Под прицелом войны

Слэш
Завершён
NC-17
Под прицелом войны
автор
Описание
Расколотый на части предательствами тех, кого считал близкими людьми, он не растерял веру в дружбу. Преданный толпой, он не сгибал спину и не прятал лицо. Он тянулся к чужому теплу и ластился к доброй ладони, как бродячий щенок. Его надлом притягивал взгляды, как привлекает внимание изящная хрупкая ваза династии Асикага, чьи трещины и сколы сияют золотыми швами. Чьи изъяны не отталкивали — они становились завораживающей иллюстрацией неудач и успехов, несовершенства и жизненной стойкости.
Примечания
Самый главный апдейт: События фанфика происходят в au-вселенной, в которой в Хогвартс идут не в 11 лет, а на год позже. Поэтому на момент рейтинговых сцен Поттер уже достиг возраста согласия: события фика начинаются на следующий день после его шестнадцатилетия. НЦа будет не скоро, но будет обязательно. Я предупредила :) Фокус опять на рефлексии героев, сюжет и так все знают. Изрядное количество фанонных штампов. Мужской беременности (по заявке) не будет, но упоминается. За ПБ заранее благодарю, не всегда удается отловить все огрехи самостоятельно, но перед исправлением убедитесь, что это действительно ошибка :) Альбом с визуализациями https://ibb.co/album/JnWR85
Посвящение
Skyjerboa, которая поймала меня на слове написать снарри :) Anna Kitina за вдохновение и созвучность :-*
Содержание Вперед

Часть 63

***

Гарри прислушался к себе, подышал на счет, пытаясь успокоить бушующие эмоции и уставился в зеркало, разглядывая себя внимательно: Снейпу нравилось, что он сегодня видел? Вспомнил, как мужчина смотрел на него пристальным, жадным взглядом, закусив губу. А он выгибался под ним и трогал себя, повинуясь чужому желанию. Он закрыл вновь покрасневшее лицо руками и тихо застонал: Северус смотрел на него с невероятно похотливой усмешкой, Северус ласкал его своим горячим мягким ртом, а потом заставил попробовать сперму. Надо будет сказать спасибо Финнигану. Если бы не его журналы, сейчас Гарри уже бы примеривался виском к углу шкафчика. Не противно, но чувство, словно все произошедшее — неправильно, не оставляло. Смешиваясь в вулканический коктейль с предвкушением продолжения. С желанием еще раз увидеть в глубине черных глаз дикую похоть: она больше не пугала, наполняя кровь щекочущими пузырьками. Да, — Гарри прислушался к себе, — страха больше не было. Он плескал в лицо водой, пока горящие от недавнего удовольствия и стыда щеки не заболели от холода. — Добро пожаловать во взрослую жизнь! — криво усмехнулся он своему отражению. За последний год Гарри несчетное количество раз пожалел, что отказался идти на Слизерин: как обманутый подвешенной морковкой ослик, он бесполезно пробежал по кругу и попал в исходную точку — знаний о мире, в котором предстояло жить, катастрофически не хватало. А за прошедший месяц понял, почему Снейп в школе всегда выглядел так устрашающе: он прятался в своих широченных черных мантиях, в застегнутых на сотню пуговиц сюртуках, держал дистанцию язвительными, пронизывающими до костей высказываниями. Северус выглядел великолепно. Если бы старшекурсники Хогвартса видели такого Снейпа — в легком светлом костюме, подчеркивающем его мышцы, с перстнями и браслетами, с ласковым вниманием — его популярность была бы в разы выше, чем у напомаженного Локхарта. Но таким его видели, наверное, только слизеринцы — не удивительно, что они своего декана обожали. И Гарри, кажется, теперь тоже: Снейп в одно мгновение выбил унылые мысли из головы, напомнив своим потрясающим голосом и настырными руками о сладкой ночи, о не менее волшебном пробуждении и обещании, что день сюрпризов только начался. Гарри прикусил щеку изнутри, пытаясь не показывать свое смущение и вновь возникшее возбуждение: от тесного контакта с горячим и твердым Снейпом кровь устремилась вниз с такой скоростью, что закружилась голова — так остро чувствовался жар его рук на голом животе. Ещё мгновение — и он бы умолял остаться дома и продолжить начатое утром! А зараза-Снейп только наслаждался произведенным эффектом и дерзкими касаниями! Реакции собственного тела удивляли остротой отклика, будто Северус его не просто руками трогал, а натирал разогревающей мазью, пуская ручейки горячего тепла под кожу.

