
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Фанфик по МГА
Часть 3
02 февраля 2022, 04:16
Изуку Мидория–мальчик шестнадцати лет, но уже прославился великим лекарем, который может вылечить все болезни.
Прошёл много препятствий, осознав, при этом свои ошибки, которые после, перешли в отточенные, правильные действия.
Мидория был низкого роста с очень привлекательной фигурой.
Также у него были большие зелёные глаза, под которыми шла россыпь веснушек, и такого же цвета волосами, которые ближе к корню были почти чёрные.
Так же его особенностью были миленькие, длинные заячьи ушки и такой же миленький хвостик .
В его деревне почти у каждого были ушки и хвост животных, на которых они были больше всего похожи.
Некоторые не хотели, чтобы их видели, поэтому их приходилось прятать.
От уже умерших родственников они слышали, что их хотели взять в рабство, что бы удовлетворять их все фетиши и хвастаться, что не у кого больше таких нет, но чаще всего, эти люди не были ручными. Их убивали или просто выкидывали, что с ними не кто не знает.
Изуку как обычно шёл в лес за травами,
Неожиданно всю деревню захватила непонятная болезн, и пришлось потратить все свои запасы лекарств.
Перекинувшись в маленького кролика, он побежал в лес.
Вернувшись он узнал, что его искал какой-то путешественник.
Вот только зачем, никто не знает.
После того, как он в последний раз выбирался в лес, прошло четыре дня.
Слелующим утром, прилетел ворон с королевской печатью и письмом от короля.
Прочитав письмо, он шокированно на него уставился и побежав к своему домику начал собираться в путь.
Шото увидев письмо, лежащее на земле, решил его прочесть:
" Здравствуй дорой лекарь, Изуку Мидория, пишет тебе король Бакуго.
Я слезно прошу тебя приехать и отплачу всем, чем только пожелаешь.
Моя жена больна и никто не может ей помочь, только на тебя последняя надежда.
Прошу, помоги нам.
Я отправил к тебе моего сына, но понимаю, что если вы задержитесь на день или два, то нашей королевы уже не станет.
У меня жены, а у моего сына не будет мамы.
Я вижу, что пишу каламбур, но не могу не писать такое, я очень переживаю за неё.
Прошу приезжай, буду тебя ждать. От твоего ответа будет зависеть жизнь твоей королевы.
Масару Бакуго"
—Айзава-сан, я еду туда, я не могу их там бросить. Он так ее любит, что если она умрет, то умрет и он, —проговорил он, почти со слезами на глазах. —Я не прощу себе, если она умрет. Так что я выезжаю прямо сейчас, если она больна такой же болезнью, как и мы, то долго она не продержится.
—Изуку, я отговаривать не буду, только пиши нам. Да почаще, чтобы мы не волновались, все таки нам с Яги, ты стал сыном. Если что-то пойдёт не так, сразу пиши и мы примчимся, ты знаешь,—проговорил Айзава и обнял своего нареченного сына. —Подайте ему лошадь, да самую быструю,—крикнул кому-то старейшина и снова обратил внимание на кролика.
—Я должен тебе, кое-что рассказать. Это касается твоей семьи, в частности твоего отца. Твой отец в столице, но прошу не ищи его. Он много боли принёс твоей матери. Но я обещал Инко, что расскажу кто он и кем работает во дворц, —Айзав тяжело вздохнул и поднял взгляд в небо,— Кай Чисаки, он что отец.
—Семнадцать лет назад, он появился здесь, никто не знал, кто он, откуда и зачем явился.
Это удалось выяснить только одному человеку–Инко Мидории.
Он ей рассказал все, что он на задании от королевства и выяснить, представляем ли мы опасность. У них завязалась любовь, но через несколько месяцев Инко узнала, что беременна, но Чисаки уже исчез из нашей жизни.
—Через год он узнал, что твоя мама родила и он опять появился снова.
Они прожили год счастливо, но потом он начал ее сильно избивать, а ты в четыре года начинает видеть паранормальные вещи и отец избивает ещё чаще, потом и вовсе пропадает.
Инко умирает от неизвестной болезни, а дальше ты уже знаешь. Прошу храни тот амулет, который тебе передала бабушка, он спасет тебя в нужной ситуации.
