Всё смешалось в похоронном доме

Джен
Завершён
R
Всё смешалось в похоронном доме
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Несколько связанных историй о том, как Сяо Синчэнь подобрал скавенов и пытается их воспитывать. Не обязательно будут выходить в хронологическом порядке. Стоит статус «закончен», но будет пополняться.
Примечания
Я не читала Warhammer, в описании скавенов опираюсь исключительно на рассказы подруги, которая любит эту серию книг. Это не конкретные персонажи из книг, это просто какие-то неопределённые скавены. Кто читал, простите, если будут какие-то неточности.
Посвящение
Крыскам.
Содержание

О птичках и пчёлках

Если честно, Сюэ Ян бы никогда не подумал, что этот момент настанет. Хотя стоило догадаться, всё же мелкие твари в сущности мало чем отличались от людей. Они разговаривали, думали и вели себя, как дети. Поэтому не было ничего удивительного в том, что в один прекрасный день крыски начали взрослеть. После того, как Сюэ Ян научил торговцев на рынке, что обижать святого даочжана с оплатой чревато, он уже не боялся отпускать его за продуктами одного. Казусы случались, конечно, но гораздо реже, а учёные продавцы уже издали узнавали Синчэня и продавали ему самые свежие овощи. Однако в этот день Сюэ Яну понадобились кое-какие инструменты для того, чтобы соорудить деткам новые кровати, потому что в гробы они уже не помещались. За этим отправить даочжана было нельзя, и Сюэ Ян собрался, взял деньги, чмокнул даочжана в щёку и пошёл на рынок. Уже купив всё нужное, Сюэ Ян решил остановиться у прилавка с конфетами. Конечно, даочжан всегда приносил ему сладости, но ведь грех не поесть ещё, когда они лежат и манят своим видом и запахом? Вот и Сюэ Ян решил так же. Раньше он бы стащил всё, что ему нужно, или взял бы, запугав торговца, но он обещал даочжану не трогать людей без причины. Поэтому он полез в рукав за оставшимися деньгами и вдруг замер. Его прелестные милые дети, эти мохнатые создания, толпились у одного из домов. Сюэ Ян знал, что там живёт семья Тан с двумя дочерьми, но эти люди им были почти не знакомы и никак их семью не обижали, поэтому зачем бы крысюкам надо лезть в их дом? Сюэ Ян заплатил за конфеты и подкрался поближе. Он скрылся за забором и стал наблюдать, что же твари предпримут. — Смотри, какие, — мерзко хихикал младший. — Оказывается, у человекотварей тоже очень красивые самочки. — Да-да, конечно, тебе легко говорить, ты у самой щели стоишь, — возмутился средний. — А ну подвинься! Я тоже хочу посмотреть! Сюэ Ян чуть не расхохотался, когда понял, что происходит. Детки начали взрослеть! И теперь они хотят подглядывать за девочками. Сюэ Ян вспоминал себя, когда только вошёл в подростковый возраст — ему тоже хотелось смотреть на девчонок. И не только смотреть. Но всё как-то не доходило, потому что он работал над Иньской Печатью для шлюхина сына, а потом и вовсе встретил даочжана, который намного лучше любой девки. А крыски-то не промах, про себя думал Сюэ Ян и втайне гордился ими. Не стесняются, молодцы, не зря его дети. — Какие хорошие самочки, — облизывались младший и средний. Старший стоял подальше и, странно, даже не пытался отодвинуть двух других крыс. — Ножки длинные, мясо, где надо, есть. Плодовитые будут, да-ага. Жалко только, шерсти мало на них, но у человекотварей это всегда так. Видимо, дочери семьи Тан решили помыться, а крыски воспользовались шансом. Сюэ Ян не выдержал и таки прыснул себе под нос. Главное — ничего не говорить про это даочжану… — Вы что творите? — наконец подал голос старший. — Разве так ведут себя хорошие крыски? Мама же говорила нам, она учила не говорить гадости про человекотварей! — Разве ж это гадости? — резко обернулся средний и подозрительно уставился своими глазёнками на собрата. — Мы ж тут обсуждаем плодовитых самочек, а не противных толстых человекотварей, которые обижают маму и папу! Или ты что-то скрываешь от нас? — красные глазищи опасно заблестели. — Я просто самый лучший сын для мамы! — гордо выпрямился старший. — И я всё-всё ей расскажу! Про то, как вы за самочками подглядывали! Что непристойно себя вели! Мама вас по головке за это не погладит! — Кстати, да, — младший наконец оторвался от щели и тоже развернулся. — А если папа узнает… Все трое заткнулись. У Сюэ Яна в семье среди детей был авторитет отца, который прощает многое, но если не дай небожители кто-то обидел или расстроил маму, пощады можно было не ждать. Сюэ Ян, естественно, безумно этим гордился и старался поддерживать такой образ. Но вот конкретно сейчас ему стало смешно — неужели крысюки думают, что он накажет их за то, что они, как все подростки, подглядывают за девками? — Папа сделает больно, — закончил средний общую мысль. — Да, если папа узнает, будет плохо. Надо идти. Младший и средний грустно обернулись на щель, через которую и подглядывали за купающимися девками, и тяжело вздохнули. Они по очереди ещё раз ткнулись мордой внутрь, чем заработали смешок от Сюэ Яна и недовольное цыканье от старшего. Затем они всё-таки оторвались от шоу за