
Пэйринг и персонажи
Описание
Да уж, не думала я никогда, что на восемнадцатом году жизни, прямо в Новый Год, Мерлин услышит мои молитвы и снизошлет мне своё благословление. В виде пинка под зад. Здоровенного такого, волшебного, пинка под зад.
Примечания
Ваши герои/героини в предновогодний период слышат зов приключений. Он зовет их в сложный путь, чтобы они могли достигнуть своей цели. Каким будет это путешествие?
Глава 3 или как заставить жениться на себе вымышленного персонажа.
18 мая 2022, 06:06
На ноги младшего Блэка мы поднимали вчетвером. Представьте мое удивление, когда новоприбывшей личностью оказалась, кто бы мог подумать… Тадададам! Кристинка!
От нашего радостного визга, с которым мы бросились в объятия друг друга, мальчикам пришлось заткнуть уши. Пока мы прыгали вокруг своей оси, изо всех сил вцепившись друг в друга и разговаривая на уровне ультразвука — в основном это были вопли восторга от встречи, парни наблюдали за нами с абсолютно прифигевшими лицами. А когда мы повернулись, сделали вид, что вывески вокруг ну очень интересные.
Я только открыла рот, чтобы представить своих спутников, как Кристинка самостоятельно вычислила главного своего краша и повисла на ничего не подозревающем парне. Бедный Регулус. Он и так выглядит худее всех присутствующих (двух кхм… кхм… леди в расчет не берем), а когда на нем висит достаточно упитанная девчонка вообще начинает качаться, как осинка на ветру.
Сириус, вместо того чтобы помочь брату, просто смотрел на все это действие и злорадно улыбался. Джеймс, к слову, тоже.
— Может, поможем ему?
Вопрос Люпина так и остался без ответа, потому что Блэк все-таки смог освободиться и перехватить руки моей подружаньки.
— Крис, смотри — это Косой переулок!
Моя уловка сработала, девушка оставила попытки снова захапать младшего Блэка и осмотрелась вокруг. Ее глаза предвкушающее загорелись, и она повернулась ко мне с конкретной идеей.
— Мы просто обязаны пойти на шоппинг! Отказы не принимаются!
Парни вздохнули. Младший Блэк стал бочком-бочком продвигаться к выходу, одновременно посылая мне умоляющие взгляды. Но сделать я ничего не успела, так как Кристинка заметила побег потенциального жениха и как хищник вцепилась в свою добычу. В данном случае — в руку Регулуса.
Джеймс фыркнул и мягко потянул меня вперед. За нами пошли остальные. Сириус демонстративно провел ребром ладони по горлу, не отрывая взгляда от брата. Тот свободной рукой показал ему средний палец. Я широко улыбнулась. В фанфиках про Мародеров взаимоотношения братьев Блэк всегда меня расстраивали, особенно из-за того, что я наперед знала судьбу младшего. Но видно я очень хорошо загадала желание, потому что в этом мире войны, судя по всему, не было. Джеймс это подтвердил.
— У нас офигенный препод по Защите от Темных Искусств, — пояснил гриффиндорец, пока я листала одну из книг по боевой магии. К тому времени мы уже зашли во Флориш и Блоттс, — Он когда-то сам учился в Хогвартсе, потом работал в Лютном с темными артефактами, а теперь рассказывает нам про самозащиту.
— Да, профессор Реддл очень компетентный, — подтвердил Римус.
У меня дернулась рука с книгой. Слышать хорошие слова о Реддле от людей, которые в оригинальной истории погибли от его рук, было непривычно. Да еще и страницу открыла с выворачивающей картинкой. Мда, не знала, что раньше колдуны гадали по человеческим кишкам.
— Ну и мерзость, — прокомментировал Сириус, заглядывая в книгу через мое плечо, — Откуда она вообще в отделе боевой магии?
Я пожала плечами и захлопнула творение психопата. Если и брать сувенир из волшебного мира, то что-нибудь полезное и нестрашное. Например, Джеймса.
— Что вы обычно покупаете в книжных? — поинтересовалась я у Римуса, пока Бродяга с Сохатым отошли выбирать подарок даме сердца Сириуса. Люпин пожал плечами.
— Учебники, энциклопедии, справочники… Если хочешь на память — сказки Барда Бидля, предания родов… Но если хочешь действительно ценный подарок — искать нужно не здесь.
Я кивнула и сняла с полки те самые сказки. Когда-то хотела заказать, но к тому времени экземпляры с нормальным переводом вышли из продажи, а читать криворукий Махаон желания не было от слова совсем. Возможно я бы и купила её, будь у меня деньги. Но вряд ли в волшебном мире принимают рубли.
— Вы идете? — из-за поворота выглянул Джеймс. Заметив мой ступор, он ловко выхватил книгу из моих рук и понес на кассу. Пока я ошалело хлопала ресницами, они с Сириусом все оплатили и торжественно вручили сверток.
— Считай это презентом за знакомство, — подмигнул Поттер. Блэк улыбнулся. В его руках был другой сверток, перевязанный ярко-красной лентой.
