Оригами

Слэш
В процессе
R
Оригами
бета
автор
бета
Описание
- Всё равно, вы спасли мне жизнь, и это было прекрасно, - тихо сказал доктор Лектер, лукаво улыбаясь. - Вы не в себе, - усмехнулся Уилл, высвобождая руку и поправляя ему чёлку. - Я не раз видел на Дискавери, как гепард загоняет прекрасную лань, - с оттенком мечтательности прошептал Ганнибал, дрогнув пушистыми ресницами. - Мне было очень жаль это красивое животное, но я не мог не восхищаться прыжком гепарда. Это завораживает, и это было так же прекрасно, как то, что я только что увидел
Примечания
История не то что бы канон, но следует сериалу, просто по другому пути
Посвящение
История написана для прекрасного человека, который попросил меня её написать, чтобы макси, чтобы по Ганнибалу и чтобы с сюжетом ❤️ Я глубоко ленивый писатель последнее время, но постараюсь никого не подвести
Содержание Вперед

Часть 6

— Итак, подведём итоги того, что имеем на данный момент, — угрожающе прогремел Джек, нервно толкая планшет по столу, попутно разворачивая его для лучшего обзора. — Кто мне объяснит, какого хера тут происходит? Уилл, Бев, Прайс и Зеллер, уныло сидящие перед столом своего начальника, послушно потянулись вперёд и уставились в экран. Под громким заголовком «ФБР снова ловит психов с помощью психов» располагалась огромная статья Фредди Лаундс с красочными фотографиями. На двух Уилл увидел Ганнибала Лектера, гордо идущего босиком в сторону машины скорой помощи, а на одной себя и Беверли Катц. — Фредди Лаундс, — проскрипел зубами Кроуфорд, тыкая пальцем в экран. — Эта рыжеволосая ведьма прибыла на место преступления чуть ли не раньше нас. Она успела даже щёлкнуть церковь изнутри, прежде чем её выгнал кто-то из полицейских. А теперь, внимание, вопрос. Как она про всё узнала, и кто ей настучал, куда надо ехать? Все дружно промолчали, неподвижно сидя и смотря прямо перед собой. — Я начинаю внутреннее расследование, — подытожил Джек, закрывая планшет и недобро шевеля бровями. — Если узнаю, что кто-то из вас с ней встречался, уволю без разговоров, и не слушая объяснений. Всем ясно? Уилл быстро кивнул и аккуратно взглянул на Беверли. Она выглядела немного напряжённо, но была так же удивлена, как и остальные. На секунду представив, что она, из-за глупой интрижки с настырной журналисткой, могла нарушить закон, Уилл вздрогнул и выкинул эту мысль из головы. Если Джек что-то и узнает, то не от него. — Прекрасно, а теперь к делу, — оскалился Кроуфорд, открывая ящик и доставая оттуда крафтовую папку. — Попробуем разобраться, что за свадебный переполох устроил нам Чесапикский потрошитель. — Свадебный переполох? — уточнила Бев. — Ну раз Уилл назвал это свадьбой, то я это дело решил так и обозначить. Церковный висельник звучит намного хуже. Все ради приличия тихонько посмеялись и расслабленно опустили плечи. Джек Кроуфорд привычно выпустил пар из-за Лаундс, и можно было возвращаться к работе. В обычное время, если у него не горели подошвы, он становился толковым руководителем, с которым можно было спокойно разговаривать. — Вчера утром мы допросили доктора Ганнибала Лектера, которого нам удалось спасти, и выяснили вот что, — начал Джек, открывая папку и бросая перед коллегами десяток фотографий. — Во-первых, он чёртова знаменитость, и давить на него и запирать в клетке нам нельзя. Его знает наше начальство, с ним советуются при особо сложных делах, он какой-то там меценат и благотворитель, и в его доме частенько ужинает сам мэр Балтимора. Он дал чёткие показания, которые полностью подтвердились и которые нихрена не помогли, сделал