
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Повседневность
Романтика
AU
Hurt/Comfort
Нецензурная лексика
Счастливый финал
Отклонения от канона
Развитие отношений
Рейтинг за секс
Слоуберн
ООС
Второстепенные оригинальные персонажи
Насилие
Попытка изнасилования
Смерть второстепенных персонажей
Underage
Кинки / Фетиши
Разница в возрасте
Нежный секс
Учебные заведения
Дамбигад
Уизлигады
Описание
Расколотый на части предательствами тех, кого считал близкими людьми, он не растерял веру в дружбу. Преданный толпой, он не сгибал спину и не прятал лицо. Он тянулся к чужому теплу и ластился к доброй ладони, как бродячий щенок.
Его надлом притягивал взгляды, как привлекает внимание изящная хрупкая ваза династии Асикага, чьи трещины и сколы сияют золотыми швами. Чьи изъяны не отталкивали — они становились завораживающей иллюстрацией неудач и успехов, несовершенства и жизненной стойкости.
Примечания
Самый главный апдейт:
События фанфика происходят в au-вселенной, в которой в Хогвартс идут не в 11 лет, а на год позже. Поэтому на момент рейтинговых сцен Поттер уже достиг возраста согласия: события фика начинаются на следующий день после его шестнадцатилетия.
НЦа будет не скоро, но будет обязательно. Я предупредила :) Фокус опять на рефлексии героев, сюжет и так все знают.
Изрядное количество фанонных штампов.
Мужской беременности (по заявке) не будет, но упоминается.
За ПБ заранее благодарю, не всегда удается отловить все огрехи самостоятельно, но перед исправлением убедитесь, что это действительно ошибка :)
Альбом с визуализациями https://ibb.co/album/JnWR85
Посвящение
Skyjerboa, которая поймала меня на слове написать снарри :)
Anna Kitina за вдохновение и созвучность :-*
Часть 27
20 апреля 2022, 11:00
***
В составе сводной комиссии Попечительского совета, Министерства и больницы св.Мунго, явившейся в аккурат к концу завтрака, целитель Сметвик выделялся не только ростом и лимонной мантией, но и громогласностью. Он откровенно подшучивал над Люциусом Малфоем, с удовольствием пикировался со Снейпом и неприкрыто хамил Дамблдору. Даже Рита Скитер старалась держаться от целителя подальше. И только Амбридж сияла от его грубой лести и всего происходящего как будто ей уже вручили Орден Мерлина первой степени. После сенсационного появления комиссии, Сметвик прихватил под руку мадам Помфри, подмигнул Гарри и унесся в сторону Больничного крыла. Дети отправились на занятия… А в обед по школе поползли слухи. О развоплощении Бинса, об увольнении внезапно вернувшегося Хагрида и Трелони, о растратах и халатности. Кто-то из проверяющих споткнулся на исчезающей ступеньке и попал в Больничное крыло, кто-то вызвал артефакторов из Отдела Тайн, кто-то проверил поле для квидичча и злополучные метлы, которые стали камешком, столкнувшим лавину. Вездесущие близнецы Уизли умудрились подслушать, что Попечительский совет выделял деньги на новые модели «Чистометов» в год их поступления в Хогвартс, но почему дети летали на метлах, которые закупались еще при Диппете — узнать не удалось. К ужину они так раскачали ало-золотой факультет, что старшекурсники готовы были идти допрашивать Макгонагалл. Гарри Поттер сидел рядом с Лонгботтомом в укромном углу и пытался дописать эссе по дурманным зельям — Невилл был кладезем информации во всем, что касалось растительных ингредиентов, — и плевать хотел на эту суматоху. Может быть, он не отказался бы поговорить с целителем Сметвиком, но навязываться настроения не было. Внезапно дверь распахнулась, и в гостиную вошли сурового вида старуха в экстравагантной шляпке и седой джентльмен с тростью, представившийся мистером Вудом. «Бабушка» — пискнул Невилл и попытался спрятаться за Поттера. — Почему в гостиной беспорядок? — строго обвела взглядом Августа Лонгботтом притихших подростков. — Кто старосты? Поттер тихо хмыкнул: прямо перед ним под столиком лежало очередное вязаное творение Гермионы, щедро присыпанное фантиками. И