
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Повседневность
Романтика
AU
Hurt/Comfort
Нецензурная лексика
Счастливый финал
Отклонения от канона
Развитие отношений
Рейтинг за секс
Слоуберн
ООС
Второстепенные оригинальные персонажи
Насилие
Попытка изнасилования
Смерть второстепенных персонажей
Underage
Кинки / Фетиши
Разница в возрасте
Нежный секс
Учебные заведения
Дамбигад
Уизлигады
Описание
Расколотый на части предательствами тех, кого считал близкими людьми, он не растерял веру в дружбу. Преданный толпой, он не сгибал спину и не прятал лицо. Он тянулся к чужому теплу и ластился к доброй ладони, как бродячий щенок.
Его надлом притягивал взгляды, как привлекает внимание изящная хрупкая ваза династии Асикага, чьи трещины и сколы сияют золотыми швами. Чьи изъяны не отталкивали — они становились завораживающей иллюстрацией неудач и успехов, несовершенства и жизненной стойкости.
Примечания
Самый главный апдейт:
События фанфика происходят в au-вселенной, в которой в Хогвартс идут не в 11 лет, а на год позже. Поэтому на момент рейтинговых сцен Поттер уже достиг возраста согласия: события фика начинаются на следующий день после его шестнадцатилетия.
НЦа будет не скоро, но будет обязательно. Я предупредила :) Фокус опять на рефлексии героев, сюжет и так все знают.
Изрядное количество фанонных штампов.
Мужской беременности (по заявке) не будет, но упоминается.
За ПБ заранее благодарю, не всегда удается отловить все огрехи самостоятельно, но перед исправлением убедитесь, что это действительно ошибка :)
Альбом с визуализациями https://ibb.co/album/JnWR85
Посвящение
Skyjerboa, которая поймала меня на слове написать снарри :)
Anna Kitina за вдохновение и созвучность :-*
Часть 65
12 февраля 2023, 04:48
***
Люди прибывали и прибывали, здоровались с вернувшимся из особняка Лордом, останавливались на пару слов рядом со знакомыми и постепенно располагались на всем пространстве от подножия холма до ручья. Домовики расставляли деревянные столы, которые гости заполняли простыми традиционными угощениями. Разгорались первые костры, кто-то терзал волынку, потянуло ароматом жареной рыбы. Гарри пока не особо горел желанием с кем-либо общаться — сказывалось схлынувшее напряжение после ритуала. Это Снейпу, как одному из приближенных к Волдеморту лиц, приходилось разговаривать с непрерывно появляющимися магами и их супругами: сам праздник был частью агитационной программы Лорда — маги должны видеть возвращение старых традиций и ритуалов. А Гарри хотелось расстелить плед где-нибудь в тени деревьев и вздремнуть, но он не был уверен, что это уместно, поэтому держался ближе к Северусу и главному столу. — Поттер! — подкравшийся Драко Малфой и в простой рубахе выглядел щеголем. Вот уж фамильная способность! — И ты здесь! — Малфой! — Гарри пожал плечами и сделал вид, что очень занят: подхватил ближайший чистый стакан, наполнил сидром, сделал глоток — и едва сдержался, чтобы не выплюнуть. Сидр был холодный, терпкий и очень крепкий. Гарри зажмурился, стараясь не выдать невольно выступившие слезы. Малфой повторил его действия, поперхнулся, но в отличие от Гарри не сдерживал эмоции: — Придурок! Это же скрампи! — он шагнул ближе и толкнул Поттера плечом в плечо, оттирая в сторону, чтобы разбавить крепкий напиток соком. Гарри совершенно хулигански пихнул его в ответ. Малфой фыркнул и снова толкнул плечом. А затем прошипел почти в ухо: — Из-за тебя я проиграл десять галлеонов! Гарри поймал насмешливый взгляд Люциуса, стоявшего у противоположного края стола, и отошел от Драко на пару шагов: —Сам придурок! — Малфой бесил своим присутствием, и