Я стал куклой одержимого героя!

Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
Я стал куклой одержимого героя!
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Пак Юль перенёсся в мир новеллы. Ну конечно. Он прочитал много фэнтезийных новелл, так что он не был удивлен таким поворотом ситуации. Пожить немного, перенестись в новеллу! А потом вернуться! Вот как надо жить, не так ли? Но почему он стал плюшевой куклой, подаренному персонажу, который в будущем станет безумным, одержимым главным героем?
Примечания
Дополнительные теги: Наивный главный герой; Преданный любовный интерес; Разный социальный статус; Любовный интерес влюбляется первый; Богатые персонажи
Содержание Вперед

Часть 2

В голове Юля промелькнули мысли вроде "Что происходит?" и "Это пиздец". Он даже не мог понять, что с ним случилось, но один из самых первобытных человеческих инстинктов, чувство "пиздеца", был активирован. "Успокойся, успокойся. Мне не больно, даже если я ущипну себя. Слава богу. Я все еще не пьян... Подожди, нет, я не могу ущипнуть себя!" Юль, который пытался успокоиться, понял, что не может ущипнуть себя за щеку, потому что у него нет пальцев, и снова впал в панику. Он огляделся, но вокруг него сидели в ряд похожие на него хлопковые куклы, и никаких подсказок он получить не мог. Юль, который тупо смотрел только на свои голые руки, встал со своего места. Он должен был что-то сделать, будь то посмотреть в зеркало, чтобы проверить свое состояние, или выяснить, где он находится. "Что, почему так высоко?!" Быстрые шаги Юля остановились через несколько шагов. Потому что он понял, что находится на полке, как и куклы напротив него. Когда он попытался спуститься с края, он почувствовал себя так, будто стоит на крутом обрыве. Если задуматься, то не только стулья и столы в комнате, но и двери, виднеющиеся вдали, были огромными. Как будто он попал в страну великанов. Или, наоборот, сам стал ребенком. "Не может быть... Нет." Видя вокруг себя плюшевых кукол, Юль успокоил свои тревожные мысли. Это было потому, что он подумал, что сам стал куклой, находясь среди кукол на одном уровне глаз. "Да, не может быть. Давай подумаем, как спуститься отсюда." Юль взглянул вниз на дно полки и сглотнул сухую слюну. Ему нужно было что-то сделать, как только он слезет с этого края, но если он просто спрыгнет с него, то по меньшей мере получит перелом. Юль на некоторое время задумался, но его глаза снова загорелись "Черт, это сложно..." Юль издал болезненный звук и протащил куклу размером со свое тело рядом с собой и бросил ее на пол. Мягкая игрушка упала на пол с небольшим глухим звуком. Увидев это, Юль решительно закивал головой. "Хорошо." Сбросив одну куклу, Юль схватил другую. Юль думал сделать матрас, уложив на полу плюшевых кукол. Куклы были разбросаны повсюду, и это была стратегия, которая пришла из мысли, что лучше упасть на кучу ваты, чем на землю. Одна, две, три, четыре... десять... Он нагромоздил на полу столько кукол, что уже не мог их сосчитать. После того, как он сбросил последнюю куклу, оставшуюся на полке, был готов толстый и ровный кукольный матрас, который выглядел безопасным. "Ух, Пак Юль, ты можешь это сделать!" Хоть матрас и был сделан, высота полки все равно была очень большой. Хотя перелома можно избежать, все равно страшно. Юль стукнул кулаком в грудь, чтобы успокоить свое колотящееся сердце. Успокойся, сердце! Не реагируй слишком остро! "Ладно, побежали. Раз, два, три..." Звонь~ Как раз в тот момент, когда он собирался прыгнуть, дверь распахнулась с легким звоном колокольчиков. Удивленный Юль замер на месте, словно замороженный. "Что здесь произошло? Дядя, дядя Вандер!" Человек, открывший дверь, был довольно симпатичным мужчиной с красновато-каштановыми волосами. Кожа стройного мужчины была беловатой, а глаза ярко-зелеными. И... он был очень большим. По крайней мере, по сравнению с Юлем. Стулья и столы, которые выглядели просто большими, тоже выглядели как раз подходящими для этого мужчины. Увидев огромного человека, Юль инстинктивно почувствовал это. То, что ему не следует двигаться. Казалось, ничего хорошего с ним не случится. "Дядя Вандер, вы здесь? Ночью произошло землетрясение?" 'Нет!!!!' Мужчина собрал все силы, которые Юль накопил, чтобы поднять упавших кукол одну за другой и поставить их на полку. Юль был опустошен, увидев это, но, к счастью, он не наделал глупостей, закричав перед человеком, который был в десять раз больше его самого. "Леви, ты здесь?" "Да. Дядя Вандер, все куклы упали, почему?" "Что? Нет, что случилось?" "Это я и спрашиваю." Дверь на противоположной полке открылась, и появился мужчина средних лет. Мужчина с рыжевато-каштановыми кудрявыми волосами, как у мужчины по имени Леви, выглядел на средний или пожилой возраст. Как и Леви, Вандер не выглядел корейцем. Вандер, Леви.