на соседнем столике, и у камина. Ученики Гриффиндора давно привыкли к этим инсталляциям и лишь стряхивали мусор, если он оказывался на нужных им креслах и столиках. В их башне никогда не было стерильной чистоты. Впрочем, ее не было и в остальных местах. Уж Гарри знал это лучше прочих: его обострившийся невроз доставил ему немало неприятных минут и впечатлений. Его бы воля, он бы везде ходил в перчатках из драконьей кожи. Гарри прикрыл глаза и попытался сосредоточиться на мыслях о чистой воде, которая смывает ощущение нечистоты: практика создания зрительного образа, вычитанная в книге Снейпа, отлично помогала унять зуд на коже. И пропустил начало скандала. — Кто внушил вам эти глупые идеи, мисс? Кто вам сказал, что эльфам нужна зарплата, отпуск и одежда? Этому теперь учат в Хогвартсе? — гремел рассерженный мистер Вуд. — Безобразие! Никакого знания основ! Вопиющее невежество! — Они ничем не хуже волшебников и имеют такие же пра… — малиновая от негодования Грейнджер возмущенно раскрывала рот: кто-то успел приложить ее «Силенцио». «Слабоумие и отвага!» — хмыкнул про себя Гарри и задумчиво подпер кулаком щеку: было непривычно не быть в центре событий и внимания. — Еще летом я считала, что Министерство преувеличивает масштаб проблемы, но теперь я начинаю думать, что Дамблдор действительно выжил из ума! — поджала губы миссис Лонгботтом. — Как вы смеете оскорблять Дамбл?.. — Рон тоже прервался на полуслове, не прекращая разевать рот и пучить глаза: «Силенцио» досталось и ему. Близнецы подскочили к Рону с двух сторон, схватили за бока и оттащили в сторону, непрестанно тараторя: — Простите, мадам… сэр… у нашего братца… слишком несдержанный характер… в детстве много падал… — Уизли. Гнилое семя, — с брезгливостью процедил Вуд и пристукнул тростью. — Ни дисциплины, ни порядка, ни знаний! И это Гриффиндор! Августа Лонгботтом тем временем вызвала эльфов Хогвартса и устроила им разнос за бардак, приказав навести порядок, пока ученики будут на ужине, и выполнять свою работу как полагается у приличных домовиков. Эльфы благодарили миссис Лонгботтом, плакали, норовили наказать себя и жаловались на Грейнджер и ненормального Добби, который считает, что может жить без магии хозяина. Выражения лиц проверяющих обещали неприятности — много и для всех.***
Во второй половине дня Северуса Снейпа пригласили в Больничное крыло для инвентаризации зелий. Сметвик долго не размышлял, начиная проверку: просто потребовал все медицинские карты первокурсников Гриффиндора — и тут же наорал на Поппи Помфри за отсутствие какой-либо профилактической работы, даже прививок от драконьей оспы — и тех не было. Помфри теперь рыдала, запертая в своем кабинете. Сметвик вызвал еще трех целителей и они изъяли все записи за предыдущие двадцать пять лет — с момента назначения Дамблдора директором Хогвартса. Улов нарушений обещал быть богатым. Разговор со Снейпом Сметвик начал как-то издалека — сначала расспрашивал его про растения и живность в Запретном лесу, намекая на изменения флоры и фауны из-за расплодившихся любимцев Хагрида, потом спросил про теплицы Спраут и выращивание в них полезных растений, якобы с целью приобретения некоторых для Мунго. Северус отвечал довольно вяло: Сметвик тот еще ушлый тип, друг друга они уважали за профессионализм, но испытывали легкую взаимную неприязнь за одинаковую паскудность характера. — Целитель Сметвик, скажите прямо, что конкретно вас интересует? — не выдержал бессмысленного кружения Снейп: инвентаризация свелась к банальному пересчету фиалов и сверке с записями остатков, сложные и дорогие зелья Снейп для Больничного крыла про запас не варил, а «Бодроперцовое» и «Костерост» выдавались едва ли не галлонами. — Или отправляйтесь сразу к мадам Спраут, она с радостью обеспечит вас желаемым. — Мандрагоры, — промурлыкал чем-то довольный целитель. — Есть мандрагоры, разной степени зрелости, — буркнул Снейп. Сметвик повернулся к нему, взглядом