общаться с ним не было ни малейшего желания. Но любопытство пересилило: — С Забини спорил? Малфой махнул куда-то в сторону: — С Тео! Но ты молодец, не ожидал тебя здесь увидеть! Поттер сделал еще глоток и прикрыл глаза, катая напиток во рту. Мерлин знает, что он должен ответить. Хорьку явно не сообщили на каком основании здесь находится Поттер. И если это не сделали его собственные родители, то Гарри тем более не горел желанием раскрывать все карты. — Потти, — как-то особенно гнусно протянул Драко, — а ты останешься здесь на всю ночь? От пакостного тона за версту тянуло подвохом. Гарри заметил наглый изучающий взгляд младшего Малфоя, бесстыдно обшаривающий его фигуру с головы до ног. Его передернуло от отвращения — слишком знакомо это мерзкое выражение лица: иногда Драко слишком напоминал свою тётушку Беллу безумным блеском глаз и лихорадочным облизыванием губ. — Нет, не останется! — Северус, как всегда, подошел бесшумно и встал за спиной Гарри. По затылку от чужого дыхания разбегались мурашки, и это было чертовски приятно, как и ощущать лопатками тепло твердой груди. — Мы с мистером Поттером удалимся до заката. — В-вы? С Поттером? — младший Малфой выглядел так, словно Снейп наступил его анимагоформе на хвост: расширившиеся от удивления глаза на враз сбледнувшем лице. — Угум! — проурчал Снейп, потом протянул руку из-за спины и отобрал у Гарри стакан. Сунул в него нос, а затем допил остатки крепкого сидра: — Гарри, не злоупотребляй моей добротой! После чего удалился также бесшумно, как и приблизился. Гарри вздохнул — присутствие Снейпа за спиной придавало уверенности и спокойствия — и внезапно вспомнил, что именно будет происходить здесь с наступлением темноты. И на что рассчитывала эта хоречья морда? Люциус, все это время проговоривший с какой-то пожилой ведьмой в клетчатой накидке, явно потешался над разыгравшейся сценкой. Это почему-то ещё больше разозлило Гарри: манера слизеринцев выставлять друг друга, даже самых близких, несведущими придурками была невероятно раздражающей. — Поттер, так ты теперь… с деканом? — гадючий шепот Драко окончательно испортил настроение. — Тебе стоит быть внимательнее к деталям, если не хочешь проигрывать пари! — он поднял руку и пошевелил пальцами. Кольцо отразилось в расширившихся зрачках Драко.***
Домой вернулись под утро: родовые поместья тоже требовали внимания новых хозяев. И если алтарь Принц-манора принял дары и новый огонь из рук Северуса благосклонно, то с ранее запечатанным Блэк-хаусом пришлось повозиться. То ли усталость, то ли раздражение от внимания, которое всегда было в тягость, в течение долгого дня, то ли капризный алтарь древнего рода не желал признавать его полноправным Наследником и мстил за пренебрежение, но Гарри все никак не мог уловить нужный настрой, чтобы пропеть без запинки необходимые катрены и в правильной последовательности напитать руны алтаря смесью вина, меда и собственной крови. Ему повезло, что ритуалы Лугнасада были едва ли не самыми мягкими из возможных, и за ошибкой не следовал откат — требовалось лишь очистить камень и начать заново. Пот заливал глаза и колол под рубахой. И только терпеливо ожидающий за порогом ритуального зала Снейп не позволял Гарри сдаться, отказаться от этой затеи, расписавшись в собственной несостоятельности как Наследника рода. Наконец руны засветились ровным мягким светом, ручейки пламени потекли от них к центру камня, где лежал скрученный пучок сена — и тот вспыхнул мгновенно. Гарри быстро сунул в новый огонь несколько тонких свечей: от них Кричер заново зажжет светильники в обновленном доме. Последний