***

От неприятных ощущений перемещения порт-ключом Снейп отвлек жадным поцелуем, властно вжав в себя, заставляя прогнуться, вцепившись в твердые плечи. Это и спасло от падения: длительное перемещение отомстило немилосердным головокружением и поплывшими линиями перед глазами. Гарри тряхнул головой, возвращая четкость зрения, и удивленно заморгал — прямо напротив стоял настоящий пряничный домик. Совсем как в сказке — с леденцовыми окошками и разноцветной посыпкой на кремово-белковой крыше. А рядом еще один, с острой ажурной башенкой. Снейп минуту наблюдал за его реакцией, а затем негромко сказал: — Это парк Гуэль, — он мягко перехватил ладонь Гарри, поправил ремень небольшой сумки на плече и потянул через дорогу — к обычным воротам между сказочными домиками. Гарри не успел даже пискнуть в ответ, способный лишь удивленно озираться по сторонам: вокруг шумел, спешил по своим делам и толкал смуглолицей толпой огромный город. Влажный морской воздух был насыщен приторно-сладкими ароматами цветов и вонью выхлопных газов. Откуда-то доносился рваный ритм музыки, словно кто-то неразборчиво дергал струны. — Северус, где мы? — Гарри попытался вытянуть ладонь из цепкого захвата, но Снейп только притянул его ближе к себе, заводя руку за спину, и что-то быстро начал объяснять на незнакомом языке статной пожилой женщине, похожей на цыганку. Та отвечала ему, рассыпая трескучие грассирующие слова, и темпераментно всплескивала смуглыми ладонями, звякала браслетами и щелкала тяжелыми перстнями, будто кнутом. Северус не менее экспрессивно тряс перед ней сложенными «пистолетом» пальцами свободной руки. У Гарри возникло ощущение, что они оба получают несравненное удовольствие от перепалки. Наконец-то они договорились. Северус отдал женщине яркие банкноты, от чего та мгновенно смягчилась, улыбнулась гостеприимно, словно увидела в нем и Гарри потерянных во младенчестве и вновь обретенных родственников, и распахнула руки в широком объятии. Снейп буркнул что-то неразборчивое все на том же языке, невежливо отмахнулся от нее и потянул Гарри внутрь. — Мы в Испании, в Барселоне. Это один из архитектурных шедевров великого Гауди. Его сейчас нет в городе, — Северус немного разочарованно поморщился, — но это не помешает нам насладиться прогулкой. Потом где-нибудь поедим. — О! — предельно информативно сумел выдавить Гарри, уже рассмотрев вблизи, что «прянички» были искусно выложенной плиткой с вкраплениями разноцветной мозаики. Эту глянцевую красоту так и тянуло потрогать руками.

