Таинственное исчезновение

Гет
Завершён
PG-13
Таинственное исчезновение
автор
бета
Описание
В Хогвартсе происходит самое таинственное и загадочное исчезновение. Что это? Похищение? Поттер уверен, что во всем виноват Отдел Тайн. А Снейп, что все далеко не так просто… «Таинственное исчезновение» является продолжением фанфиков «Директор Хогвартса» и «Неотвратимые последствия» Фик занял первое место на конкурсе «Гарри Поттер и Орден Фикрайтера», этап 3: «Я, ты и мой питомец» на сайте fanfics.me
Содержание Вперед

Часть 4

      В течение трёх последующих дней в школе воцарилось тревожное затишье. В классах возобновились уроки, и хотя ученики не отличались особой усидчивостью, возвращение привычной рутины подействовало на всех успокаивающе.       Гринграсс и Поттер проводили всё больше времени вместе, выхаживая детёнышей фестралов, и Снейп, к полнейшему своему неудовольствию, заметил, что Поттер как-то разом перестал волноваться об Отделе Тайн и столь же неожиданно увлёкся магозоологией и ветеринарией.       Подобная увлечённость Поттера была вполне понятна, а вот столь внезапно возникшие симпатии Дафны вызывали у Снейпа всё больше и больше беспокойства. Эти мимолётные благодарные взгляды, эти лёгкие касания, этот тихий взволнованный шёпот… Снейп не удержался и всё же залез к ней в голову.       И нахмурился. Обдумав всё увиденное, он попытался убедить себя, что всё происходящее абсолютно не его дело, и ему это почти удалось.                                                                   * * *       Самой большой проблемой — после исчезновения животных в Хогвартсе — оказалось отсутствие сов. Почту теперь доставляли только в Хогсмид, и учителя вынуждены были посменно ходить на главный почтамт, чтобы забирать всю школьную корреспонденцию.       Только лишившись чего-то привычного, начинаешь понимать, насколько это было важным! Снейп это прочувствовал в полной мере. Теперь невозможно было не только отправить письмо без свидетелей, но и ничего толком заказать, и даже список зелий для классных занятий приходилось тщательно обдумывать, чтобы не покупать ничего, кроме самого необходимого.       Однако потребность ежедневно бывать в Хогсмиде принесла в Хогвартс и первые добрые вести.       — Наши крысы и жабы нашлись! — возвращаясь из волшебной деревни, радостно сообщил Лонгботтом. — Они в Хогсмиде!       Крысы и правда оказались в Хогсмиде. Они заполонили все окрестные помойки, оккупировали подвалы лавок и магазинчиков и едва не опустошили кладовую мадам Розмерты. И местные жители, напуганные внезапным нашествием серых хищников, уже всерьёз задумывались о магической дезинфекции. А вот жабы неожиданно обосновались у Аберфорта.       — Ну и где они? — спросил Снейп, через полчаса после триумфального возращения Лонгботтома открывая дверь «Кабаньей головы».       Аберфорт спустился в подвал и в раздражении распахнул тяжёлую дверь. Огромная кладовая, заставленная бочками с соленьями, была снизу доверху заполнена хогвартскими питомцами. С потолка размеренно капала вода, а в маленьких лужах, скопившихся на полу, сидели зелёные, коричневые и грязно-жёлтые жабы. Где-то здесь, вероятно, прятался и Бигль.       Аберфорт окинул взглядом всю эту сокровищницу и сказал:       — Хогвартсу придётся за это заплатить!       Гринграсс с Поттером честно предприняли несколько попыток вернуть жаб в школу, однако опасения Снейпа полностью подтвердились — возвращаться в Хогвартс жабы отказались наотрез! Они бились в руках Поттера, орали, толкались лапами, а одна особо крупная африканская лягушка даже попыталась его укусить. В результате, пришлось всех так и оставить в Хогсмиде.       Во избежание массового паломничества студентов в волшебную деревню, о найденных жабах и крысах ученикам решили не сообщать. Аберфорт получил дотацию на корм, а староста деревни — письменный запрет Министра Магии на дезинфекцию в Хогсмиде.                                                             * * *       — Что же такое нам подсунул Отдел Тайн, что даже жабы не желают сюда возвращаться? — в сердцах воскликнул Поттер после того, как серия его экспериментов закончилась полнейшей неудачей.       — Вы что-то знаете, но не говорите, — внезапно нахмурившись, сказала Дафна, — вы оба. Вы скрываете от меня что-то очень важное!       Она посмотрела на Снейпа, перевела взгляд на Поттера, и в глазах её промелькнули обида и разочарование.       И Поттер сдался.       — Мы считаем, что несколько дней назад невыразимцы привезли в Хогвартс какой-то очень сильный магический артефакт, — выпалил он, — и спрятали его на территории школы. Именно он и вызывает все эти последствия. Снейп закатил глаза, но промолчал.       — Только мы не понимаем, как они это сделали, — продолжил Поттер, — потому что без разрешения директора никто ничего не может пронести в школу. И всё же, я уверен, что они нашли способ как-то обойти этот запрет!       — Но зачем невыразимцам делать нечто подобное? — удивилась Дафна.       — Это долгая история, — сказал Снейп и так посмотрел на Поттера, что даже тот счёл за благо промолчать и больше не вдаваться ни в какие подробности.       — Ну хорошо, — задумалась Дафна. — Магический артефакт нельзя внести на территорию замка без разрешения директора, но что, если он не в замке? Что, если артефакт на дне Чёрного озера.       — Чёрного озера? — эхом переспросил Гарри.       — Это могло бы объяснить поведение кальмара, — сказал Снейп.       — Думаете, он всё это время чувствовал эту штуку рядом?       Они втроём посмотрели на поблескивающую за деревьями озёрную гладь, и Дафна решительно сказала:       — Нам срочно нужно это проверить.                                                       * * *       Мисс Гринграсс спустилась к озеру и, опустившись на колени на краю прибрежного откоса, осторожно коснулась кончиком палочки водной глади. А затем она издала странный гортанный звук, и вибрация её голоса потекла вниз, передаваясь через палочку поверхности воды. Озеро покрылось мелкой рябью и очень тихо и протяжно загудело.       — Она зовёт русалок, — сказал Поттер.       — К МакГонагалл они не вышли.       — Но это какая-то особая, отличная от всего, что я видел прежде, магия! — удивился Поттер.       Словно в подтверждение его слов едва ли не из середины озера вынырнула одинокая русалка и поплыла к берегу. Дафна склонилась к самой воде, и они заговорили на очень резком и скрипучем русалочьем наречье.       Снейп быстро перестал разбирать отдельные слова и, потеряв нить беседы, со всё нарастающим раздражением стал поглядывать на Поттера.       — Куда вы пялитесь, Поттер? — внезапно, не удержавшись, спросил он.       — Куда я пялюсь? — испуганно переспросил Гарри, торопливо отводя взгляд от Дафны.       — Вот и я вас спрашиваю, куда вы пялитесь? Гринграсс вам не пара!       — Почему это не пара? — обиделся Поттер.       — Потому что её отцу принадлежит половина Девоншира, а вам, Поттер, почти принадлежит Уизли.       — Джинни мне не принадлежит, она самостоятельная личность! — возмутился Гарри.       — И это не повод водить её за нос, — с осуждением сказал Снейп.       — Я никого не вожу за нос… я... — он собирался ещё что-то сказать, но вдруг запнулся и замолчал, медленно заливаясь краской.       Они постояли ещё какое-то время в натянутом молчании, каждый думая о своём, и, Снейп, не выдержав, спросил:       — А что, если она не та, за кого себя выдаёт? Вы ведь не забыли, кем был её дед? Гарри засунул руки в карманы и, помолчав ещё какое-то время, неохотно ответил:       — Мне кажется, она искренне переживает за наше дело и она любит животных… Но вы правы, я не хотел бы так… ошибиться.       Снейп пнул носком ботинка лежащий на земле камень, и тот, отлетев в сторону, спугнул присевшую отдохнуть чайку.       Поттер, злой и уставший, казался ему сейчас болезненно натянутым нервом — тронь, и он зазвенит, обрываясь по живому, словно лопнувшая тетива.       — Я заглянул ей в голову… — едва слышно сказал Северус.       — И что там? — с каким-то нервным, жадным любопытством спросил Гарри.       — Ничего важного, — ответил Снейп, — только крайне неприличные мысли о вас.                                                             * * *       После разговора с русалкой Дафна вернулась взволнованная и очень растроенная.       — Водный народ утверждает, что в озере ничего нет, — сказала она, — но они чувствуют исходящую от Хогвартса опасность. Русалки говорят, что нечто забирает у животных энергию. И это нечто по большей части спит, но когда оно просыпается, весь животный мир в озере сходит с ума.       — Так что же это, чёрт возьми? — растерянно спросил Гарри. — Они сказали, когда ОНО просыпается? Может, это живое существо? Как василиск? Помню, в тот год, когда открыли Тайную комнату, все пауки тоже сбежали из замка.       — Не думаю, что оно живое, — задумчиво покачал головой Снейп.       — Но кто-то же съел всех мышей?       — Возможно. А возможно, они тоже просто ушли из школы.       — Я думаю, мне нужно отвести жеребят в Запретный лес, — внезапно сказала Дафна.       — Но там мы не сможем их кормить! — заволновался Гарри.       — Думаю, то, что находится здесь, в замке, убивает их, — сказала она, — питается их силой. А если это так, то все наши усилия бесполезны.       Они втроём поднялись к деревянному мосту и, пройдя по нему до внутреннего дворика, внезапно остановились.       Перед дверями замка полыхала драка.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.