благодарственный катрен отразился от каменного свода. Из ритуального зала Гарри вышел совершенно вымотанный. — Ты молодец, — Северус буквально подхватил падающего от усталости юношу. — Останемся здесь или отправимся домой? — Домой, — Гарри широко зевнул, прикрыв лицо локтем. — Устал. — Конечно, устал. Целину потом поливают, — Северус обнял его за талию, помогая подниматься по крутой лестнице. — А дифтонги обязательно надо поправить. Поттер чуть слышно фыркнул: Снейп не был бы Снейпом, если бы не раскритиковал. Но сейчас его упрек был обоснован — Гарри и сам злился на себя за самонадеянность. Стоило проверить произношение до ритуала. Только потом до усталого мозга дошло сравнение: Лугнасад — праздник землепашцев, пока сделаешь поле пригодным для посевов — семь потов сойдёт, а это «поле» не пахали больше десяти лет. — Завтра тяжёлый день, — всё же выдохнул он. — И послезавтра. Но мы справимся, — Северус прижался к его щеке тёплыми губами и повторил, — вместе мы со всем справимся. «Вместе…» — это была последняя связная мысль Гарри: он второй день подряд попадал в постель в почти бессознательном состоянии.***
Накануне свадьбы Гарри принял приглашение Малфоев — традиции требовалось соблюдать: Снейп на ночь отправился в Принц-манор, проверить готовность перед ритуалом и приёмом гостей, а оставаться в одиночестве Гарри откровенно трусил. Впервые за долгое время возникли сомнения в необходимости брака. Свою выгоду он знал хорошо: за Снейпом оказалось очень удобно прятаться. То чувство надежности, которое впервые возникло еще на третьем курсе, теперь укутывало прочным коконом. От посягательств, сплетен, от досужих глаз: этот фокус он не раз и не два провернул в поместье Волдеморта за время праздника, а ведь там присутствовали акулы похлеще Беллатрикс. С Северусом было спокойно и легко, он умел увлечь, заинтересовать. И даже близости с ним Гарри не боялся, скорее, предвкушал: новые ощущения заставляли кровь вскипать, а тело вибрировать. Разум терзали сомнения в необходимости этого брака для Снейпа: он не видел и не понимал выгоды, ведь на выгоде строились все стратегии слизеринцев, а от Поттера Снейпу только лишние хлопоты. На него давил Дамблдор, потом Волдеморт… В конце концов, они оба согласились на контракт под давлением, а Снейп слишком ответственный, чтобы отказаться от обязательств. Осознавать, что окажись он сейчас один в пустом доме, то, наверное, накрутил бы себя до трусливого побега, было не очень приятно. И нечестно по отношению к Северусу. Но у него была Нарцисса, которая, кажется, понимала все его метания и сомнения: она достала шкатулку с какими-то безделушками и теперь отвлекала Гарри связанными с ними историями. Смешную брошь-черепашку она получила ради шутки на Остару от сестры Андромеды: леди Малфой в юности была крайне тревожной особой и вечно боялась куда-нибудь опоздать. А заколку-колибри, переливающуюся всеми цветами спектра на острых гранях камней, преподнес Регулус в знак восхищения. Мечтательная, чуть печальная улыбка, с которой Нарцисса всегда вспоминала погибшего младшего кузена, была похожа на ту, с которой она смотрела на самого Гарри. Сегодня леди как будто прислушивалась к чему-то, слышимому лишь ей, иногда наклоняя изящную головку со сложной прической. Гарри делал вид, что не замечает: Северус уже рассказывал о разных способностях магов древних семей — его парселтанг хоть и был редкостью, но такой же редкостью был дар герболога у Невилла. И не о всех способностях говорили вслух. — Кровь поет. Род принял, — наконец сказала она, с неожиданным удивлением разглядывая заколку в виде веточки