Sense of Home

Слэш
Перевод
Завершён
PG-13
Sense of Home
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Из-за трагической случайности братья Диас лишились отца. На плечи 16-летнего Шона ложится тяжкий груз ответственности за 9-летнего Дэниэла, ведь ему предстоит не только оберегать, но и воспитывать младшего брата. Они испытали жизнь бездомных, прошли через подпольную ферму марихуаны, секту, столкновения с государством и криминалом. Они видели смерть и голод, ненависть и несправедливость, но также и поддержку, бескорыстие, заботу. Что же дальше? Самый эпичный англоязычный фанфик по LiS2 на АО3.
Примечания
Всякий нормальный человек, что прошел Life is Strange 2, не мог не испытать в конце действия опустошительного эмоционального урагана. Этот фанфик - терапия для вас, а также для всех, кому нужно немного увериться в том, что этот мир - не такое уж дерьмовое место. Фанфик погребет вас под тоннами флаффа. Целые цунами любви и поддержки обрушатся на вас, неся свет, добро и радость (ну, в целом). В тексте есть некоторые отступления от текста авторки, связанные с проблемами перевода. В нескольких местах чуть детальнее раскрываются характеры основных героев. Эти моменты не искажают авторского замысла. Фанфик содержит СПОЙЛЕРЫ к игре. Крайне рекомендуется до чтения пройти "Life is Strange 2" либо, как минимум, посмотреть геймплей на ютубе. Крайне желательно ознакомиться со всеми четырьмя концовками игры.
Посвящение
Спасибо авторке Leanne за то, что написала текст и разрешила опубликовать его перевод. Спасибо всем близким, которые так важны для нас, о чем не стоит забывать.
Содержание Вперед

Глава 12. Эта современная любовь

После возвращения в Бивер-Крик, жизнь на какое-то время вернулась к чему-то, близкому к норме. Школа продолжалась, как всегда, обыденная и напряженная. Шон связался с двумя терапевтами, для него и Дэниэла, чтобы каждый из них мог поговорить с кем-нибудь независимо. Первые несколько сеансов были тяжелыми, из-за чего они были истощены до конца дня, но их предупредили об этом - травматологическая терапия часто ухудшала ситуацию, прежде чем поправить. Копание в прошлом обычно оставляло Шона раненым и незащищенным до тех пор, пока он не нашел способ залечить обнаруженные раны. Кажется, у Дэниэла с этим дела обстояли получше. То, что у братишки шла жизнь нормального одиннадцатилетнего пацана со школьными заморочками, тусовкой с друганами, зависанием с приставкой и всяким детским дерьмом, очень, очень успокаивало Шона. И он откровенно радовался быть частью этого. Еще помогал бег. На каждой тренировке он бежал, пока не утрачивал спобность думать о чем-либо, кроме как поднимать ногу для следующего движения, следующего удара своего сердца, следующего вздоха. Он был далеко не в такой форме, как раньше, но это не имело значения. Он нуждался в напряжении. Когда он не учился, не бегал, не тусил с Дэниэлом или не лечился, Шон работал над рождественским подарком для братишки. Идея возникла у него еще в Сиэтле, когда они собирали одежду своего отца, но это требовало некоторого мастерства в ручном труде, в котором он не был уверен. Клэр помогла с этим, как могла. «Подумалось, что это довольно странно, - сказала бабушка ему однажды вечером, когда помогала ему пользоваться швейной машиной. – Но ты никогда не проводил здесь Рождество». «Ага, - сказал Шон, чувствуя себя немного неловко из-за такого внезапного поворота разговора. - Мне очень жаль, что мы уезжаем в Даль в этом году, просто, знаете, это ведь первое настоящее Рождество Дэниэла с Карен. Он в восторге от этого». «О, конечно, я понимаю, Шон, не