как мерку для гроба снял, и быстро оглянувшись на целителей, которые с усердием нюхлеров закопались в гору пергаментов, спросил строгим шепотом: — Тогда какой мордредовой матери у вас дети полгода окаменевшими пролежали, а, Снейп? Северус внутренне похолодел: уж слишком часто за последние дни всплывал в разговорах тот проклятый год. — Слизеринцев среди них не было, — процедил он, и крутанул запястьем левой руки перед носом целителя. Тот едва заметно кивнул: знал, или хотя бы догадывался, что Снейп не слишком много власти имеет, повязанный Обетами. — Их и среди пациентов не много, — подмигнул Сметвик, возвращаясь в свою обычную манеру общения. — Ты знаешь, кто мои подопечные, — произнес Снейп. Их родители здоровьем отпрысков не пренебрегали. Даже равнодушная скотина Нотт следил за физическим благополучием наследника. — И им проще обратиться ко мне, чем идти в Больничное крыло. — А что мальчишка Поттер? — А что Поттер? — интуиция Северуса вовсю орала, что расспросы неспроста и Сметвик что-то знает, но постарался не выдать своей реакции, хмыкнув с ехидством. — Регулярный постоялец, на его койку скоро можно будет именную табличку повесить. — И ни разу не был в Мунго… — тихо сказал Сметвик и со значением посмотрел на Снейпа. И добавил уже громче, так, что голос отразился от высоких сводов, — Об обследовании учеников я вам сообщу. Благодарю за помощь! Снейп ушел озадаченный намеками: Сметвик подозревал, что у мальчишки проблемы со здоровьем? Из-за публикаций в газетах или что-то успел увидеть? Желал видеть Поттера в Мунго, и по какой-то неведомой причине решил, что Северус может этому поспособствовать? Почему не попросил об этом Макгонагалл? Или обследует Поттера на месте и поделится результатами с ним? Но с чего такая щедрость? По дороге к подземельям Снейп столкнулся с профессором Вектор и деканом Флитвиком. — Откуда вы, коллега? — окликнул его полугоблин. — Из Больничного крыла. Инвентаризация и проверка медицинских записей, — пояснил Снейп. — А вы? — Из библиотеки, — вздохнула Септима Вектор. — Вы знали, что библиотечный фонд должен был пополняться ежегодно, Северус? — Откуда бы? Альбус вечно жалуется на недостаток финансирования, — Снейп заметил как еще больше помрачнел от этих слов Флитвик. — Вы что-то знаете, Филиус? — Ничего конкретного, но налицо растрата колоссальных сумм денег и материальных ценностей. Боюсь, что это только верхушка айсберга. — Не понимаю, как Минерва могла такое допустить, — заламывала руки Вектор. — Минерва слепо выполняет любое пожелание Дамблдора, — презрительно произнес Флитвик. — Прошу простить, мне надо успокоить детей перед встречей с комиссией. Декан Рейвенкло отвесил короткий поклон и удалился. Вектор страдальчески смотрела ему вслед. — Мне тоже пора, Септима, — сказал Снейп. И добавил более участливым тоном: — Если нужно, то у меня с собой есть Умиротворяющее зелье. — Нет, спасибо, Северус, я справлюсь. К моей работе претензий нет, — грустно усмехнулась Вектор. — Формальные науки не требуют особого финансирования, только здравого ума и трезвой памяти. Северус так же коротко поклонился и ушел. Обсуждать бурлящие слухи было нецелесообразно. Всем было очевидно, что первые кандидаты на увольнение — Хагрид и Трелони, а финансированием занимались директор и его заместительница.***
Вопреки ожиданиям, комиссия не торопилась с обнародованием фактов проверки. Проверяющие приходили в Хогвартс регулярно: кто-то продолжал работать с изъятыми и опечатанными документами в закрытых кабинетах, защищенных чарами специалистов из Отдела Тайн, кто-то проверял многочисленные захламленные грязные классы, кто-то сверял списки и формуляры библиотеки, почти все изредка разговаривали с учениками — подходили на переменах, задавали с виду безобидные вопросы, хмурились и озадаченно переглядывались. Изменения пока коснулись лишь Истории Магии: теперь этот предмет преподавала Флора Бьюкенен — настоящая валькирия