
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Сборник разных рассказов по пейрингу КисаИта
Часть 2
17 октября 2023, 10:09
Уро началось с криков. Хидан и Какузу ссорились по поводу денег, потраченных джашинистом на символику Джашина, Дейдара и Сасори спорили об искусстве, Кисаме полировал Самехаду, а Итачи просто хотел выспаться.
— Да заткнитесь вы! — Проворчал Итачи, укутываясь в огромный плед напарника, лёжа, тем временем, на своём, маленьком.
— Тише, Итачи-сан, а то и вам попадёт, — сосредоточенно протянул Кисаме и отложил Самехаду в сторону. — Хотите чай? Мы с Сасори собрали трав.
— Хочу. Но потом. Сейчас я хочу спать. — Сказал Итачи, укутываясь в чужой плед с головой.
— Итачи-сан! Ну скажите вы ему что искусство это!..
— Дейдара, искусство это архитектура, живопись, скульптура, декоративно-прикладное искусство, литература, музыка, театр, цирк, балет, кино, фотоискусство, эстрада, про твои взрывы в этих перечнях ни слова! — Прорычал Итачи и швырнул в взрывника шишку, угодив тому в лоб.
— Ай!
— А взрыв тем временем, это быстропротекающий физический или физико-химический процесс, проходящий со значительным выделением энергии в небольшом объёме за короткий промежуток времени. — Сказал Итачи и положил руку на Самехаду, которая стала тихо утробно ворчать.
— Итачи-сан, не надо, — сказал Кисаме и убрал аккуратную ручку напарника с меча. — Она не любит когда её трогает кто-то чужой.
— А я не люблю когда мне мешаю спать, — пробубнил сонный Итачи и потёрся носом о плед напарника.
— Скоро выдвигаемся, растормоши своего напарника, — сказал Какузу, указывая на Итачи.
Следующая остановка была спустя три дня. Вечером Кисаме и Какузу пошли рыбачить на небольшую пристань. Итачи пошёл с ними. Сидя рядом с напарником, Учиха с интересом наблюдал за его действиями.
— Итачи-сан, хотите попробовать? — Спросил Кисаме, протягивая напарнику удочку, которую он со всей своей осторожностью взял в свои руки. — Держите крепко. Вот так. Крепче держите!
— Не ори. Рыбу распугаешь. — Шикнул Какузу и Кисаме кивнул, продолжая наставлять напарника.
— КЛЮЁТ! ПОДСЕКАЙ! — Заорал Кисаме прямо в ухо вздрогнувшему Итачи. — НУ?!
Выхватив удочку у напарника, Кисаме сам выловил рыбу и Какузу раздражённо зыркнул на него.
— Кисаме! Ты всю рыбу распугал! — Прошипел Какузу и Кисаме виновато почесал затылок.
— Моё ухо! — Протянул Итачи и потёр, возможно оглохшее, ухо. — Никогда с тобой рыбачить не буду!
— Кто куда, а я купаться! — Послышался ор Хидана и мимо рыбаков пробежал полуголый фанатик в одних трусах, обрызгавший всех стоящих на пирсе.
— А! Вода холодная! Идиот! — Несдержался Итачи и крупно задрожал.
— Итачи-сан, идите к костру. Заодно и рыбку почистите. Вы у нас вкусно готовите, так что вам это можно доверить. — Сказал Кисаме и вручил напарнику крупную рыбу, которую выловил буквально пару минут назад.
Итачи послушно пошёл к костру и стал счищать чешую с рыбы кунаем. После этой, ему сразу принесли две не менее крупных рыбины, с которыми он довольно быстро справился и к нему в подмогу пришёл Кисаме.
— Итачи-сан, идите, отдохните, я сам пожарю рыбу. — Сказал Кисаме и Итачи покачал головой, укутавшись в плед напарника. — Опять в мой плед укутались? А ваш где?
— Пал в неравной борьбе со взрывчаткой Дейдары несколько дней назад, — устало ответил Итачи, плотнее укутываясь в тёмно-синий плед напарника. — Кстати, Дейдара, ты должен мне новый плед! Я мёрзну!
— Я вас согрею, не надо так расстраиваться, Итачи-сан, — еле слышно сказал Кисаме и Итачи нахмурился. — Итачи-сан, не найдёте веток для костерка?
— Зачем ветки? Косу Хидана и Дейдару туда швырнуть и дело с концом. — Проворчал Итачи поёжившись.
— Итачи-кун, не надо поганить чужое оружие, — сказал Какузу и убрал косу напарника подальше от Учихи.
— Значит ты не против что бы я сжёг этого блондинистого вредителя? — Спросил Итачи и кровожадно посмотрел на притихшего Дейдару. — Дейдара, иди сюда, мы ещё не здоровались!
— Итачи-сан, просто пособирайте веточки. Не надо трогать товарищей. — Спокойно сказал Кисаме, переворачивая рыбу. — Прогуляйтесь.
Итачи лишь закатил глаза и встал с насиженного места, после чего пошёл в лес за веточками. Правда, стоит отметить, что «принёс» Итачи вовсе не веточки. Хрупкий нукенин волочил по земле тушу молодого кабана, что-то кряхтя и постоянно вытирая лоб.
