдохнувший, это даже я понимал, но вместо коня принца была осёдлана настоящая крестьянская лошадь: более низкая, с выпуклыми боками и кривоватыми ногами. Принц что-то спросил. и конюх стал кланяться, жестами показывая, на какую именно ногу захромал конь господина и как он коня лечил. Генерал, видимо, предложил принцу своего коня, а сам собрался пересесть на деревенскую клячу, но принц только досадливо махнул рукой и впервые повысил голос:       –…под вашим весом уже за воротами!       – Три дня, мой Принц! Через три дня ваш конь будет в порядке! Да и погода, сами видите, к полудню пойдёт дождь. Прошу вас, останьтесь! Не так и обязательно патрулировать всю округу, когда за спуском со Скалы Демонов днём и ночью наблюдают в деревне. Прошу вас, мой Принц, прислушайтесь к рекомендациям господина лекаря Ши, поберегите своё здоровье!       – Будь по-вашему, – проскрежетал Принц. – Придётся… Давно надо было купить лошадей на смену…       – Надо, но как вы помните, доступа к вашему имуществу у вас нет. Как и у всех, кто поехал с вами.       – Да помню я!       – Простите, мой Принц.       – Вам не за что извиняться, генерал, не вы лишили меня имущества, и не вы отправили в ссылку. Ладно. Придётся выполнять рекомендации господина Ши… Пока генерал уходил, принц стоял спокойно, только кусал губы, но оставшись один, выхватил меч и наискось перерубил ближайшую жердь в заборе. От неожиданности я выронил пестик и он издал громкий стук, упав в фарфоровую ступку. Ой…       Принц резко обернулся и присмотрелся к сумраку в приоткрытой двери комнаты лекаря. Мне осталось только поспешно поклониться и чтобы не усугублять неловкость, продолжить порученное мне дело.       Тук. Тук. Тук.       Пряный запах сухого корня, отрывистый резкий стук пестика о ступку.       Тук. Тук. Тук.       Почему я всегда попадаю в такие неловкие ситуации? Теперь принц будет думать, что я специально подглядывал…       Тук. Тук. Тук.       Чёрт. Эти мысли – всё равно что «не думать о белой обезьяне»! Я же не специально подглядывал! И подслушивал… Я украдкой поднял глаза, не справившись с искушением. Принц стоял во дворе и смотрел на обнажённый меч в руке, а потом вдруг провернул его кистью раз, ещё раз… Сделал восьмёрку. Выпад.       Тук. Тук. Тук. Тук.       Выпад. Выпад. Медленный поворот вокруг оси. Выпад. Серебристая сталь сверкает вокруг фигуры в доспехах, изломанным росчерком мелькает на фоне тёмно-серых туч, будто молния без грома. Впрочем, гром тут создаю я.       Тук. Тук-тук. Тук.       Движения принца, вначале скованные, становятся всё свободнее. Выпады и повороты превращаются в связки, серебряная молния взлетает, падает, режет воздух со свистом под неожиданными углами и наклонами.       Тук, тук-тук, тук. Тук, тук-тук, тук. Тук, тук-тук, тук.       Чёрные волосы при поворотах летят по ветру, при остановках падают на латы. Чёрные глаза блестят не хуже блеска меча. Чёрная одежда – рукава и полы туники – как грозовые тучи в горах ночью. Всё вместе напоминает танец, как если бы дух Дождя и Молний сошёл на землю и явил себя смертным – не красивый, но совершенный и грозный…       Тук, тук-тук, КРАНЦ!!!       Фарфоровая ступка раскололась надвое, и я уставился на пестик в своих руках и пахучий порошок, усеявший пол и одежду, один из осколков ступки ещё покачивался и дребезжал на досках пола. Во дворе так же уставившись на меч, стоял принц. А вокруг собрались все слуги поместья, среди которых я увидел генерала. Он улыбался.       – Простите, господин Ши! Мне так жаль, что я разбил ступку! И корень… Простите, господин Ши!       – Ничего-ничего, не беспокойтесь об этом, – старик дробно засмеялся, поглаживая бороду, и аккуратно прикрыл дверь, выходящую во двор.       Надо же, а я и не заметил, как он вернулся. Ну и представление же мы устроили!       – Госпожа Лин…       – Я не госпожа… – привычно и едва слышно пробормотал я.       – Я знаю.       – Что?       – Я знаю. Видишь ли, дитя моё, я знаю, что ты не девушка.       – Как?..       – Я, всё-таки, лекарь, – довольно захихикал он, глядя на моё лицо. – Твой запах, пульс, особенности движений… Нет-нет, другие не догадались. Молодой господин был слишком подавлен, да и неопытен для таких наблюдений, а генерал Пак, конечно, благородный муж и истинный воин, но и он принимает тебя за девушку, иначе не позволил бы поселиться здесь.       – Н-но, зачем? Почему вы позволили?       – Видишь ли, дитя моё… У тебя есть причины скрывать свою сущность, и у нас есть причины проявлять гостеприимство по отношению к тебе. Основная – ты хорошо влияешь на нашего господина, а об остальном – не допытывайся.       – Ладно, как скажете, господин Ши, – по некотором размышлении ответил я.       – И, вот что, дитя моё, у меня есть к тебе просьба, прислушайся к ней.       – Какая, господин Ши?       – Будь и дальше «госпожой Лин». Так будет лучше для всех.       – А если кто-то догадается?       – Рано или поздно так и случится, но пусть это случится позже. Как можно позже и не по твоей воле.       – А что произойдёт, когда меня разоблачат?       – Ничего, дитя моё, тебе нечего опасаться. На всё воля Небес. Играй свою роль, пока можешь и оставайся таким же милым.       – И всё же, господин Ши…       – Я же взял тебя в помощницы, разве не так? Ты не лишишься моего покровительства, и тогда, если вдруг превратишься в помощника. Договорились?       – Хорошо, господин Ши…       ***       Вечером ко мне в комнату постучал генерал Пак. Скрепя сердце, я пригласил его.       – Я давно собирался спросить: как вы устроились, госпожа Лин?       – Хорошо, господин генерал.       – Всего ли вам хватает, госпожа Лин?       – Всего достаточно, благодарю, господин генерал.       – Может, вы хотели бы более просторную комнату, госпожа Лин?       – Благодарю за заботу, господин генерал, мне нравится эта.       – Но должны же у вас быть какие-то желания, госпожа Лин, скажите, и я постараюсь их исполнить.       – Простите, господин генерал, но… меня пугает ваша настойчивость. Могу я узнать причину такой заботы обо мне? Истинную причину.       – А как же! – генерал Пак не сдержал улыбки, а в голосе мелькнуло воодушевление. –       Вы прекрасно играете свою роль, и принцу это идёт на пользу. За три года, что мы тут, сегодня он впервые упражнялся с мечом!       – О. А я тут при чём?       – Он принимает вас за женщину и невольно распушил хвост, разве не понятно?       – П-простите?       – Да бросьте! Наш принц молод и не видит этого, а господин Ши человек не военный. Но меня тебе не провести!       – Господин генерал…       – Мне плевать кто ты – демон, дух, призрак или комедиант из театра, попавший на Скалу Демонов! С нашим господином поступили несправедливо, и пока ты помогаешь ему прийти в себя – я буду на твоей стороне.       Генерал вдруг схватил мои руки и повернул их ладонями вверх, пристально рассматривая.       – Нет, не комедиант, – проворчал он, отпуская, а я быстро спрятал их за спину. – И не шпион Цинь. Ни у кого в нашем мире нет такой кожи на ладонях, даже у придворных дам…       – Шпион? – захлопал я глазами.       – Да, была у меня такая версия, когда я увидел твою писанину, да и язык у тебя подвешен как у придворного высокого ранга. Быстро ты нашу речь выучил, а? – подмигнул он.       – Господин генерал…       – Не бойся, говорю же, мне всё равно, кто ты – демон или сын Небесного Владыки, лишь бы это шло на пользу молодому господину. Поэтому – притворяйся женщиной и дальше.       – А если нет? И что будет, когда меня разоблачат?       – Это будет зависеть от того, насколько молодой господин придёт в себя, к своему прежнему состоянию и как будет к тебе относиться. Если он вдруг решит, что мальчиком ты ему тоже нравишься, то так тому и быть.       – Господин генерал! За кого вы меня принимаете?!       – Я уже говорил, мне всё равно, кто ты. Но если ты задумаешь навредить господину… Если ты такой умный каким кажешься, то ради своей жизни и благополучия, не станешь этого делать. Мы поняли друг друга, «госпожа Лин»?       – Да, господин генерал.       Он поклонился и вышел, задвинув за собой дверь, а я вытер лоб и пробормотал:       – Прекрасно… Осталось, только чтобы Принц сейчас тоже пришёл и сказал, что знает, кто я…       Но принц, конечно же, не пришёл.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.