семи футов роста, с пронзительными голубыми глазами и двумя косами цвета спелого ячменя толщиной в руку. Хагрид чуть не потерял сознание от восхищения при виде ее могучей красоты. А следом едва не потерял передние зубы за предположение, что в роду истинной шотландки были великаны. Впрочем, его весьма избитой физиономии это бы не сильно навредило. Историю профессор Бьюкенен знала отлично, причем не только историю Магии, но и маггловскую, о чем сообщила на первом же занятии в новой светлой аудитории, объяснив это тесным общением с братом-сквибом. Презрительно фыркнувший Драко Малфой получил индивидуальное задание — написать эссе об известных сквибах. Остальным ученикам она вручила список литературы для ознакомления с основными вехами мировой истории магглов. Профессора Бинса оставили в старой аудитории, не посчитав необходимым тревожить преданного делу призрака. Уход за магическими существами продолжала вести профессор Грабли-Планк. Попытка Дамблдора вернуть должность Хагриду не увенчалась успехом: Амбридж елейным голоском поинтересовалась о квалификации лесника и его оценками СОВ. К сожалению Хагрида и Дамблдора, интерес Министерства к леснику оценками не ограничивался. Кое-кто из власть имущих заинтересовался тварями, которые были задействованы в последнем туре Турнира Трех Волшебников, и если драконы, сфинкс и гриндилоу не вызывали вопросов, то акромантулы и соплохвосты поставили в неловкое положение Отдел по уничтожению опасных существ. Для истребления несанкционированной колонии акромантулов и уменьшения популяции соплохвостов в помощь аврорату и егерям пришлось привлекать кентавров и стаю оборотней под предводительством Фреда Глендона. Хагрид был безутешен: кроме истребления его любимцев ему грозило очередное судебное разбирательство. А Грейнджер бушевала и требовала от Гарри… — Гермиона, чего ты от меня хочешь? Это дело директора, — устало произнес Гарри, с явным неудовольствием отрываясь от захватывающей «Самообороны чарами», которую вынес из Выручай-комнаты и сейчас маскировал под старый том «Квиддич сквозь века». — А я такой же ученик, как и ты, как Невилл, — Лонгботтом поднял голову от очередного гримуара, посмотрел на Грейнджер и скривился, словно увидел что-то неприятное, — как Симус… Финниган вздрогнул и замотал головой: — Эй, не втягивайте меня в свои разборки! — А что так, Симус? — притворно ласково спросил Гарри и обвел навостривших уши гриффиндорцев взглядом. — Вы же хотели этого в прошлом году. Я бы с удовольствием предоставил любому из вас возможность поиграть в догонялки с драконом и понырять с гриндилоу. Тебе понравилось прятаться от тролля, Гермиона? — Если бы не вы с Роном, то ничего бы не случилось! Вы вечно влипаете в неприятности! — фыркнула Грейнджер. — А Хагрид… — О, конечно, Гермиона, это же не ты меня обездвижила на первом курсе, — едко произнес Лонгботтом. Такой тон был настолько непривычен от всегда спокойного Невилла, что на него обернулись почти все присутствующие в гостиной. Он чуть смутился, но продолжил, — Или ты будешь отрицать, что Гарри спас тебе жизнь? Или ты, Джинни, тебя он тоже не спасал? Невилл ткнул пальцем в сторону Джинни Уизли, которая испуганно прижалась к Дину Томасу. Гарри с нескрываемым изумлением переводил взгляд со злого Лонгботтома на обескураженных его нападками Грейнджер и Уизли. Происходило что-то непонятное, но — Гарри чувствовал — важное для понимания сложившейся на факультете обстановки. Сфокусированный на собственных приключениях и изолированный общением с Грейнджер и Уизли, он совершенно упускал из вида сокурсников. Даже с квиддичной командой общался лишь о квиддиче, не говоря о прочих — он не знал имен многих учеников. Группы поддержки в виде Рона и близнецов в башне не было, поэтому и Поттер предпочел промолчать: привлекать к себе внимание не хотелось. — Я не отрицаю… Он спас мне жизнь, но… — Конечно, он меня спас, но… — девушки заговорили одновременно