— Что там у него? — Спросил Хидан, прищуриваясь.
— Жена твоя! Чего уставились?! Помогать мне кто-нибудь планирует?! — Зло прорычал Итачи и плюхнулся на мягкое место, неудачно потянув на себя тушу.
— Итачи-сан, вы конечно, огромнейший молодец, но где веточки? — Спросил Кисаме, поднимая тушу кабана с земли. — Тяжёлый, зараза. Как вы его дотащили?
— С горем и матами! У меня спина болит! — Пожаловался, вдруг ставший капризным, Итачи.
— Бедный мой напарник, — закатил глаза Кисаме, по-доброму улыбаясь.
— И ветки все сырые! — Продолжил жаловаться Итачи.
— Быть того не может, — сказал Кисаме, вспарывая брюхо убитого животного. — Да это же самка! Беременная!
— Мне плевать кто это! У меня болит спина! — Проворчал Итачи и лёг рядом с напарником на землю.
— Итачи-сан, ложитесь спать в палатку. Вы не в настроении и устали. — Сказал Кисаме и Итачи состроив страдальческую мину поплёлся в палатку, где они будут спать вместе с Какузу и Хиданом. — Какой-то он злой в последнее время. Не высыпается.
— Попробуй выторговать пару выходных у Лидера. Злой Учиха — горе в организации.
— Я знаю. Моё счастье что Итачи-сан очень редко выходит из себя. — Согласился Кисаме и посмотрел на тушу кабанихи. — Бедный Итачи-сан. Совсем устал. Ему правда нужен отдых. Напишу весточку Лидеру.
— Мы идём в деревню Дождя. Там Лидеру и скажешь. — Сказал Хидан и из палатки выполз Итачи.
— Итачи-сан, что-то случилось? — Спросил Кисаме, глядя на напарника. — У вас что-то болит?
— Есть хочу. Рыба осталась?
— Остался один кусочек. Идите, поешьте, — сказал Кисаме и Итачи неуклюже встал на ноги. — Дремали?
— Дремали, — повторил Итачи и плюхнулся рядом с напарником, любезно протянувшем ему рыбу, жаренную на костре. — Это всё? Остальное съели?
— Мгм, — ответил Кисаме и кивнул головой, убирая косточки из рыбы и протягивая кусочки напарнику. — Вы редко о чём-то просите. Что-то случилось?
— Я просто проголодался, а перед глазами, почему-то, всё плывёт. — Честно ответил Итачи и пошатнулся, чуть не упав лицом в костёр.
— Итачи-сан! — Воскликнул Кисаме, поймав напарника одной рукой. — Давайте вы поедите в палатке?
— Не хочу в палатке. Кстати, там чо-то шуршало. Что-то маленькое. — Сказал Итачи и Хошигаки вручил ему рыбу без косточек и пошёл в сторону палатки.
— Да это же ёжик! — Воскликнул Кисаме и поднял зверька на руки, после чего вручил его напарнику, который смотрел на ежа большими, как у ребёнка, глазами.
— Большой, — тихо выдохнул Итачи, с детским восторгом глядя на ежа. — Колючий.
Кисаме с интересом наблюдал за напарником и перевёл взгляд на Какузу. Тот тоже смотрел на Учиху с интересом и, даже, удивлением. Настолько не вязалось его поведение с привычным видом отстранённого нукенина, вырезавшего свой клан.
— Итачи-сан, отпустите зверька, — сказал Кисаме и Учих нахмурился.
— Его надо покормить. Где у тебя там шкурка от рыбы была?
— Вот. Спускайте. — Сказал Какузу и Итачи отпустил зверька, который сразу ринулся к рыбьим шкуркам и принялся громко чавкать, поедая лакомство.
— Итачи-сан, идите спать. Я скоро присоединюсь. — Сказал Кисаме и Итачи нахмурился. — Итачи-сан, идите спать. Пожалуйста.
Итачи лишь неуклюже поднялся с земли и пошёл в палатку. Кисаме как и обещал пришёл вскоре после напарника.
— Кисаме, мне холодно, — сказал Итачи, разворачиваясь к напарнику. — Я, кажется, простудился.
Хошигаки лишь тяжело вздохнул и прижал напарника к себе, согревая своим телом. Итачи же укутался в свой плащ и прижимался к груди напарника и дремал под его пледом. Они редко так лежали, но когда это случалось, никто из них не хотел прерывать момент тишины и спокойствия и оба спокойно засыпали.
— Спят как педики, — сказал Хидан, заползая в палатку.
— Вырвите этой манашке язык, кто-нибудь, — сквозь дремоту попросил Итачи и потёрся носом о грудь напарника.
— Тихо, Итачи-сан, спите. — Пробубнил Кисаме, прижимая к себе дрожащего от холода напарника. Остаток ночи прошёл спокойно. Учиха мирно спал под боком Хошигаки, который не разбудил его на дежурство и плотнее укутал в свой плед и позволил проспать до утра.