
Автор оригинала
Cruisinwritealong
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/24950632
Пэйринг и персонажи
Описание
Ремус общается с загадочным незнакомцем в интернете, владеет удивительным книжным магазином, и его жизнь переворачивается с ног на голову, когда всего в нескольких кварталах от него открывается магазин "Книги Братьев Поттеров". Что еще хуже, владелец магазина очаровательный, забавный и чертовски горячий.
По мотивам фильма "Вам письмо".
Примечания
Разрешение на перевод получено.
Часть 10
28 июля 2021, 02:20
Год и около 1000 шариков мороженого спустя…
«Книги Город-Полумесяца» переполнен. Весь день в нем бушевала непрерывная река из людей, текущая с крыльца через проходы к стойке. У них сегодня едва ли была возможность остановиться, сделать перерыв или хотя бы поговорить друг с другом. Ремус всегда мечтал о таких проблемах.
— Марлин, не могла бы ты пополнить запасы вот этого? У меня еще пока нет возможности.
— Будет сделано, босс!
— Спасибо, дорогая.
У Ремуса не было времени, чтобы написать, не говоря уже о том, чтобы поговорить с Сириусом сегодня, но его глаза были направлены на него, следя за ним по магазину с момента его появления, наблюдая, как тот творит свою магию и делает больше продаж, чем Ремус мог себе представить. Сириус может поговорить с самым сварливым и недовольным покупателем и заставить его уйти с покупкой и улыбкой. Ремус восхищается каждый раз.
Ремус упорно спорил с Сириусом о том, чтобы тот не покидал «Книги Братьев Поттеров». Он был категорически против того, чтобы парень подстраивался под него. Сириус сказал, что он не может инвестировать и встречаться с Ремусом одновременно, но и не может не делать этого. Они были в тупике. И потом Джеймс объявил, что «Братья Поттеры» открывают новый магазин в Остине, и они снова переезжают. Ремус никогда в своей жизни не чувствовал себя таким расстроенным.
Компромисс пришел, когда Сириус согласился стать тихим партнером в «Братья Поттеры». Джеймс сказал, что тот никогда ни в чем не был тихим. Ремус прошептал «особенно в спальне» Сириусу на ухо, получив за это удар по руке, но румянец парня стоил того.
Шесть недель спустя Сириус начал работать в «Книги Город-Полумесяца». Это потребовало огромных усилий, но Ремус отказался от предложения парня просто заплатить ему минетом.
Двенадцать месяцев назад Ремус получил инвестиционную поддержку от «Книги Братьев Поттеров» и его магазин стал их официальным филиалом ЛГБТК в Новом Орлеане.
Одиннадцать месяцев назад он с восторгом нанял Марлин на полную ставку.
Десять месяцев назад Лили провела рекламную фотосессию, и Ремус пришел на работу, обнаружив на улице очередь людей, ожидающих его открытия в течение дня.
Девять месяцев назад, когда его продажи выросли в четыре раза, Ремус обновил все внутри и снаружи книжного магазина, кроме вывески, которую его мать нарисовала вручную.
Восемь месяцев назад Ремус впервые за более чем два года забрал домой полную зарплату.
Семь месяцев назад Люси сказала ему, что, хотя книжный магазин и был связан с их матерью, это на самом деле была мечта Ремуса, а не ее.
Шесть месяцев назад Люси уехала на год в Париж, и Ремус купил ей билет туда и обратно.
Пять месяцев назад Ремус прилетел в Чикаго и встретился с остальной семьей Поттеров.
Четыре месяца назад Ремус купил дом вместе со своим горячим соседом с мужским пучком.
Три месяца назад он смог все полностью выплатить корпорации «Джеймс и Братья Поттеры».
Два месяца назад «Книги Город-Полумесяца» стал остановкой на маршруте Парада гордости.
Месяц назад Джеймс и Лили объявили, что возвращаются в Новый Орлеан, чтобы растить своих детей.
И сегодня Ремус наблюдает через переполненный зал, как Сириус помогает покупателю что-то найти.
Лицо парня яркое, открытое, счастливое, он жестикулирует и смеется бог знает над чем. Сириус указывает на другую сторону магазина и ловит взгляд Ремуса. Уголки его рта приподнимаются, он еле сдерживает улыбку.
— Рем, мне жаль снова прерывать ваш флирт глазами, но мне интересно, заказали ли мы еще стаканы с Сэйнтс? Их уже меньше десяти, и я знаю, что завтра их попросят на семинаре, — говорит Марлин.
Ремус закатывает глаза.
— Я не флиртовал! И да, уже заказали, они должны быть завтра или послезавтра. А теперь подвинься, ты загораживаешь мне его, — поддразнивает Ремус.
Марлин игриво толкает его, уходя. Ремус улыбается и поворачивается к молодой женщине, которая только что подошла к кассе.
— Здравствуйте, как ваши дела? Вы нашли все, что вам нужно?