извиняйся так, - она улыбнулась, но ее внимание было поглощено заменой нити в машине. - Просто странно, вот и все. У нас был Дэниэл в прошлом декабре. Это было не самое веселое Рождество. Он скучал по тебе и вашему отцу». «Ага. Прошлое Рождество тоже было для меня немного… разочаровывающим». «Ох, дорогой, мне очень жаль, Шон. Я не должна была…» «Нет, все в порядке, Клэр, правда. Вы не сказали ничего плохого. Просто пытаюсь... Поговорить об этом больше, я думаю. Мой терапевт очень настойчив в этом». «Ах». Она закончила заменять нить, откинулась на спинку кресла и взглянула на Шона. «Стивен и я очень рады, что ты здесь, Шон. Мы рады, что ты позволил нам стать частью твоей жизни. Я просто волнуюсь. О Дэниэле и о тебе. Я вижу, как ты беспокоишься, Шон. Я догадываюсь, что после окончания учебы ты не пробудешь здесь долго. И мы не можем остановить тебя, просто… - он слабо замахал перед ней руками, пока она колебалась, подбирая нужные слова. - Твоя мать, у нее были причины для отъезда. Не могу сказать, что понимаю их все, но у нее были свои причины. Шон, у тебя тоже есть свои причины, просто знай, что здесь у тебя всегда есть дом». «Не волнуйся, Клэр, - одарил ее Шон легкой улыбкой. - Я не собираюсь вдохновляться опытом Карен. Куда бы я ни пошел после окончания учебы, если я уеду, я не уеду далеко от Дэниэла. Я ни за что не брошу его». «Это все, что мы просим, Шон. Там. Похоже, теперь все должно быть в порядке. Ты все правильно делаешь». Она встала. «Это хорошо, то, что ты сейчас делаешь для Дэниэла, - сказала Клэр, колеблясь у двери. - Ему повезло, что ты есть в его жизни». «Спасибо, Клэр». В ту ночь он засиделся допоздна, сшивая подарок Дэниэлу. Выругавшись на машинку и в очередной раз испортив ткань, он подумал о том, что сказала Клэр. Он размышлял о том, чем он будет заниматься после выпуска, куда пойдет. Он думал о Дэниэле, который все еще будет здесь. Будет расти без него, если Шон уйдет. Он старался не думать о Карен, которую они увидят через несколько дней, на их совместное Рождество, первое примерно за одиннадцать лет. Карен, пропустившая почти всю жизнь Дэниэла. Он не хотел быть таким, он не хотел такого побега. Но какой-то его части мысль о побеге понравилась. Он бы не признался в этом Клэр, но его охватило волнение при мысли о Рождестве в Дали. * * * Они вылетели рано в канун Рождества с чемоданом, полным подарков, некоторые из них нужно было раздать, а парочка коробок – им самим от Клэр и Стивена, которые настояли на том, чтобы Шон и Дэниэл упаковали их и открыли только в Рождество. «Мама сказала, что будет ждать нас, верно?» - спросил Дэниэл, когда они выходили в зал, вытянув шею. Шон засмеялся, указывая на гигантский знак, украшенный блестками и всем таким, с надписью «БРАТЬЯ-ВОЛКИ». «Мам!» - Шон помахал ей, и его лицо расплылось в улыбке. «Ой! Джоан!» - крикнул Дэниэл, несясь сквозь толпу. «Вау, ясно, мы знаем, кто его фаворит», - засмеялась Карен, обнимая Шона, в то время как Дэниэл цеплялся за Джоан. «Он видел тебя пару месяцев назад, - чувствуя вдруг необходимость в оправдании, сказал Шон и подождал, пока Джоан освободится, чтобы он тоже мог поприветствовать ее. - Он скучал и по тебе, но последние полтора года он прямо бредил Джоан». «У тебя волосы!» - они услышали, как радостно воскликнул Дэниэл в объятиях Джоан. «Ха! И у тебя тоже». «Эй, Дэниэл, хочешь также обнять и свою старую мать?» - Шон засмеялся, отпихивая его от Джоан. Мальчик быстро двинулся к Карен, заключив ее в столь же восторженные объятия. Шон улыбнулся Джоан, которая вытирала слезы с глаз. «Ты хорошо выглядишь, Джоан, рад