лаванды: — Ее подарил мне Сириус — знал, что у меня аллергия на лаванду. Странно: я думала, что потеряла ее. Что же, видимо, судьба. Она протянула Гарри заколку и, когда он взял ее, с не женской силой заставила сжать кулак, накрывая своими прохладными ладонями, так что грани украшения пребольно впились в кожу. — Что-то старое, что-то новое, что-то голубое и взятое взаймы. У вас с Северусом хорошо получается дружить. Получится и любить, — Гарри подумал, что сегодня Нарцисса до безумия похожа на Луну Лавгуд, но ее спокойная уверенность в успешности их брака придавала сил. И совсем позабыл уточнить, что она имела в виду: он род принял или род принял его?***
Проклятая бабочка никак не хотела завязываться. Гарри уже десяток раз пожалел, что отказался от предложения Малфоев помочь с одеждой: они уже помогли с прической. Сложная коса из отросших волос была красивой, но слишком женственной. Спасибо Люциусу — шлепнул Драко по пальцам тростью, когда тот потянулся за флердоранжем, и скрепил кончики тем самым лавандовым зажимом. А теперь нервно дрожащие пальцы все никак не могли справиться с дурацким узлом. Гарри плохо спал этой ночью. Оказывается, привык спать с Северусом и без его тепла и тяжелой руки поперек груди в голову лезли самые болезненные воспоминания из прошлого и смешивались с не менее мучительными фантазиями будущего. От ощущения ошибки тошнило так, что на завтраке смог выпить только стакан сока. Драко, сидевший рядом, явно потешался над ним: — Потти, вид как на похоронах. Моргни, если тебя заставляют. Гарри только дёрнул плечами, снова зависнув в своих мыслях, и Драко отстал, не дождавшись реакции. В дверь коротко стукнули: «Пора!». Гарри взглянул на себя в зеркало и подумал, что если Снейп не сбежит из-под венца от его всклокоченного вида и черных кругов под глазами, то он поверит в прогнозы Нарциссы про их успешный брак. Люциус Малфой, уставший ждать, в два счета завязал узел истерзанной бабочки и одним взмахом палочки устранил весь беспорядок во внешности юного жениха, искренне сожалея о том, что не может предложить ни умиротворяющего бальзама, ни алкоголя — разум должен быть трезвым. Поттера ему пришлось придерживать под локоть до самого Принц-манора, передав на месте в крепкие руки сюзерена.***
Перед глазами плыло после путешествия через камин. Гарри вцепился в руку Тома, пытаясь одновременно отдышаться и потянуть время. Почему-то вспомнил, как трусил перед выходом к Хвостороге, и тихонько хихикнул: ощущения были схожими. Только сейчас его ждёт не огромный огнедышащий дракон, а Северус. О котором он думал всю ночь, желая, чтобы мужчина был рядом. Надо только пойти к нему. Поттер выпрямился. Где-то в саду звучала приятная мелодия. Где-то в саду его ждал Северус. — Скоро? — с маленькой надеждой спросил он, волнуясь, что может опять запаниковать, если придется ждать долго. — Скоро! — Гонт накрыл рукой ладонь Гарри, лежащую на его предплечье. Синие глаза смотрели с искренней теплотой. — Это честь для меня, брат мой! У Гарри защипало в носу — и именно в этот момент распахнулись узкие двери в сад. В проходе стояла похожая на феечку девчушка в белом платье с корзинкой снежно-голубых лепестков в руках. Мелодия сменилась на возвышенно-торжественную. «Только бы не споткнуться! Только бы не споткнуться!» — Гарри зацепился взглядом за темную фигуру в конце сияющего тоннеля и шел, шел к ней на подгибающихся, ватных ногах, словно во сне, слабо осознавая проплывающие мимо лица приглашенных. И с каждым шагом Северус был ближе, пока не оказался совсем рядом. Том вложил руки Гарри в теплые ладони Северуса и отступил