***

Северус с улыбкой наблюдал за тем, как юноша задорно ахает и увлеченно разглядывает мозаичную саламандру, почти с благоговением поглаживая шершавую морду скульптуры, удивляется фантазии создателей и сочетанию красоты природной и созданной руками людей. Ему доставляло удовольствие слушать, как отражается звонкий смех юного жениха от сводов виадуков, смешиваясь с переливами национальных мелодий, и обращать его внимание на собранные из ярких осколков мозаики арочные замки, на редкое растение или гнусно орущего и почти невидимого в густой листве попугая. Приятно было видеть горящие восхищением зеленые глаза! Нравилось неспешно бродить по дорожкам, находить новые укромные уголки — скрытый в пышной растительности искусственный грот или беседку, — находить взглядом макушку Поттера в толпе туристов и его самого, «играющего в прятки», ловить за тонкое запястье, вжимать упрямую поясницу ладонью и целовать яркие губы в награду за поимку. Гарри хихикал и вновь ускользал счастливой рыбкой в зеленое море растений или скрывался за очередным изгибом дорожки. Большего Северус не позволял: знал, что распаленный поцелуями, с загнанным будто от долгого бега дыханием и с лихорадочно блестящими глазами, Гарри сдался бы без боя. Понимание этого било в голову как молодое вино. Юное тело, такое чувствительное и отзывчивое, было создано для любви. Плотской, жаркой, разнузданной, не знающей запретов и правил. На очередной площадке верхнего виадука не оказалось никого, кроме них. Гарри стоял, подставив лицо ветру. Вид с этой точки был восхитителен — слепящая белизной стен на солнце Барселона и глубокая бесконечная синева сливающихся воедино моря и неба. Северус остановился, ловя ускользающее замершее мгновение, запечатлевая его в памяти навсегда, а в следующий момент Поттер уже плюхнулся на каменную скамью, а затем медленно стёк на сидение, укладываясь во весь рост. — Устал, — довольно протянул он, обмахиваясь подобранным на дорожке огромным листом фикуса. — Спасибо за сюрприз! — Поттер, ты специально выбрал самый солнцепек? — беззлобно фыркнул Северус. Охлаждающие чары на одежде скрадывали дискомфорт от смены климата, и возмущался он больше для поддержания тонуса: Поттер про чары опять не вспомнил, взмок как невзнузданный жеребчик. — Подвинься! Гарри послушно приподнял голову и плечи, позволяя ему сесть, и опустил голову на бедро Северуса, лукаво глядя снизу вверх и болтая свесившимися с противоположного края скамьи ногами. Ему нравилось видеть Снейпа таким: не хмурым профессором, а домашним Северусом, который позволял дурачиться и откликался на его ребячество теплой улыбкой и ответными поддразниваниями. От неисчислимых поцелуев немного саднили губы, но почему-то хотелось еще, словно сегодняшнее утро сняло какой-то заслон — и только поцелуев теперь было недостаточно. Гарри боялся и одновременно желал продолжения. — Что будем делать дальше? Северус убрал налипшие на влажный лоб мальчишки прядки и делано безразлично дернул плечом: — Это твой день. Чего ты хочешь? Гарри поймал его ладонь и прижал к своим губам, целуя в центр ладони и щекоча языком. От неожиданной ласки Северус едва не скинул его с колен. Но юноша уже сам извернулся, встал на скамье на колени и приблизил свое лицо к лицу Снейпа максимально близко. Стоило больших усилий не отшатнуться от него. Еще больших — не качнуться первым навстречу. Игра в догонялки закончилась, но под внимательным зеленым взглядом Северус чувствовал себя скорее добычей, чем охотником. Это будоражило. Лицо Поттера приобрело знакомое упрямое выражение: «я принял решение и меня не остановит даже бладжер!» — а потом он качнулся вперед и неловко прихватил Северуса за нижнюю губу. Спасибо, Мерлин, что губами! Снейп обхватил его лицо ладонями и решительно толкнулся языком в нежную глубину. Притянул к себе на колени, дурея как подросток от тонкости талии — пальцы почти смыкались в обхвате, — от откровенных стонов и необъяснимой податливости. Возможно, можно повесить чары отвлечения внимания и получить немного больше удовольствия для них двоих. Северус прервал поцелуй и внимательно посмотрел на абсолютно красное лицо юноши: да, он бы не сопротивлялся, вздумай Северус разложить его прямо здесь. Это совместное безумие необходимо было срочно прекращать, иначе он нарушит данное себе и Гарри слово! Не то чтобы его это слишком волновало, но относительный план на торжество уже был и нарушать символизм ритуалов банальной похотью не хотелось. — Здесь неподалеку продают великолепное мороженое! — пробормотал он в тянущиеся за следующим поцелуем губы. Гарри сморгнул. Отстранился и попытался стыдливо спрятать лицо, привычно уткнувшись в шею Снейпа. Чертов зельевар околдовал его, не иначе: поцелуи совершенно отключали мозги, а от прикосновений пробивало почти электрическими разрядами. Как будто Снейп не целовал его, а водил лезвием по оголенным нервам, натянутыми струнами между мозгом и членом, заставляя их вибрировать и издавать непристойные звуки. Ей-богу, Гарри не подозревал, что человеческий рот, — его рот, — способен издавать настолько пошлые всхлипы, хныканье и развратные стоны. Такая фривольность поведения была в новинку. Хорошо, что их никто не видел. Гарри почувствовал, что мог бы сгореть от стыда под палящим солнцем и рассыпаться горсткой пепла по ветру, если бы кто-то обнаружил их в таком состоянии. Но что-то ему подсказывало, что несдержанность Снейпа рассчитана до мелочей.