нам ручкой и уехал домой. Кроуфорд начал нудно и монотонно рассказывать историю Ганнибала, которую Уилл уже и так знал и, слушая его краем уха, он взял одну из фотографий и на момент просто потерял дар речи. Перед ним был какой-то агент ноль-ноль-семь. Ганнибал Лектер, тот самый, что сидел перед ним в отвратной бежевой пижаме и стоптанных тапках, целовал его руку и радовался их неожиданной близости, выглядел так, как будто поимел весь мир. Смокинг, явно сшитый на заказ, белоснежная рубашка, идеальная бабочка под воротником и дорогие часы дополняли образ настоящего мужчины. Он держал бокал так изящно и небрежно, как будто собирался выронить его, как только тот ему надоест. Ганнибал со снисходительной улыбкой смотрел на высокую женщину, которая ему что-то увлечённо рассказывала, и в его хитром взгляде читался неподдельный интерес. Такой разный и такой непостоянный. Сложно было поверить, что это тот самый Ганнибал, с которым он ел бульон из одного контейнера. Осознание и обрывки мыслей соединились в его голове, как узорное плетение из шёлковых нитей. С огромным усилием Уилл оторвал глаза от фотографии и перевёл взгляд на Джека. Тот продолжал что-то талдычить, размахивая руками и недовольно кривя губами, но оглушённый Грэм едва понимал, что тот говорит. Ему потребовалась время, чтобы мысленно снова вернуться в этот кабинет. — И вот с чем мы остались, — ворвался в его голову Кроуфорд, строго смотря на своих подопечных. — Франклин Фруадево, который любил дружить с маньяками, откуда-то был знаком с потрошителем. Остались пробелы, которые я не знаю, чем заполнить. Откуда взялось оригами в его кармане? Был ли с ними ещё человек, или потрошитель пришёл позже и оставил нам знак? Зачем Тобиас Бадж потащил доктора Лектера в церковь? — Ясно, зачем, — вмешался Уилл. — Психопаты не умеют правильно оценить свои порывы и способы получить желаемое. — Что ты имеешь в виду? — спросил Зеллер. — Свадебная церемония в нашем понятии и в их — это совсем разные вещи, — начал объяснять Уилл, поневоле крепче сжимая фотографию Ганнибала в руках. — Вы должны понять, что тогда я говорил не о любви. Я говорил о свадьбе. Психопаты одиноки настолько, насколько это возможно. Нет шансов завести семью или друзей, которые в любой момент могут прийти в гости, а ты там кишки из людей достаёшь. Одиночество — их вечный спутник, и найти кого-то, кому ты можешь хотя бы сказать вслух о своих достижениях — уже большая удача. Нападение на доктора Лектера произошло, скорее всего, из-за глупости Франклина. — Поясни, — потребовал Джек, нервозно ёрзая в кресле. — Не было никакой свадьбы? — Что ж ты какой прямолинейный, — покачал головой Уилл. — Была, но это было попыткой соединения не любящих сердец, а понимающих. Мистер Фруадево — просто наивный малый. Он плёл свои истории лечащему врачу и похожие своему другу Тобиасу. Что доктор Лектер замечательный, он не впадает в шок, не бежит в полицию, а расспрашивает и даже понимает. То, что Ганнибал на работе и связан врачебной тайной, либо вылетело из его головы, либо вообще там не задерживалось. Он считал доктора Лектера своим другом и преподнёс Тобиасу именно такую видимость их отношений. Предположу, что ошалев от радости, Бадж прилетел к Ганнибалу с цветами и подарками. — Тогда почему после отказа не убил сразу? — спросила Беверли. — Зачем повесил на крест? — Разозлился, — пожал плечами Уилл. — И одного друга лишился, и нового не приобрёл. Хотел насладиться крушением надежд и его страданиями. — Но почему потрошитель попросил его спасти? — насупился Джек