тебя видеть». «Да иди тоже сюда, - сказала она, заключая его в объятия. - Боже, ты стал еще выше? Посмотри на себя!» Она держалась за него, когда объятие закончилось, изучая его. «Хах, твои волосы выглядят, будто у вас закончилась горячая вода, а?» «Да, я хорошо выгляжу, спасибо». Она действительно выглядела гораздо лучше. Ее волосы, должно быть, уже какое-то время отрастали, они были длиннее, чем у Карен, тонкие, вьющиеся и в основном прямые. Это было совершенно в ее стиле. «Так, а когда же твой парень доберется до нас?» - спросила Джоан Шона, ухмыляясь. «Ах да, - засмеялась Карен, выпрямляясь, когда закончила обнимать Дэниэла. - Уклончивый не-парень, который, несмотря на то, что не является бойфрендом, очевидно, теперь с тобой достаточно близок, чтобы ты бросался навстречу ему из движущейся машины, и готов ради него провести Рождество со своей матерью-отшельницей». «На самом деле, теперь он согласный-на-все-мой-парень, - Шон нервно улыбнулся, вспомнив выражение лица Карен после того, как он бросился на Финна у Рейнольдсов. - И он скоро должен быть здесь. Я забронировал ему билет на рейс, совпадающий по времени с нашим». «О-о-о-о, я так рада увидеть это, - засмеялась Джоан. - Я слышала, у него татуировки на лице?» «Блин, ребята, у вас нет ничего лучше, чем сплетничать, а?» «Ну, мы же живем в пустыне, Шон». «Финн!» - это Дэниэл заметил парня и замахал ему руками, как маленькая мельница. Финн, услышавший пронзительный вопль Дэниэла, безрезультатно шарил глазами по залу прилета, пока Карен не схватила Дэниэла за талию и не подняла его над толпами переполненного аэропорта. Шон рванулся вперед, чтобы поприветствовать Финна, заключив в поцелуй. «Эй, они буквально виделись две недели назад, - услышал он стон Дэниэла, обращавшегося к Джоан, пока она смеялась. - Серьезно, Финн приехал с Лайлой на целые каникулы, можно подумать, прошли годы». «Чува-ак!» - прошипел Шон, отрываясь от Финна. «О, Шон, нет никакой нужды смущаться с твоей стороны, после того шоу в Бивер-Крик», - засмеялась Карен. «Смущенный Шон здесь? Нет, никогда», - Финн засмеялся, приветствуя Карен объятием, прежде чем к нему обратилась Джоан. Не задерживаясь в Тусоне, Карен и Джоан повезли их в Даль, рассказав, кто будет там, чья семья кого навещает и кто из постоянных посетителей будет проводить там Рождество. Был озвучен длинный список имен, но Шон и Дэниэл не сохранили его в памяти. Они улыбались друг другу с заднего сиденья, любуясь видами пустыни. Финн проиграл игру «камень-ножницы-бумага», которая решала, кто будет зажат в виде бутерброда на среднем сиденье, оставив Шону возможность сидеть с братом сзади. Шон опустил окно, заговорщически поглядев на Дэниэла. Финн в замешательстве наблюдал, как глаза Дэниэла загорелись пониманием, прежде чем тот последовал его примеру. «Ребята, вам там не холодно?» «Нет, Карен, мы в порядке. Мы выехали из Бивер-Крик под слоем снега примерно в фут, так что у вас тут практически тропический климат». «О да, вау, вот уж я не скучаю по тем зимам. Что-?» Дэниэл и Шон уже высунулись, каждый из своего окошка, и выли в пустыню. Шон засмеялся от переполнившей его радости так сильно, что ему пришлось остановиться, пока Дэниэл, тоже смеясь, как сумасшедший, не закричал на Шона, чтобы он продолжал свою часть братского воя. Финн смеялся вместе с ними, держа обоих за руки. Солнце светило на плоское пространство пустыни. На горизонте ничего, кроме каньонов и бледного неба. Вот что такое свобода. Джоан засмеялась, присоединившись к ним, слегка подвывая. «Клянусь, - сказала Карен с притворным раздражением, - ты