***

Поттер увлеченно отскреб последнюю корочку паэльи и засунул ее в рот с блаженным видом. Снейп закинул ногу за ногу и достал портсигар: порнушные стоны в исполнении Поттера подняли бы и святого Георгия, а Северус святым не был. Принесли ягодный сорбет и кофе. Мальчишка сунул ложку лакомства в рот и снова застонал так, что на него обернулись от соседнего столика и понимающе разулыбались. — После такого отдыха нужен отдых! — Гарри лениво тыкал ложечкой в десерт. — Как-то ты быстро спекся, — кофе горчил на языке и отрезвлял голову. — Времени на отдых после отдыха у нас нет. Но я подумаю, что можно сделать. От предстоящего медового месяца оставалось одно название. Снейп все ещё надеялся попасть на парочку конгрессов и планировал небольшое путешествие с учётом их расположения, благо, что сибаритствующее старичье из Коллегии зельеваров предпочитало злачные места для проведения своих вечеринок. Поговаривали, что пару лет назад некоторые из них просадили целые состояния в Макао. — Расскажи про ритуал, — встрепенулся Гарри. — Я должен знать что-то особенное? По тем записям, что я читал, выходит, что я должен стоять и хотеть вернуть В… Лорда живым и здоровым. И все, что ли? Снейп чуть не расхохотался в голос от такого упрощения сложнейшего процесса. В некоторых областях Поттер был остер, как бритва Оккама, высокомерно игнорируя помехи. — Да, Гарри, твое участие будет выражено в согласии. Но спрашивать его будут не люди, а сама магия, и ты не можешь солгать. Если ты сомневаешься, то лучше отложить ритуал на следующее подходящее время. Всё-таки Лорд был не прав, отказываясь тесно общаться с Поттером. Или прав? Мальчишка был человеком эмоций, импульсивных желаний. Сейчас он испытывал к новому Волдеморту некую приязнь и ее ни в коем случае нельзя было разрушить. Конечно, в идеале это он должен был возиться с Гарри, учить его и объяснять суть магии, но опасался, что может раздражать юношу. Да и времени не было — положение в стране менялось стремительно и возня в песочнице была последней в списке приоритетов. Если бы не нестабильность состояния тела и магии и риск стать Предателем крови, Лорд оставил бы все как есть: нечеловеческим обликом в магическом мире никого не удивить. Это грязнокровки, воспитанные на маггловских сказках, с удовольствием шарахались от представителей магических рас и полукровок, а став старше — пытались их истребить или загнать в гетто. С тем же успехом могли бы пытаться посадить в клетку ветер. Поттер странно затих, усердно выбирая остатки десерта. — Ты сомневаешься? — Что? — Гарри встрепенулся потревоженным совенком. — Нет, вовсе нет. Я вообще не думал о нем, — он растерянно скользнул взглядом по не иссякающей даже на время сиесты толпе за панорамным окном. И добавил невпопад: — Тут красиво! — Не переводи тему, — эта небрежность внезапно разозлила. Пара десятков экспериментов с зельями, гоблинские расчеты, просчитывание рисков и инструкции на случай форс-мажора, а Поттер будет «стоять и хотеть». Спасибо, что не отказывается и, наверное, будет искренне стараться. Вон как растерянно уставился… Снейп нервно потёр переносицу: — Прости. Слишком много всего. Поттер напряжённо кивнул: — Я понимаю. Я зря не интересовался раньше, — он откинулся на спинку стула, позволяя официанту убрать со стола. — Спасибо за сегодняшний день! Это был лучший день рождения! — День еще не закончен, — мягко улыбнулся Снейп, но Гарри остановил его жестом. — Подожди. Я плохо умею говорить, сам собьюсь… Поэтому послушай… Я не только за этот день благодарен. У меня ведь еще год назад ничего своего не было, все мои вещи поместились в старый рюкзак. Да ты и сам видел, — Поттер переводит взгляд за окно и прикусывает нижнюю губу. Глаза предательски блестят от навернувшихся слез. Он стирает их ладонью, не стесняясь жеста, но стесняясь своей чувствительности. — Я не знаю, как получится у нас дальше, контракт и все остальное, но за этот год я тебе благодарен. И хочу, чтобы ты знал. Северус медленно кивнул. Он не привык к благодарностям, тем более, к таким. Гарри и не ждет от него какого-либо ответа, продолжая с полуулыбкой следить за беззаботным потоком туристов.