Кроуфорд, вылезая из-за стола и зачем-то подходя к карте Балтимора. — Я не понимаю. Уилл опустил голову и медленно моргнул. Потрошитель попросил его спасти. И Уилл спас. Ганнибала Лектера. — Ты и не поймёшь, — пробормотал Уилл, оглядываясь по сторонам и незаметно пряча фотографию Ганнибала во внутренний карман куртки. — Они никогда не будут вести себя так, как тебе нужно. Я тоже не совсем понимаю, так как был прямым участником этого, но это самое логичное, что я могу предположить. Негромко зарычав, Джек стукнул кулаком по стене и уставился на свою команду. — Итак, у кого есть какие мысли и выводы? — прошипел Кроуфорд, источая тихую угрозу. — Откуда взялось оригами? В гробовой тишине все как один повернули головы и посмотрели на Грэма. — Уилл! — требовательно повысил голос Джек. — Ну хорошо, — ответил Уилл, смело встречаясь с ним взглядом. — У меня три варианта, и я пока не знаю, какой из них правильный. — Рассказывай. — Нет, пока не проверю всё лично. У Кроуфорда вытянулось лицо, и он недобро прищурился. — В смысле? — Без смысла, — отрезал Уилл, вставая на ноги и разминая затёкшие ноги. — Я ничего тебе не скажу, Джек, пока не буду уверен в свой правоте. Я почитаю документы, осмотрю место преступления, поговорю с доктором Лектером, а уж потом приду к тебе. Мне не нужно, чтобы ты, как носорог, лез в мои домыслы и всё там разносил. Мне хватило одного раза. Джек что-то недоумённо крякнул, но Уилл не обратил на него внимания. Он быстро потряс руки Зеллеру и Прайсу, похлопал по плечу Беверли и пошёл к выходу. — Стой, Уилл, — прикрикнул Кроуфорд, делая шаг вперёд. — Я не разрешал тебе допрашивать Ганнибала Лектера. — Это будет личная беседа, — отмахнулся Грэм, открывая дверь кабинета. — Я вообще у тебя официально не работаю. Ты никогда не забываешь мне об этом напомнить. — Ты знаешь, кто потрошитель? — выкрикнул Джек. — Узнаю, — ответил Уилл, выходя из кабинета. — Увидимся позже. Он быстро пошёл по коридорам ФБР, но, естественно, никто и не пытался его догнать. В его голове творилась полная неразбериха, но это было не впервой. Чтобы там прибраться, ему нужны были тишина и отсутствие посторонних звуков. По пути домой Уилл заехал за продуктами, купил свежую газету и несколько пар носков. Постояв десять минут около алкоголя, он поморщил нос и прошёл мимо. Его мозгу не нужно было успокоение, он хотел, чтобы тот работал на полную мощность. Дома он достал фотографию Ганнибала и ходил с ней до самой ночи. Уилл обладал очень хорошим качеством для ищейки, надроченной на поиск маньяков. Он никогда не недооценивал своего врага. Уилл действительно имел три версии того, что произошло с Ганнибалом Лектером, и не собирался делиться ими с Джеком, который мог всё испортить. В деле, где мог быть замешан Чесапиксий потрошитель, поспешность и необдуманные действия могли привести к непредсказуемым последствиям. И стоило помнить главное. Возможно, Уилл видит картину такой, какой ему преподносят, и не факт, что она правильная. На следующий день он приехал на лекции на час раньше и, бросив портфель на стол и заперев аудиторию, пошёл на поиски Беверли. Он нашёл её там, где и предполагал в это время. За столиком в кафетерии со стаканчиком капучино и потрепанной книжкой. Заметив его, девушка захлопнула книгу и поспешно встала на ноги. — Я знала, что ты придёшь, — затараторила Беверли, ласково беря его под локоть. — Поговорим где-нибудь без посторонних глаз? — Да, конечно, — немного растерялся Уилл, ничего не понимая. — Как тебе будет удобнее. Они вышли из кафетерия и, побродив по людным коридорам, приземлились