К концу их разговора подали лошадь и оседлав ее, Изуку отправляется в путь.
Он никогда так далеко не выезжал из деревни и осматривал все, так же помогая потерявшимся людям и призракам.
Попав в одну деревеньку, чтобы покушать и отправится дальше.
Он шёл по улице и вдруг услышал крики и просьбы людей, просившись облегчить их боль.
Юный лекарь пошёл на крики и пришёл к дому, откуда доносились крики и плачь.
Он Постучал и подождал, пока ему откроют.
—Малец, что тебе надо?—спросил мужчина. —У меня умирает беременная жена! —сказав это, он начал горько плакать.
Изуку услышав это, быстро проскочил мимо мужчины.
—Где она?
Так и не услышав ответа, он пошел на звук.
Забежав туда он увидел море крови и бледную женщину.
—Подайте мне таз с тёплой водой, да побольше. Ткани чистой ножницы и зажженную свечу, —прокричал он.
Все, кто находился в комнате, начали мельтешить.
Мидория спокойно начал раскладывать вещи и обработав руки, начал осматривать девушку.
Он прогрел свой нож и обработав спиртом, отдал приказ, чтобы все вышли из комнаты, но чтобы осталась повитуха.
—Слушай внимательно и делай только то, что скажу. Без пререканий! Поняла?—строго спросил лекарь.
—Да, только прикажите, —проговорила она
—Держи ее и не давай двигаться.
Повитуха выполнила, что сказал лекарь и крепко схватила за руки роженницу.
Он подошёл к ней с ножом и ваткой со спиртом.
Протерев живот, он начал разрезать.
Женщина находясь в полуобморочном состоянии, начала кричать, а Мидория тем временем, стал что-то читать над её животом и боль постепенно начала уходить.
Разрезав живот, он увидел ребёнка и достал его.
—Позови отца, быстро! —повитуха услыхав, выскочила из комнаты и уже через минуту, зашла вместе с отцом.
Отец увидев жену со вскрытым животом, хотел налететь на лекаря, но услышав плачь ребёнка, он остановился.
—Помой руки и обработай тем, что стоит в банке.
Выполнив это, он увидел, что пуповина ещё не перерезана.
—Держи, ты отец и должен это сделать.
Проделав то, что сказал лекарь, он взял ребёнка в руки и расплакался.
—С моей женой все будет в порядке?—задал он интересовавший его долгое время вопрос.
—Конечно, с ней все будет хорошо, она сейчас спит и скоро проснётся. Как только я зашью ей живот, она очнётся и не будет чувствовать боли.
—Спасибо вам большое, вы так молоды и уже такие операции проводите.
Отец стоял и любовался соим ребёнком, пока Мидория зашивал живот.
Роженица проснулась буквально через несколько минут и начала осматривать комнату, через некоторое время ее глаза в ужасе распахнулись и она посмотрела на свой живот.
—Что с моим ребёнком? Он жив? —начала кричать женщина.
—Все хорошо, вы стали мамой. Ребёночек здоров и богатырем вырастет у вас,—с улыбкой проговорил Изуку. У
Услышав это, мамочка расплакалась.
—Доктор, я теряла три ребёнка. Это был мой последний шанс родить. Врач говорил, что я больше не смогу рожать. Милый, теперь у нас есть наследник.—она перевела взгляд с лекаря на мужа.
Спохватившись она вновь посмотрела на Мидорию.
—Где мои манеры? Мы даже не поинтересовались, как вас зовут. И от куда вы?
—Мидория Изуку, я лекарь в деревушке Книце. И теперь я могу поинтересоваться, как зовут вас?
—Я , Иида Тенья, глава нашей деревушки, а это моя жена–Очако Урарака. Вы нас очень спасли.
Я настаиваю на том, чтобы вас накормить и чтобы вы остались у нас.
К сожалению я не могу себе это позволить, но от еды не откажусь.
Увидев взгляд новоиспеченных родителей, он исправился.
—Я направляюсь в столицу, меня вызвал король для помощи его жене. Поэтому я вынужден отказаться от ночёвки, но когда я буду возвращаться домой, я обязательно к вам заеду. Я вам оставлю настойку, которая поможет вам ещё раз родить и настойку для скорейшего выздоровления.
Поев, он попрощался с Иидой и Ураракой и отправился дальше в путь.