стеной и поплелись в сторону дома. В этот момент старший, воспользовавшись тем, что два его братца повернулись спиной, сам уставился в щель и почесал голову. — И что такого? Ну девки и девки, — тихо пробормотал он и устремился следом за мелким и средним. — Хорошие самочки. Но смотреть-то на них зачем, я не понимаю… Сюэ Ян подумал, что это очень странно. Он развернул конфету, сунул в рот и задумался — вроде бы он самый старший, должен был первым заинтересоваться девчонками, а тут никакой реакции. Может, он вообще фригидный? Сюэ Яну стало смешно — да ну нет, конечно, не мог он вырастить такое. Или, может, он хоть и больше остальных, но младше по возрасту, и на самом деле он не старший из крысюков? В любом случае дома надо будет с ними поговорить. Дома Сюэ Ян, воспользовавшись тем, что даочжан ушёл в лес собирать ягоды, поймал дёрганых крысюков, отвёл в комнату и запер дверь. А-Цин уж больно было интересно, что же такого они будут обсуждать, поэтому она рвалась с ними, но Сюэ Ян не позволил. — Нет, Врушка, тебе нельзя, — гаркнул он на обиженную девчонку. — Не для тебя разговор. А будешь уши греть — отлуплю! — Нечестно! — насупилась она и упёрла руки в боки. — Я даочжану пожалуюсь! — Да пожалуйста! — Сюэ Ян махнул рукой. — А я ему скажу, что запретил тебе слушать то, что тебе не надо слышать, а ты всё равно полезла. И ты думаешь, что тебе от него не прилетит? Конечно, не прилетит, они оба это понимали. Синчэнь вообще не был склонен к наказаниям и предпочитал мягко укорять за проступки. Но по головке за подслушивания он А-Цин точно не погладит, и Врушка, пробурчав что-то оскорбительное, всё-таки удалилась. А Сюэ Ян запер дверь изнутри и обернулся к притихшим крысюкам. — Ну что, орлы, — усмехнулся он. — Поговорим о птичках и пчёлках? — Мы любим птичек! — оживился мелкий. — Да-ага, — поддакнул старший. — Жареных и сырых. Птички вкусные, — он облизнулся. — А пчёлки мелкие, их зачем жрать? — добавил средний. Сюэ Ян потёр лоб и наконец расхохотался. До этого на рынке он себе не позволял смеяться, чтобы разошедшиеся крысюки со спермотоксикозом не заметили его, а вот дома он мог хохотать сколько душе угодно. — Да не об этих птичках и пчёлках, мохнатые вы твари, — отсмеявшись, продолжил Сюэ Ян. — Это человеческое выражение. Оно значит типа разговор о совокуплении. Крысюки замерли, как мышь под веником. Глазки забегали, удовлетворённо заметил Сюэ Ян, его авторитет не пошатнулся. Боятся, значит. — Да что вы трясётесь, гуй вас раздери, — он хлопнул себя по лбу. — Вы что, правда думаете, что я накажу вас за это? Ну посмотрели вы на голых девок семьи Тан, и что? Не убили же вы их. Крыски тут же оживились. — А ты говорил, что папа будет злиться! — накинулся средний на старшего. — Ты нам сказал, что он расстроится, а так мы могли ещё посмотреть! — Откуда ж я знал! — не остался в долгу старший. — А если б разозлился, что б вы делали? — Зато на самочек поглазели бы! — встрял младший. — Если ты порченый и тебе не нравятся плодовитые и аппетитные самочки, это твоя проблема! — Зато я любимый мамин сын! — старший гордо поднял морду. — И я ей расскажу про то, как вы плохо себя вели! — Заткнуться! — рявкнул Сюэ Ян, и на него тут же уставились три пары красных глазищ. — Даочжану ничего не говорить, — угрожающе сказал он, и деточки мелко закивали. — Я ничего не имею против, только делайте это так, чтобы мама не узнала. — Поняли, мы всё поняли, — закивали крысюки. — Смотреть, но так, чтобы мама не видела. — Именно так, — Сюэ Ян оскалился. — Надеюсь, вам не надо объяснять, что и как делается? — Обижаешь, папа, — твари захихикали. — Разберёмся! Сюэ Ян в этом не сомневался. В конце концов, его дети были очень талантливые. А уж чтоб с девчонками спать, большого ума не надо. В этот момент из-за двери послышался шорох, и в комнату ввалилась растрёпанная А-Цин. — Эй, докука, ты чему братцев учишь?! — возмутилась она. — Ты что, хочешь из них сделать насильников? — Сестрёнка глупая, — заверещал средний. — Мы не насилуем, в отличие от человекотварей! Самочки всегда только за! — Уж не знаю про ваших самочек, а нормальная девка вас точно не захочет! — фыркнула А-Цин. — Нашлись тут красавцы. — Сама-то на себя посмотри! — окрысился младший. — Ни шерсти, ни жирка! Как детей-то носить будешь мужу своему? — А я не выйду замуж, я буду с папой и мамой жить! — гордо возвестила А-Цин. — И не буду рожать, вот уж счастье-то какое! Айййй яй, докука, больно, отпусти! — А я говорил, — хищно усмехнулся Сюэ Ян, отпуская ухо воющей А-Цин. — Сказал же тебе, Врушка, чтоб не подслушивала! А теперь не жалуйся! — Ты злой! — А-Цин топнула ногой. — Противный! — Сама такая! — накинулись на девчонку крысы, обрадованные вестью, что можно подглядывать за девками. — Тощая и противная, смотреть не на что! Сюэ Ян дал А-Цин подзатыльник и вышел из комнаты, где уже намечалась очередная драка — в окно он заметил даочжана, который возвращался с корзинкой, полной ягод. Любимого святого нужно встретить как подобает.

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.