и так же одновременно замолчали, испугано округлив глаза. Грейнджер отдернула рукав мантии, дернула рукав блузки так, что отлетела пуговица, и охнула: вокруг ее предплечья, сантиметров на пять выше запястья, пролегла широкая бурая полоса — как след от ожога. Джинни всхлипнула и дернула рукав кофточки: на ее руке была такая же полоса. — Вот, значит, как… — с каким-то непонятным удовлетворением произнес Лонгботтом. Он встал и теперь слегка нависал над Гермионой. — Поттер вас спасал, а вы до сих пор не признавали Долг жизни. — Что это такое, Лонгботтом? — прошипела злая Грейнджер, вскакивая из кресла и тыча рукой ему прямо в лицо. — Что ты сделал? Убери это немедленно! — Грязнокровка! — выплюнул ей в лицо Невилл, подхватил свою книгу и ушел. Факультет словно онемел, только Джинни тихо всхлипывала, уткнувшись в плечо Дина. — Ты!.. Да как ты смеешь!.. Я расскажу… — заорала ему вслед Гермиона. — «Силенцио», — Лаванда Браун встала перед Грейнджер, сложив руки на груди, в правой она сжимала палочку. — Ты, Грейнджер, маггла с волшебной палочкой. Ты не знаешь и не понимаешь законов мира, которому принадлежишь. Ты упертая грязнокровка, не имеющая чести и совести! И это — подтверждение твоего невежества! Лаванда с гордостью удалилась, оставив Грейнджер беспомощно хлопать глазами. Следом за Браун к стоящей посреди гостиной старосте подходили и другие ученики. Они не обзывали и не обижали ее, но смотрели столь презрительно, что Грейнджер не выдержала и убежала вон из башни вся в слезах. Гарри с силой потёр лицо ладонями. Гадостно сосало под ложечкой: он старался держать себя незаметно, делал уроки и исправно выполнял упражнения, отбивался от предложений Риты Скитер дать эксклюзивное интервью «Пророку», даже со Снейпом наладил контакт, и про Долги эти не помнил вовсе, но всё равно оказался в эпицентре скандала. Джинни уже утешилась в объятиях Дина и, похоже, забыла о его присутствии. Странно, что Лаванда не стала акцентировать внимание факультета на младшей Уизли. Поттер убрал книгу в сумку и поднялся в комнату. Невилл ворковал над своей мимбулус мимблетонией, Симус развалился на кровати и подбрасывал к потолку небольшой мячик. Видя, что на него не обращают внимания, Гарри спокойно сложил учебники и пергаменты в сумку, перебрал вещи — часть следовало засунуть в корзину для грязного белья, достал необходимое для душа. Он был у двери в ванную, когда Невилл тихо произнес: — Пренебрежение незыблемыми законами и правилами магии не проходит бесследно. Наследнику древних семейств неприлично привечать всякую шваль. Я рад, что ты начал думать о своем месте в нашем мире. Гарри передернул плечами и молча ушел в душ. Смывая с себя очередной тяжёлый день, он понимал, что не вправе злиться на Невилла. Он сам был тупым и упертым идиотом, который отказался от помощи Малфоя и отказался от дружбы с соседями по комнате из-за Рона, и что он сам отталкивал от себя людей, способных действительно рассказать о волшебном мире. Он бы не стал слушать объяснения Невилла или решил, что это унизительные манипуляции чистокровных семейств. Это сейчас Поттер понимал, что и в оскорблении Грейнджер было больше правды, чем самого оскорбления, и что ее открыто презирают за высокомерное невежество и доносительство, и что еще в прошлом году он не стал бы слушать никого, кто бы сказал о ней плохо. Но миссис Бэгшот была права, и Грейнджер была ярким примером политики Дамблдора: грязнокровки лезли во власть и пытались изменить то, чего не понимали в силу своего рождения. Они не знали традиций маггловского мира, потому что уходили из него подростками, и не желали принимать наследие магического мира, считая изжившим себя анахронизмом. В комнате, кроме парней, обнаружились Макгонагалл и Грейнджер. Гарри замер на пороге: на нем из одежды было только белье и полотенце. — … Уизли, и тот факт, что они не признали Долг Жизни сразу, навредил только им. От неимеющих чести иного