такой же ребенок, как и они». Но ее улыбка выдавала ее. Они снова завопили, как только на горизонте показалась Даль. «Мы за милю слышали, что вы, ребята, едете!» - Артур махал им, когда они подходили, Стэнли стоял рядом с ним. Дэвид тоже был там, чуть позади, с несколькими новыми людьми. Вышедшие обитатели коммуны начали обнимать братьев, передавать друг другу, и снова обнимать, похлапывать по спинам и всячески приветствовать. Финн смотрел на все это с открытым и нескрываемым любопытством. «Боже, как приятно видеть вас двоих в безопасности по эту сторону этого дерьмового шоу», - сказал Стэнли, сжимая лицо Шона. «Может быть, мы еще не совсем на другой стороне, но точно в безопасности». Он не знал, что заставило его сказать это. Он хотел сказать что-то вроде благодарности, дежурного «я тоже рад вас видеть», но было что-то в теплоте Стэнли и Артура, их тогдашней группе поддержки в последнем безопасном месте перед границей, что заставляло Шона чувствовать себя расслабленным, почти что открытым. Стэнли, казалось, понял это, он кивнул, слезы навернулись на его глаза, когда Артур подошел и обнял его. «Все, что вы только захотите на данный момент. У вас есть место для исцеления, ребята», - сказал Артур. Дэвид подошел, пожимая ему руку, прежде чем заключить его в несколько неловкое объятие. «Рад видеть тебя, Шон. Не могу передать, как я был счастлив, когда узнал, что тебя собираются освободить. Я знал, что у вас, дети, жизнь еще впереди». Затем их представили посетившим их членам их семей - дочери Артура Бекки, которая казалась достаточно дружелюбной, и ее партнером Райаном, который не выглядел в восторге от присутствия здесь. Дэвид познакомил Шона со своей падчерицей Хлоей, которая выглядела намного более расслабленной и нон-конформистской, чем Бекки и Райан, с ее ярко-сине-зелеными волосами и руками, забитыми татуировками. Одна рука в заднем кармане, а другой Хлоя помахала, пока Дэвид с гордостью представил ее. «Ага, печально известные братья Диас, - сказала она в знак приветствия. - Мы слышали о вас забавные истории». «Полагаю, не все хорошие», - немного напрягся Шон. «Э, много хорошего от этого чувака, - она указала на Дэвида, который направился поговорить с Финном, - А, ты про масс-медиа? Ну, оценка зависит от того, насколько глубоко ты чтишь закон». «В случае Хлои – не особенно глубоко, - вмешалась девушка рядом с ней, улыбаясь. - Между прочим, я Макс, приятно, наконец, познакомиться». «Ага, и тебе тоже привет, Дэвид упоминал о тебе, ты подруга Хлои, верно?» «Ха, классический Дэвид, - Хлоя закатила глаза, но это было похоже на любящее раздражение, как у него бывало иногда по отношению к Клэр. - Мы такие же подруги, как ты и Татуированное лицо кажетесь друзьями». «А! Понял. Извините». «Ничего страшного, нашу принцессу все время принимают за натуралку». «Грубо, - рассмеялась Макс. - Но честно». Шон наблюдал, как Макс пихнула Хлою, которая в ответ легонько поцеловала ее в лоб. Позади них Финн разговаривал с Дэвидом, который, как был уверен Шон, подвергнет его тому еще допросу, но, похоже, они прекрасно поладили, хотя неловкость явно сохранялась. Рядом с ними Стэнли и Артур ворковали вокруг Дэниэла, который подпрыгивал, как жеребенок, от избытка чувств. Шон понял, что все это и было какое-то семейное чувство принадлежности. Действительно принадлежать сообществу таких же, как они, людей, которые принимают тебя полностью и нисколько не осуждают. Неудивительно, что их мама прожила здесь почти семь лет. Рядом с трейлером Джоан были разбросаны раскладные стулья, и Карен позвала Дэниэла помочь ей установить их. Краем