Очень экзотичные имена промелькнули в голове Юля. Леви, Леви...Это было незнакомое имя откуда-то. Юль прищурился и задумался. 'Леви.. Где же я слышал это имя?' "Кстати, Леви, я слышал, что ты в последнее время занят из-за Эрцгерцога. Как ты себя чувствуешь?" Брови Юля приподнялись, когда он услышал слова Вандера, который убирал упавших кукол вместе с Леви. Леви, Великий герцог. Все эти термины были знакомы. Это было очень странно. Он не знал, видел ли он это только в фэнтези-романах, но в реальности он этого не узнавал. "Даже не говори мне об этом. Каждую ночь я засыпаю и молюсь, чтобы завтра не наступило." "Но откуда у тебя столько времени? Ты проделал весь этот путь сюда." "Я здесь сегодня как раз таки из-за Эрцгерцога." "Неужели Эрцгерцог интересуется куклами?" "Чем бы мог интересоваться такой человек, как он?" Леви легко пожал плечами Вандеру, который шутил и громко смеялся. "Ну, Эрцгерцог Орлов ничем не интересуется." Эрцгерцог Орлов... ? В тот момент, когда он услышал это имя, глаза Юля расширились. Леви, Эрцгерцог Орлов. Когда имена этих двоих встали с друг другом, в памяти всплыло забытое воспоминание. До того, как Юль стал живым трупом в качестве аспиранта, он прочитал много фэнтезийных романов, будучи студентом, когда у него было немного свободного времени. Юль, всеядный читатель фэнтези, который читал то и это наугад, прочитал фэнтезийный роман с довольно безумным названием "Красная тюрьма". Хотя на нем был метка 19+, он уже прочитал множество фэнтезийных романов, в том числе фэнтезийные 19+, поэтому он начал читать книгу без особых ожиданий. Но это был роман, в котором двое мужчин имели связь друг с другом! Один из них был буквально сумасшедшим ублюдком. Итак, Эрцгерцог Орлов был этим сумасшедшим ублюдком. Позже Юль узнал, что таких ублюдков называют "яндэрэ". Конечно, Эрцгерцог Орлов изначально не был сумасшедшим. Сначал он был немного холодный и немногословный, но потом он начал проявлять признаки безумия, когда его помощник сказал ему, что собирается уволиться с работы. Затем, с того момента, как он понял, что ему нравится его помощник, он превратился в безжалостного маньяка. Ему было недостаточно сломать здоровую лодыжку другому человеку и связать его, он даже заморил его голодом до смерти. Даже когда этот человек с большим трудом убежал от Эрцгерцога Орлова и пришел к Императору, который обычно его лелеял, он устроил восстание. Тем самым любовным интересом был человек перед Юлем, Леви. То есть... Итак, этот мир, в котором сейчас находился Юль, был миром романа "Красная тюрьма". Он смог на самом деле испытать переход между мирами, о котором он читал много раз во многих фэнтезийных романах. Поняв реальность, он чуть пришел в себя. По крайней мере, ему посчастливилось узнать, в каком мире он находится. Прежде всего, он не должен вмешиваться в отношения двух главных героев, Эрцгерцога Орлова и Леви. Глядя на лицо Леви, казалось, что Эрцгерцог еще не осознал свое влечение и не сошел с ума. Что произойдет после того, как он сойдет с ума, это не его дело. Извините, Леви, но изначально ты был создан как жалкий персонаж, так что... Юль мог только оставить его негодовать на писателя за то, что он написал таким образом, и найти способ вернуться в свой родной мир. "Уж время. Дядя Вандер, я возьму это." "Хорошо." 'А? Эй, этот сумасшедший... !!!' Несмотря на свое обещание не связываться с двумя главными героями, Эрцгерцогом Орловым и Леви, Леви быстро схватил Юля. В мгновение ока Юль в его руке подсознательно забился. "... Дядя Вандер, мне кажется, или оно только что зашевелось?" "Да, как такое возможно? Леви, ты слишком устал. Как кукла может двигаться?" "... Верно. Кукла не может двигаться. Я, наверное мне показалось." Они дважды назвали Юля "куклой". Окруженный многочисленными куклами и учитывая, что его руки были мягкими ватными шариками, он смутно подумал, не стал ли он сам куклой. Он старался не думать об этом, потому что не хотел принимать это. Но теперь ему пришлось признать это. Тот факт, что он обладал плюшевой куклой из чертового романа "Красная тюрьма". 'Что значит, я... кукла? Более того... кукла в романе с яндере в главной мужской роли...' Слова, которые когда-то произнёс его друг Чанхён, вдруг раздались эхом в голове Юля. 'Когда ты переродишься, я буду молиться, чтобы ты переродился куклой. Ты должен почувствовать боль от того, что тебя вытащили.'
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.