На другом конце магазина Сириус изо всех сил старается обратить свое внимание на стоящего перед ним пожилого мужчину. Он фактически провел этому человеку экскурсию по всему книжному магазину, но тот не перестает говорить. Сириус обычно любит эту часть своей работы, он любит знакомиться с новыми людьми и заводить беседу. Он любит помогать, но магазин закрывается примерно через минут десять, и он весь ебаный день ждал, чтобы заполучить Ремуса.
Его взгляд снова устремлен на парня, и он восхищается Ремусом Люпином в его стихии. Тот стоит уверенно, тепло улыбается, его глаза светятся. Он говорит что-то стоящей перед ним женщине, Сириус может предположить, что это что-то удивительное и очаровательное, потому что она смеется и заправляет волосы за ухо.
Он даже не знает, что с ними делает. Что он делает со мной.
— …как вы думаете, это сработает?
Сириус быстро делает лицо, выражающее интерес и готовность помочь, соображая. Некоторое время он направлял этого человека.
— Да, сэр. Очень хороший выбор. Могу я провести вас к стойке и проверить? — Сириус не ждет ответа, просто жестикулирует и начинает идти.
Когда он поворачивается, Ремус уже смотрит на него. Он шепчет ему «о боже», и тот смотрит вниз, чтобы скрыть свой смех.
— У этого джентльмена все готово, мистер Люпин, — говорит Сириус, впиваясь глазами в Ремуса. Его голос звучит официально, но его ухмылка определенно не невинна.
Ремус прочищает горло.
— Отлично. Спасибо, Сириус. Я буду рад помочь.
Сириус медленно облизывает губы, потому что он черт. Ремус бросает на него предупреждающий взгляд.
— Сириус, может быть, вы с Марлин начнете закрываться?
— Да, конечно, мистер Люпин, — Сириус прикусывает губу и отворачивается.
Двадцать шесть с половиной минут спустя Ремус желает Марлин доброй ночи, запирает дверь книжного магазина и переворачивает вывеску на «закрыто». По пути в офис он выключает свет в зале, и как только он входит в кабинет, его тут же втягивают в страстный поцелуй. Он стонет, впутывая свои руки в волосы Сириуса и захлопывает дверь офиса. Он разворачивает их, толкая Сириуса к двери с удовлетворенным ммф.
— Скучал по тебе, — говорит Ремус между поцелуями. — Не мог оторвать от тебя глаз.
— По мне? Я не мог оторвать глаз от вас …мистер Люпин, — говорит Сириус, пробегаясь руками под рубашкой Ремуса.
— Пошел ты, — говорит Ремус, запыхаясь. — Ты знаешь, что это делает со мной, Бродяга, — Ремус наклоняется, кусая и целуя шею Сириуса, в то время как тот радостно выгибается, пристраиваясь.
— Ничего не могу поделать. Слишком много удовольствия, чтобы оох дразнить тебя. Боже, ты так хорош, Ремус. Такое чувство, будто я тебя почти не видел. Черт, сделай так снова. Мы пиздец как были заняты.
— Нам нужно идти домой, — задыхается Ремус. — Нам нужно идти домой, потому что я не хочу заниматься сексом в офисе.
— Опять.
— Опять.
— Но вообще-то, мы могли бы… там потрясающе прочный стол, — Сириус трется бедрами о Ремуса и слышит ответный стон.
— Я не хочу трахаться на столе.
— Опять.
— Опять.
Сириус двигает бедрами и целует Ремуса в губы. Он целует его в подбородок, в шею и до уха. Он кусает мочку уха парня так, как он знает, сводит его с ума и тянется, чтобы сжать задницу Ремуса обеими руками.
Ремус кладет руки на лицо Сириуса, привлекая его внимание.
— Сириус Б. Поттер, мы на ногах почти десять часов, когда мы будем трахаться, я хочу, чтобы это было на нашей кровати.
Сириус драматично вздыхает.
— Хорошо, хорошо. Пошли домой… мистер Люпин, — Сириус шлепает Ремуса по заднице обеими руками, быстро хватает свою сумку и бросается к входной двери.
Ремус смотрит на большой и довольно крепкий офисный стол…
— Вернись сюда, маленький засранец!
— ДЯДЯ РУС! ДЯДЯ ВЕМУС!
Гарри выбегает из аэропорта и прыгает в объятия Сириуса. Тот подхватывает его и вращает, прижимая племянника к груди.
— УХ! Боже мой, чем они тебя кормили? Ты так вырос!
— РусиВемус! — Гарри тянется от Сириуса к рукам Ремуса. Он обхватывает руками его шею, и ногами ребра, обнимая парня всем телом.
— Потрясающие объятия Человека-паука, — говорит Ремус, на мгновение покачивая его, а затем ставя на землю. Он кладет руку на голову Гарри.
— Определенно вырос! Довольно скоро я больше не смогу называть тебя маленьким чувачком, а?
Гарри берет их за руки и поворачивается, чтобы увидеть Лили с младшей сестрой мальчика, Мелоди, лежащей на груди, и Джеймса, тянущего и несущего все их вещи. Они оба выглядят измученными, как и все хорошие родители, но у них обоих огромные улыбки.