глаза он увидел, как Дэниэл поднял руку. «Извините, ребята, - в отчаянии сказал Шон Хлое и Максу, - просто нужно поговорить с моим братом». Он помчался к Дэниэлу. «Чувак, никаких сил помнишь?» «Но все здесь уже знают!» «Не семьи. Мы не знаем, можем ли мы им доверять. Ты правда думаешь, что Райан, этот бухгалтер или кто он там еще, не будет в отрубе, если увидит, как стулья парят вокруг тебя?» Дэниэл поворчал на идею заниматься стульями без использования телекинеза, но Шон помог ускорить процесс, просто быстро перетаскав мебель, куда положено. За общей суетой братишка втихаря перекинул пару стульев, но это не было никому заметно. Они провели там остаток вечера, когда, наконец, небо потемнело и звезды - даже ярче, чем помнил Шон - зажглись над ними. Все жители Дали и их семьи наверстывали упущенное, делясь историями. Макс и Хлоя были всего на несколько лет старше его и казались очень крутыми. Бекки была милой, хоть и немного домашней, - Шон вспомнил, как Артур говорил ему, что она была единственной из его дочерей, которая все еще общалась с ним, и он видел, что девушка действительно изо всех сил старалась быть для Артура любящей дочерью. Джоан разделила косяк с Финном и Хлоей, и эти трое из вежливости сидели немного отдельно от всех и хихикали. Они, конечно, предлагали его и Шону несколько раз, но ему было бы странно начать курить траву на глазах у Карен. Макс подошла к Шону, который смотрел и улыбался, как Джоан, Финн и Хлоя пытались сдержать смех над какой-то шуткой, которую никто больше не слышал. «Мне здесь очень нравится», - легко сказала она Шону. До тех пор она мало говорила, по-видимому, предпочитая держаться особняком, пока от лица их парочки выступала Хлоя. Он улыбнулся ей и кивнул в ответ, все еще наблюдая, как его парень передает косяк ее девушке. «Да, это действительно что-то. Так близко к стране реднеков и религиозных фанатиков, такая маленькая тихая гавань». Макс кивнула. «Мы с Хлоей много путешествуем, побывали почти во всех крупных городах. Большинство из них довольно либеральны, но почему-то мы никогда не чувствовали себя в такой безопасности, как здесь, посреди пустыни. Ты бы видел, какой эффект это место произвело на Дэвида». «Ну, я видел фотографии в его трейлере в последний раз, когда был здесь. Он выглядел раньше... по-другому». Макс рассмеялась: «Это точно, держу пари. Мы все вместе через многое прошли в Орегоне, и, думаю, с этого начались его изменения. Ничто так не меняет мировоззрение человека, как общая травма. Но когда он нашел Даль… Это было так неожиданно. Он стал новым человеком. Знаешь, Дэвиду было очень трудно принять меня и Хлою, пока он не встретил Стэнли и Артура. Тогда, я не знаю, что-то у него в голове щелкнуло». Шон улыбнулся, кое-что вспомнив. «Стэнли и Артур сделали нечто подобное и для моего брата. Я имею в виду, что он отличный парень, и я уверен, что все было бы хорошо, но, увидев их вместе, таких счастливых и влюбленных, мне было легче раскрыться, рассказать ему о Финне». «Ты и Финн - милая пара». Шон слегка рассмеялся: «Спасибо, я знаю, что мы не совсем очевидным образом с ним совпадаем друг с другом». «Да, ну, мы-то с Хлоей тоже. Любовь такая забавная». Некоторое время они сидели молча и смотрели. «Хэй, половинки, идите к нам!» - Стэнли и Артур замахали ими. «Мы пришли бы к вам сами, - добавил Стэнли, - но этот старик не смог бы вылезти из этого складного стула, даже если бы захотел». «Ха, говори за себя». Макс и Шон засмеялись и подошли к Стэнли и Артуру. «У вас горели уши?» - Макс рассмеялась. «Назовите это интуицией старых геев», - сказал