Пламя творения

Джен
В процессе
G
Пламя творения
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Сборник драбблов о Феаноре, написано для толкиновского аска.
Содержание Вперед

Прославленный мастер

— Мастер Махтан! — громко позвал Феанаро. Крепкий рыжеволосый нолдо мерно опускал молот на заготовку, назначение которой еще оставалось неясным, и по всей кузнице шел такой звон, что непросто расслышать слова. Однако Феанаро не хотел ждать. — Мастер Махтан! — снова окликнул он. Он позвал еще раз, но хозяин кузницы не оторвался от своего занятия, пока заготовка не остыла. Лишь тогда он отложил инструменты и обернулся. — Король желает меня видеть? — спросил Махтан. Он ополоснул руки в бадье с водой, затем умыл закопченное лицо. — И дело столь важное, что он послал своего сына? Феанаро скрипнул зубами. Никогда он не отличался терпением и покладистым нравом, но подобный прием мог бы вывести из себя и куда более спокойного эльда. Сперва Махтан не удостаивал его даже взгляда, а теперь принял за посыльного. — Нет такого дела, ради которого отец отправил бы меня как гонца, — выпалил Куруфинвэ. — Я пришел по совсем иной причине. Но теперь и не знаю, стоит ли говорить о ней. Думал, найду здесь хозяина, не забывающего о вежестве. — Кричал, как кричат гонцы и глашатаи, вот и я принял тебя за одного из них, — Махтан рассмеялся. Смех у него оказался громкий, зычный и беззлобный, такой, что и Феанаро не мог больше злиться. А еще забавно позвякивали вплетенные в медную бороду маленькие драгоценные бусины. Такую манеру себя украшать Махтан почерпнул у самого Аулэ и теперь казался изрядно на него похожим. — Так что за дело? — вопрос, тем не менее, звучал серьезно. — Я хочу учиться у тебя, мастер Махтан, — без лишних предисловий заявил Феанаро. — Мне известно, что ты лучший и любимейший из учеников Аулэ, и я жажду знаний, которыми он поделился с тобой. Махтан нахмурился, то ли неодобрительно, то ли просто в задумчивости. Тем временем Феанаро поднял увесистый сундук, окованный серебром и золотом, который до того поставил у двери. — Вот моя благодарность за будущую науку. Он открыл сундук, и в свете пламени горна и развешенных по стенам ламп блеснули всевозможные кузнечные инструменты. Молотки самых разных форм и размеров, сверла, резаки, зубила, даже алмазная пилка. И каждый предмет Феанаро изготовил со всем своим искусством. Золотые и серебряные линии сплетались на стальных поверхностях, и везде рисунок получался разный. Эти инструменты смотрелись столь великолепно, что казалось, им место в сокровищнице, а не в мастерской. Махтан взял в руки один молот и оценил не только красоту исполнения, но еще и форму, баланс и прочность материала. — С таким талантом ты мог бы проситься не ко мне, а к самому Аулэ, — проговорил мастер, поворачивая молот в руках и разглядывая его. Махтан видел много прекрасного, но сейчас сияющий узор будто бы заворожил его. — Я мог бы пойти к самому Аулэ, — теперь настала очередь Феанаро смеяться. — И, возможно, рано или поздно стану работать в его чертогах. Но сейчас мне у него неинтересно. — Отчего же? — Махтан резко взмахнул молотком, будто бил по невидимой заготовке. — Если мало тебе его искусства, то чему же смогу научить я? Он положил молоток обратно в сундук, показывая, что за просто так плату брать не намерен. — Прости меня, Махтан, — Феанаро говорил так, будто раскрывал суть простой шутки, которую вдруг не поняли. — Я немного покривил душой, сказав, что пришел к ученику Аулэ. Признанием от Великого Мастера ты славен, но мне нужен совсем другой эльда. Он протянул сундук Махтану и держал перед ним раскрытым, хотя драгоценный дар и был тяжел. — Мне нужен тот, кто первым сделал из камня топор, а из кости — нож и копье. Валар их искусство даровано Единым, они остаются такими же, какими были созданы изначально. Но я хочу учиться у эльда, что творит новое и необычное, до чего не додумывался раньше ни айну, ни смертный. Возьмешь ли ты меня в ученики, мастер Махтан? Махтан подхватил сундук легко, будто не замечая его веса. — Выходит, ты все же пришел ко мне от своего отца. Ведь именно я справил ему то копье, что до сих пор висит в пиршественном зале его дворца. И заслуженно — им Финвэ сразил немало чудовищ. О прошлом, пусть и гораздо более мрачном, чем беспечальная жизнь в Валиноре, он говорил тепло, почти мечтательно. — А ты располагайся, Феанаро. Как раз для твоего отца я задумал другое копье, — Махтан усмехнулся, — на этот раз не из кости. А то слишком давно не выбирались мы с ним в леса. Не желаешь помочь?
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.