и ожидать было сложно, но объяснять законы магии магглорожденным — ваша прямая обязанность. Невилл стоял у своей кровати, сложив руки на груди, и отчитывал Макгонагалл. Гарри захотелось протереть глаза и вернуться под холодный душ: он, видно, перегрелся и это ему мерещится. — Это не повод нападать на сокурсницу и оскорблять ее! — Макгонагалл холодно поджала губы. — Тем более на старосту. — А я не нападал, профессор, — усмехнулся Невилл. — Очевидно, мисс староста достала не только меня своими претензиями и навязыванием собственного мнения, идущего вразрез с законами и обычаями нашего мира. Одна ее затея с домовиками в полной мере демонстрирует степень ее некомпетентности! — Они заслуживают справедливого отношения! — выкрикнула Грейнджер. — А вы… — Помолчите, мисс Грейнджер, — Макгонагалл озадачено сдвинула брови. Неужели декан не в курсе новаторских идей своей лучшей ученицы? Ай-ай, как неловко. — Ваше в высшей степени возмутительное поведение ставит под угрозу ваше нахождение на посту старосты. И где ваш напарник? — Хочу заметить, профессор, что нахождение мисс Грейнджер в мужской спальне, пусть в вашем присутствии, в то время как Гарри стоит после душа в одном белье, может опорочить репутацию мисс Грейнджер сильнее, чем каникулы в доме семьи Уизли, — все тем же ровным голосом продолжил Невилл. Гарри переминался с ноги на ногу и уже изрядно остыл, но вид пристыженного декана согревал лучше чар. Казалось, она только сейчас заметила, что Гарри вообще находится в комнате. — Вынуждена согласиться с вами, мистер Лонгботтом, — Макгонагалл дернула попытавшуюся что-то вякнуть Грейнджер за рукав и буквально вытолкала ее из комнаты. Дверь захлопнулась, отрезав звуки. — Спасибо, Невилл, — Гарри сел на свою кровать и закутался в плед. — Не за что, — буркнул враз растерявший весь боевой задор Лонгботтом. — Бабушка права, Макгонагалл совершенно забыла о своих обязанностях. Это она должна объяснять магглорожденным правила поведения, ввести их в магический мир, порекомендовать литературу, а не сваливать это на старост, которые сами ни драккла не знают. Здесь свои законы, магия это не инструмент, но сила. — Ты что, поддерживаешь Пожирателей? — возмущенно пискнул Дин Томас. — Я поддерживаю здравый смысл. И этот здравый смысл говорит о том, что такие, как Грейнджер, могут быть полезны только как… слуги, — Гарри уловил паузу перед последним словом, вскинул вопросительный взгляд на Невилла и увидел еле заметный ответный кивок: не слуги — рабы. — Учи законы, Дин. Не министерские новоделы, навязанные безграмотными ставленниками Дамблдора, а законы, проверенные временем. Слабый маг, магглорожденный или полукровка, должен держаться сильного рода, найти себе поручителя, сюзерена, войти в клан через брак, иначе рискуешь оказаться в кабале почище, чем домовики, зависящие от милости и магии хозяина. Невилл потянулся, расправил плечи и хрустнул шеей. Гарри только сейчас заметил, насколько он вырос и возмужал: Невилл прикидывался тихоней и постоянно сутулился, а сейчас у него обнаружились довольно развитые мускулы — такие не заработаешь, разрыхляя землю в цветочном горшке. Обмениваясь новостями с миссис Бэгшот, Гарри только уверился в происходящих переменах: в кулуарах вовсю шли разговоры о засидевшемся одним седалищем на нескольких стульях Дамблдоре и необходимости перемен; уже не скрываясь возмущались засильем малообразованных и слабосильных магглорожденных, вопящих о дискриминации и необходимости снижать требования к профессиям; кто-то вспомнил о том, что за последние годы не было ни одного более-менее значимого открытия или изобретения. Необъяснимое предчувствие глобальных перемен напомнило Поттеру случившееся несколько лет назад землетрясение и то чувство, которое возникло за секунды до него: ощущение, как где-то в глубине сдвигались тектонические слои и гул, идущий из-под земли, завораживающий и пугающий, отдавался вибрацией во всем теле.***