в сторону. Гарри смотрел прямо, выискивая сомнения на лице жениха, в его теплых, как ночь в Барселоне, глазах, но видел лишь отражение собственного беспокойства. — Все хорошо, — скорее угадал Гарри по движению губ Северуса, чем услышал, и расплылся в дурацкой улыбке. Звуки музыки, шепотки гостей, монотонный бубнеж ритуалиста доносились словно сквозь толщу воды. Никто не прервал ритуал после вопроса о «причинах, препятствующих браку». Никто не помешал ему, и его «Да!» — добровольно: как может быть иначе, если он все для себя взвесил и решил? «Да!» — согласен: разве может быть иначе — с тем, кто не обещал, но дал чувство защищенности и уверенности, не требуя ничего взамен? «Да!» — он берет в супруги Северуса Тобиаса Снейпа, Главу Рода Принц. И слыша ответные «Да!», сказанные почти родным баритоном, чувствовал, как ледяной каркас на сердце и эмоциях постепенно таял. Сплетенные руки обвили широкие ленты магии, подтверждая искренность и обоюдность желания быть вместе. А потом теплое дыхание приласкало прикрытые веки, скулы, коснулось щеки и проникло в приоткрытый рот. Северус целовал нежно, почти целомудренно, а Гарри дрожал, снова вцепившись в его запястья, и отчаянно жалел, что они не могут сейчас покинуть собравшихся гостей и вернуться вместе в их уютный домик. Ему дали несколько секунд, чтобы отдышаться — и вокруг зашумело с новой силой людское море, гремя поздравлениями, осыпая золотистыми и серебряными искорками, подтверждающими благие пожелания. Гарри улыбался, кивал, благодарил, улыбался, улыбался и считал минуты до следующего обязательного пункта программы: танец новобрачных пугал его едва ли не больше всего остального. Но теплая рука, то придерживающая под локоть, то поглаживающая спину, то обнимающая за плечи, и мягкие губы то и дело касающиеся виска, делали эту пытку менее невыносимой. Он не сбился ни разу и считал себя почти героем. Гости сбивались в группки, обменивались впечатлениями, чтобы тут же разойтись под белыми цветочными шатрами с угощениями: дорогое шампанское было ледяным, закуски — изысканными, а домовики — незаметными. Даже Драко Малфой, видимо, обнаруживший источник дополнительной информации о молодоженах в лице Финч-Флетчли и Сьюзан Боунс, вел себя как приличный человек, а не заносчивая скотина. Том окучивал какое-то старичье: Волдеморта больше нет, зато есть Том Коверти, ученый и путешественник, случайно нашедшийся наследник Рода Гонт, готовый трудиться на благо Магической Британии. Гарри улыбался и недоумевал: маги исключительно доверчивы и подвержены общественному мнению — человек из ниоткуда, но удостоенный приема в лучших домах, не вызывал у них никакого подозрения. Кампания по изменению Магического мира набирала обороты. К миссис Бэгшот, сидевшей в опаснейшем кружке ядовитых гарпий в лице именитых матрон, которыми искусно дирижировала Нарцисса, Гарри и Северус подошли сами: она еще не до конца оправилась от болезни, и сопровождающий ее Сметвик зорко следил за самочувствием любимой пациентки. — Поздравляю, Гарри, Северус! — старушка расцеловала Гарри в обе щеки и пожала руку Снейпу. — Рада быть с вами в этот день. Гарри опустился на одно колено рядом с креслом старушки и почтительно поцеловал ее руку. — Если бы не вы, миссис Бэгшот, ничего бы этого не было, — с благодарностью произнес Гарри, прижимаясь щекой к хрупкой ладони. — Если бы не вы, сейчас я был бы самым несчастным человеком на земле. — Хочешь сказать, что ты сейчас счастлив? — лукаво улыбнулась старушка. — Еще нет, — Гарри оглянулся на стоящего рядом Северуса и протянул ему руку, — но буду. Обязательно буду!***