— Куда теперь?
— Ладно, ребят, пойду я, — Бродяга внимательно смотрел на противоположную улицу, — А то матушка закатит истерику.
Мы проследили за его взглядом. Возле входа в один из переулков препирались Кристинка и младший Блэк. Я вздохнула. Придется использовать план Б.
— Ты уводишь Рега, я — Крис.
Но не успели мы сделать и пары шагов, как младший Блэк, которого видно окончательно достала моя подружанька, придал её к стене и поцеловал.
Джеймс присвистнул, я проглотила традиционное русское выражение, применимое к любой ситуации, а к этой — особенно, Сириус хмыкнул, Рем просто улыбался.
— А у вас случайно не обязаны жениться после первого поцелуя? — поинтересовалась я, на всякий случай отходя подальше от Бродяги. Мало ли.
— Да нет, вроде, — откликнулся Поттер, переводя на меня задумчивый взгляд.
Я попятилась назад, поднимая руки и выставляя их перед собой ладонями вперед. Джеймс хмыкнул. Сзади раздался восторженно-влюбленный писк. Я закатила глаза, подхватила стоящих рядом Сохатого и Бродягу под руки и потащила вперед. Не будем мешать моей подруге наконец-то обрести счастье. Тем более, что и Регулус выглядел вполне довольным жизнью.
Сириус тем временем откланялся и, насвистывая, отправился домой.
Мы проводили его долгими взглядами, после чего мой взор упал на неприметный магазинчик в самом конце переулка. Лавка старьевщика. Мое неунывающее любопытство потянуло меня вперед, а вместе со мной и Джеймса, которого я все еще держала под руку. Парень послушно последовал за мной, а Римус тактично остался стоять на улице, позволяя нам насладиться короткими минутами наедине друг с другом.
Внутреннее убранство лавчонки напоминало знаменитый магазин в Лютном, который я много раз видела в Принце-полукровке, за исключением того, что на полках стояли светлые артефакты. Торговец — пожилой волшебник с волосами, уже тронутыми сединой, вскочил при звуке звякнувшего колокольчика.
— Добрый день, господа! — у него был сильный акцент, который бывает у русских людей, выучивших любой иностранный язык. Выцветшие голубые глаза внимательно осматривали нас, — Подсказать что-нибудь?
— Да, пожалуйста! — я бросила взгляд на Джеймса, внимательно осматривавшего магазинчик, и склонилась над прилавком, — Мне нужно что-нибудь на память об Англии и моих друзьях. Что-нибудь необычное, что будет напоминать нам друг о друге в долгие холодные вечера.
— Кажется, я знаю, что вам нужно, леди, — продавец ушел куда-то за полки, напоминавшие магазинчик Оливандера, и вернулся через минуту со свертком в руках.
При ближайшем рассмотрении сверток оказался кожаным чехлом для фотоаппарата. Такой стоит дома у моей бабушки, и в нем хранится «Зенит», на пленку которого сняты самые памятные моменты жизни моей семьи, еще до того, как в широкий оборот вошли цифровые устройства.
— Это колдограф, — ответил старик на мой изумленный взгляд, — Эта модель — единственная в своем роде. Еще мальчишкой я иммигрировал в Англию из объятой революцией России и привез с собой некоторые вещи. Этот аппарат — один из них. Модель была выпущена в январе 1917 года и является поистине прогрессом в мире колдоискусства. Ни до этого, ни после этого ничего подобного изобретено не было. Англичане в этом смысле очень отстали от русских магов, так что я по праву могу гордиться своими соотечественниками.
— Но ведь и в Англии есть достойные колдографы, — я внимательно вертела в руках камеру. Она была абсолютна идентична советскому «Зениту», так что трудности с использованием не возникло.
— Вы правы, мисс, вот только эти аппараты слишком громоздки и старомодны, а для того, чтобы оживить фотографию, нужны специальное зелье и палочка, что, конечно, не подходит для сквибов и маглов.
Признаваться, что я сквиб не хотелось, но впервые с момента попадания сюда, в мир Поттерианы, я задалась вопросом — а как, собственно говоря, я могу видеть Косой переулок? Он ведь скрыт от глаз маглов специальными чарами. В любом случае, теперь я вертела в руках волшебное устройство, которое поможет сохранить воспоминания о чудесных мгновениях этой зимы. Я собиралась составить два альбома с фотографиями для себя и Мародеров.
— Я возьму его. Сколько за него?
— Нет-нет, юная леди, — продавец ловко положил мою покупку в футляр, — Я вижу, что вы добрые люди, уверен, моя вещица будет в хороших руках.
Я улыбнулась и вложила в руку старика сторублевую купюру, найденную в кармане штанов. Старика хотелось отблагодарить.
Джеймс открыл передо мной дверь и пропустил вперед. Снег перестал идти и на город опустились сумерки. Шагать по заснеженной мостовой предрождественского Лондона, держать за руку парня мечты, оказывающего тебе знаки внимания, пить на ходу горячий шоколад — что может быть прекраснее!
И даже предстоящая разлука не могла омрачить моей радости.