— Я думаю, он, возможно, немного скучал по тебе, — смеется Лили.
— Привет, Лилс. Так рад видеть тебя, — Ремус осторожно обнимает ее с малышкой. Затем осторожно проводит пальцами по голове спящего ребенка. — Привет, мисс Мелоди, как дела, ангелочек? — шепчет он.
— Дядя Рус, почему ты так смотришь на Вемуса? Ты плачешь?
— Я… мне что-то в глаз попало. Отстань.
Джеймс хихикает, и Сириус полностью поворачивается к нему. Они крепко обнимают друг друга некоторое время.
— Черт, я скучал по тебе, брат, — мягко говорит Сириус.
— Не могу представить, как тебе было скучно без меня, — говорит Джеймс, взъерошивая волосы Сириуса. Тот отбивается от его рук и сердито смотрит, приводя себя в порядок. Ремус и Джеймс тоже смеются и обнимаются.
— РусиВемус, мама говорит, что у нас ночевка в вашем доме, пока не прибудут наши вещи, а потом у нас тоже будет новый дом! И я надеюсь, он синий. Но тогда, тогда, вы, ребята, сможете переночевать в моем синем доме! Но мы должны вести себя тихо, когда мой ребеночек засыпает, хорошо? И мы можем просто поиграть в моей комнате, и когда Мелли проснется, мы сможем поиграть и с ней тоже! Но мама говорит тихо, потому что она еще ничего не знает.
— Звучит превосходно, дружок размером с пинту, — говорит Ремус.
— Ты такой странный, дядя Вемус.
— Слишком верно, Гаррингтон. Слишком верно, — произносит Сириус, уклоняясь от попыток Ремуса ткнуть его в ребра.
— Пойдемте за сумками, хорошо, мальчики? — с нежной улыбкой говорит Лили.
— ДА! — кричит Гарри и убегает.
Все четверо взрослых кричат «ПОДОЖДИ, ГАРРИ!» одновременно.
Будильник срабатывает в 7:05. Ремус хлопает по нему и перекатывается на спину, изо всех сил стараясь открыть глаза. Он прислушивается к шуму душа, пока не просыпается, чтобы сесть и перекинуть ноги через край кровати. Он трет лицо и проводит рукой по кудрям на голове. Он быстро чистит зубы, затем идет на кухню, чтобы включить кофемашину. Его ноутбук стоит на кухонном столе, и он привлекает его внимание, когда понимает, что наверху приклеена записка. Он подходит и снимает ее.
Лунатик, ты самая любимая часть моего дня. Я люблю тебя, Бродяга
Ремус идет к шкафу, чтобы взять любимую «Мне нравятся большие дворняжки, и я не могу лгать об этом» кружку Сириуса и свою любимую кружку «Когда я думаю о книгах, я трогаю себя*». Внутри его кружки еще одна записка.
Лунатик, просыпаться рядом с тобой — безумие, потому что все мои мечты сбылись. Я люблю тебя, Бродяга
С легкой улыбкой на лице Ремус наполняет обе кружки и ставит обратно в кофемашину, когда внезапно две руки обнимают его за талию. Он облокачивается на сильное, теплое тело, которое притягивает его к себе. Он опускает голову на широкое плечо, закрывая глаза.
— Ммм, доброе утро, Бродяга, — мягко говорит Ремус.
— Доброе утро, мой Луни. Хорошо спалось?
Ремус поворачивается в его объятиях, забыв о кофе.
— Очень. Очень-очень. Меня утомили некоторые активные действия.
Сириус улыбается.
— Я знаю это чувство.
— Перестань улыбаться и поцелуй меня.
— Ты поцелуй меня.
— О, если я должен.
— Да, ты должен.
— Да, я дол– ммм.
Когда они отстраняются друг от друга, Ремус проводит пальцами по влажным волосам Сириуса и заправляет их за уши. Он удовлетворенно вздыхает.
— Что бы ты хотел на завтрак, любимый? — спрашивает Сириус.
— Ты не против приготовить яичницу?
— Нисколько. Будет сделано, — говорит Сириус, быстро целуя Ремуса в губы, прежде чем повернуться к плите.
Ремус ставит обе кружки с кофе на стол, пока Сириус открывает шкаф, чтобы взять сковороду. Он замирает, потому что в ней есть записка.
Бродяга, ты удивляешь меня каждый день. Ты делаешь лучше каждый момент. Я люблю тебя, Лунатик.
Сириус улыбается, ставит сковородку на плиту и поворачивается к холодильнику. Он тянется к яйцам и смеется, потому что на коробке тоже записка.
Бродяга, каждый момент моей жизни полнее, богаче, живее, потому что ты в нем. Я люблю тебя, Лунатик
Сириус кладет яйца на стол и поворачивается к Ремусу, который уже ждет его там, с поцелуем, от которого подгибаются ноги.
— Спасибо за твои слова, Бродяга.
— Спасибо за твои слова, Лунатик.