Стэнли, подмигнув. «Это действительно прекрасно, знаете ли, видеть вас, дети, настолько свободными быть самими собой», - вздохнул Артур, обнимая Стэнли. «На самом деле мы обсуждали, насколько вы оба нам помогли». «О, Шон, мой мальчик!», - сказал Стэнли с мокрыми глазами. «Эй, никаких слез в канун Рождества!» - Карен окликнула их. Стэнли со смехом отмахнулся от нее. «Мне действительно интересно, - добавил Артур, - какой могла бы быть наша жизнь, если бы мы были молоды, если бы уже тогда мы были уверены, что такая жизнь возможна». «Что ж, я-то еще достаточно молод, спасибо, милый, но… Да. Это горько-сладкое чувство, - задумчиво протянул Стэнли. - Мы потеряли много времени, но, в конце концов, добрались до цели. Так приятно видеть, что вы разобрались с этим уже в вашем возрасте. Это… обнадеживает». Стэнли наклонился ближе к Артуру, уткнулся лбом в лоб, так много любви в глазах. Макс и Шон одновременно отвернулись от нежного момента, ловя взгляды друг друга. Шон увидел отголосок своей улыбки на лице Макс. Финн, Джоан и Хлоя снова присоединились к группе вскоре после этого, и Шона снова охватило чувство спокойствия, среди друзей, семьи и незнакомцев. Он вспомнил, как чувствовал нечто подобное еще в Гумбольдте, впервые окруженный группой людей, которые не подчинялись никаким правилам общества, а только своим собственным потребностям и желаниям. Они были вместе не из обязательств, а по своему свободному выбору. В его жизни такого больше не случалось, и он этого хотел. Сильно хотел испытывать это снова и снова - не по необходимости, как в прошлый раз, а потому, что это было именно то, что ему больше всего подходило. Он вспомнил свой разговор с Клэр еще в Бивер-Крик, о том, что он не может и не хочет отходить слишком далеко от Дэниэла. Но должна же быть золотая середина? Та, где он мог бы жить той жизнью, которая была для него лучше всего, не разлучаясь надолго со своим братом? Он верил, что может сделать это правдой. Они решили лечь спать, когда холод стал невыносимым, даже под горой одеял и свитшотов. Пустынное небо не предлагало даже облаков, чтобы защитить от резкого, какого-то космического зимнего холода. «Слушай, Финн? - Он услышал, как Дэниэл спросил тихим, каким-то очень детским доверчивым голосом, когда все начали расходиться спать. - Ты думаешь, Санта знает, что здесь кто-то живет? Он ведь нас не пропустит?» Шон подавил фырканье, наблюдая, как глаза Финна расширились. Он увидел в них панический страх человека, который забыл, что Дэниэл был ребенком, и внезапно осознал, что на самом деле понятия не имеет, как разговаривать с детьми. «Да он трахает тебе мозги, Финн, - решил спасти своего парня Шон, заставив Дэниэла зашипеть и закатить глаза. - Какой-то засранец в школе уже рассказал ему все, года три назад». «Нечестно, Шон, ты все испортил!» «Да ладно, братишка, на секунду ты его уделал, ты видел его лицо?» - Шон протянул руку Дэниэлу, который улыбнулся в ответ и шлепнул по протянутой ладони. Они смотрели, как Финн заметно расслабился: «Ах вы два засранца». «Ага, это ж Дэниэл». «Ну, со сраным Рождеством Христовым», - проворчал Финн, а Шон и Дэниэл заржали еще больше. В воздухе стояло какое-то ощутимое волнение, даже когда все разошлись по своим трейлерам и пожелали друг другу спокойной ночи. Может быть, это сработало внезапное многолюдье, присутствие членов семей и гостей, или, может быть, обстановку оживлял Дэниэл - самый младший из них, и без того создававший достаточно волнения всем на каждом шагу, - но все обитатели Дали, казалось, чувствовали это.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.