на жёсткую лавочку около лаборатории. Тихое место, где вся движуха происходит только с утра и до обеда. Бев взволнованно выдохнула и схватила его за руку. — Уилл, я хочу сказать тебе спасибо за то, что ты не стал поднимать шум и дал мне возможность всё тебе объяснить. — Пожалуйста, — устало кивнул Грэм. — Ты вообще о чём, Бев? — О том нашем разговоре. По поводу меня и Фредди Лаундс. — Здорово, а причём здесь я? — Ну ты же знал, что я с ней встречалась, — пробормотала девушка, виновато заглядывая ему в глаза. — Но, когда Джек наехал на нас, ты меня не выдал. — Не выдал, потому что это полная чушь, — сказал Уилл. — Я ни на секунду не допустил, что ты можешь быть тем, кто из-за случайного секса перечеркнёт себе карьеру. Я уверен, что ей написала не ты. Беверли отпустила его руку, и её плечи расслаблено опустились. — Правда? — улыбнулась она. — Да, я знаю, мне не стоило играть с Лаундс в любовь, но это было так увлекательно, что я не смогла остановиться. — Вот как раз об этом я и хотел с тобой поговорить, — сконфузился Уилл, вильнув взглядом. — Если ты не против. — Пришёл читать мне мораль? — Нет. Мне нужен твой совет. Беверли неожиданно рассмеялась и демонстративно закинула ногу на ногу, показывая готовность к долгому разговору. — Что тебя интересует? Хочешь подкатить к Фредди, чтобы вычислить стукача? — Нет, упаси боже, — тоже рассмеялся Уилл, аж вздрогнув от этой мысли. — Скажи, ведь тебя не интересуют девушки… — Допустим… — Но тут ты позволила себе пойти дальше, — уже совсем тихо пробормотал Уилл, нервно стискивая пальцы рук в замок. — Ты меня растрясла в тот раз, трижды обманула, но я понял, что ты на самом деле переспала с ней. Почему? Это не было… ужасным? — Что может быть ужасного в сексе? — удивилась Беверли, задумчиво кусая губу. — Уилл, что ты задумал? Переспать с парнем? Тебе понравилось моё предложение по поводу позволить иметь себя до утра, а потом ползать так, что ноги подгибаются? — Ты слишком любопытна, — отвёл глаза Грэм, тревожно заёрзав на месте. — Ты была как бы на задании, знала, что тебя разводят на секс и на информацию, но зачем позволила себе зайти дальше? Можно было этого и избежать. Бев посмотрела на него с любопытством и немного прищурила глаза. — Зачем переспала с красивой девушкой? — прямо спросила она. — А почему бы и нет? Я могла остановиться, но не захотела. — Почему? — Потому что мне было хорошо. Я знаю, что Фредди Лаундс — заноза журналистики и жуткий провокатор, но внезапно мне стало с ней интересно. — Что? — удивился Уилл. — Интересно? — Да, — кивнула Беверли, игриво улыбнувшись. — Она очень умна, когда не строит из себя всезнайку и дурную журналистку. Фредди — хрупкая девушка в мужской профессии, как и я, и мы мгновенно нашли общий язык. Было здорово никому ничего не доказывать, а просто пить розовый коктейль с блёстками и смеяться над барменом. Она что-то утаила, я тоже помалкивала, но интерес был взаимный. Мы обе это почувствовали. Мы даже обсудили внешнюю политику и проблемы здравоохранения. Не нужно было быть женщиной в компании мужчин, подбирать слова и сидеть не сутулясь, я просто-напросто была сама собой. У Фредди нежная кожа и очень красивые глаза. Я не нашла причин, почему я должна была её бросить и ехать в свою холодную постель, чтобы утром снова топать на работу и смотреть на развороченный труп мужика с членом, приклеенным скотчем к ноге. Уилл ошарашенно моргнул и сам схватил её за руку. — Бев, нет, ты запала на неё, — медленно сказал он, разглядывая её лицо. — И не только. Вы продолжаете общаться. — Только