***

Прогулка по готическому кварталу закончилась у зельеварческой лавки, на выходе из которой они столкнулись с высокой красавицей в пышном платье и дорогой кружевной мантилье на высоком гребне. — Северус! Caro(исп.), не ожидала увидеть тебя здесь! Ты проигнорировал ассамблею, — она обвивается дьявольским силком вокруг руки Снейпа и практически прилипает кроваво-красными губами к его уху: — Un chico lindo contigo. Tu amante? (исп.) В узком проходе Гарри остался за спиной Снейпа и теперь медленно закипал, глядя на почти интимное нарушение личного пространства. Агрессивные духи женщины перебивали амбре лавки и заставляли задержать дыхание. — Здравствуй, Беатриче, я не планировал ассамблею и здесь по личным причинам.— голос Северуса холоднее боры. — No es asunto tuyo . — Декан? — удивленный возглас заставил слипшуюся парочку расцепиться и освободить проход. Гарри втянул голову в плечи: попадаться кому бы то ни было из слизеринцев на глаза, тем более в компании их декана, не хотелось. — Не ожидал вас здесь увидеть! — Здравствуйте, мистер Забини. Для меня встреча с вами столь же неожиданна… Гарри поднял взгляд: на него в упор смотрели темно-шоколадные смеющиеся глаза. Звуки будто выключили одним щелчком, настолько его сразило присутствие однокурсника там, где его не должно было быть. Беатриче Забини продолжала что-то говорить Снейпу, щедро мешая английские и испанские слова, а Гарри понимал, что просто не знает как себя вести: все люди, с кем им доводилось вместе общаться до этого, были в курсе их матримониальных отношений. Даже Сметвик, поначалу жестко отреагировавший, сменил гнев на милость. А сейчас Гарри не знал, что ему делать — продолжать делать вид, что он тут случайно, или он имел право занять свое место рядом со Снейпом, или может должен был изобразить счастливую пару. Как вообще себя ведут люди в отношениях? Но он растерялся еще больше, когда Северус вдруг повернулся к нему, обнял рукой за плечи и притянул к себе ближе, выдвигая вперед — из тени козырька прямо на свет: — Гарри Поттер, мой будущий муж. Беатриче Люпос, лучший ядодел Европы и «черная вдова», — женщина жеманно улыбнулась Северусу, протянула Гарри узкую кисть с длинными пальцами, затянутую в такую же кружевную митенку, и сверкнула янтарными глазами. Гарри опешил: она — оборотень? — С Блейзом Забини вы знакомы. — Рад знакомству, — Поттер изо всех сил старался, чтобы голос звучал ровно, наклонясь в символическом поцелуе руки. Ситуация давно вышла из-под контроля, и Гарри чувствовал, что настроение Снейпа тает быстрее местного мороженого. Забини выглядел оглушенным — информация оказалась для него слишком потрясающей. Узкая ладонь мимолетно погладила Гарри по щеке, а затем женщина щелкнула пальцами: — Не думаю, что Северус примет приглашение на ужин, поэтому предлагаю выпить по бокалу лимонада, — она указала на ближайшее кафе. — Только без веритасерума! — насмешливо предупредил Снейп и сделал приглашающий жест, пропуская даму вперед. Та обольстительно улыбнулась и поиграла бровями. Гарри сжал зубы: было не очень приятно слушать этот обмен понятными только двоим двусмысленностями, и приготовился плестись позади всех, когда Северус прижал его к себе на мгновение, коротко чмокнул в висок и шепнул: «Все в порядке!». Ничего в порядке не было, неловкую ситуацию сглаживал только молчаливо таращащий глаза Блейз: не он один был в замешательстве.

***

Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.