сообщения, — опустила голову девушка, — и я не докладываю ей ничего о своей работе. — И как тебе удалось не выдать себя во время свидания? Беверли тихо рассмеялась и снова заинтересованно на него уставилась. — Теперь твоя очередь быть честным, Уилл, — с нажимом сказала она, потянувшись в его сторону, как любопытная сова. — Ты хочешь кого-то соблазнить? Мужчину? Он уже проявлял к тебе интерес? Насколько сильный? — Деликатный, но весьма настойчивый, — честно сказал Уилл, чувствуя, что у него невольно начинают гореть щёки. — Я уверен, он что-то недоговаривает, и я хочу выяснить что. Мне он симпатичен, спрашивать в лоб я не буду, но хочу поддержать именно тот тон наших бесед, который был с самого начала. — Мне не нужно было закачивать академию ФБР, чтобы понять, о ком идёт речь, — искренне рассмеялась Беверли, на секунду крепко обнимая его за плечи и тут же отстраняясь назад. — Я знаю лишь одного мужчину, появившегося в твоём поле зрения за последние полгода. Загадочный денди доктор Ганнибал Лектер. Я угадала? — Да, — совсем поник Уилл, мечтая провалиться под землю. — И я не уверен, что справлюсь с этим специально. — Этот красавчик подкатывал к тебе свои элитные яйца? — Скорее бубнил что-то о том, что я прекрасен, и даже поцеловал руку. — Ого, вот это соблазнитель, — обалдела Бев, продолжая беззвучно смеяться. — То есть ты хочешь сказать, что в тот раз, когда я привезла тебя чумазого и опухшего к нему больницу, он нашёл тебя прекрасным и очаровательным? — Он был немного не в себе, но да. — А потом обхаживал и целовал твои тонкие пальчики? — Когда ты говоришь это вслух, это звучит ужасно глупо, — шмыгнул Уилл, безуспешно стараясь нахмуриться. — Да, он был откровенен и обходителен. Мне нравилось с ним разговаривать, он очень ловко меня развёл, и я неожиданно согласился стать его другом, но меня что-то в нём волнует. Не даёт покоя, и я хочу вернуть тот его интерес, чтобы он снова стал более податливым. Я не мастер в соблазнении, но… — Стоп, Уилл, пожалуйста, остановись, — перебила его Бев, доверительно кладя руку ему на плечо. — Скажи мне, милый, ты актёр? — Нет. — Может искусный соблазнитель? — Тоже нет, но… — Тогда не стоит и начинать, — отрезала девушка, подцепляя его подбородок пальцем и внимательно глядя в глаза. — Ты должен остаться самим собой, если хочешь взаимной искренности и доверия. Ты можешь, как я с Фредди, утаить одну важную деталь, но в остальном быть самим собой. Это не сработает, если ты заявишься в узких джинсах и начнёшь вилять перед ним задом, как престарелая проститутка. — А что сработает? — Только честность и даже твоя нерешительность, — заявила Беверли, делая умудрённый вид. — Вот уж не думала, что буду учить Уилла Грэма соблазнять мужчину. — Да иди ты, — сердито отмахнулся Грэм, вскакивая на ноги и хмуро поправляя на себе куртку. — Надеюсь, этот разговор останется между нами. — Конечно, — кивнула девушка. — Как и мой с тобой. Уилл быстро мотнул головой и, повернувшись, пошёл в свою аудиторию. — У тебя всё получится, — крикнула ему вслед Беверли, продолжая веселиться. — Ты слишком аппетитный, чтобы быть бесхозным. — Отвали, Бев, — пробурчал Уилл, прибавляя шагу. — Завали этого расфуфыренного хлыща и трахни в его элегантную задницу. — Замолчи. — Он не молод, — донёсся до него её слабый голос, — учитывай это, может кончить, пока ты снимаешь носки. Уилл завернул за угол и нервно вцепился в свои волосы. Теперь, когда он поговорил с Беверли, он был уверен на сто процентов, что у него ничего не выйдет.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.