Однажды в книге

Скотт Вальтер «Айвенго»
Гет
Завершён
NC-17
Однажды в книге
автор
бета
Описание
Эта история произошла много веков назад. Она известна всем и каждому, кто умеет читать. Ее герои живут на страницах знаменитой книги Вальтера Скотта и до сих пор остаются в памяти поклонников английских романов... Но однажды, когда ничего не предвещало беды, случилось непоправимое... Слетев со страниц книги, эта история чудесным образом изменила жизнь одной незадачливой попаданки...Повезет ей или нет, узнаем, открыв ту самую книгу...
Примечания
Действующие лица: ОЖП, Б де Б, Уилфред Айвенго , Реджинальд Фрон де Беф, Филипп де Мальвуазен, Альберт де Мальвуазен, Морис де Браси, приор Эймер, принц Джон, Ричард Львиное Сердце, Робин Локсли, леди Ровена, Ребекка, Исаак из Йорка, Седрик Сакс из Ротервуда, Аттельстан Конингсбургский, Урфрида, Вамба, Гурт и др. Амет, Абдала, Гуго, Болдуин д'Ойлей — сарацинские слуги и оруженосцы Бриана де Буагильбера. Вальдемар Фиц-Урс — главный советник принца Джона. Рассчитывает стать канцлером Англии. Филипп де Мальвуазен — норманнский барон, участник турнира в Ашби. Старший брат Альберта де Мальвуазена. Губерт — лесничий барона Филиппа де Мальвуазена. Победитель основного этапа соревнования лучников в Ашби. Повествование будет идти от первого лица, ОЖП - исключительно собирательный образ :-) Обещанная визуализация (постепенно будет дополняться):https://www.pinterest.ru/kotekot2014/funfiction-%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D1%8B-%D0%B2-%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B5/
Содержание

PS.

С тех пор прошло пять месяцев… Обосновавшись во французских землях, мы начали новую жизнь. Филипп де Мальвуазен вернулся во свои родовые владения, принимаясь за те дела, которые когда-то лежали на плечах старого Бодуэна. Тибо следовал по пятам своего отца — впитывая новое важное учение — ведь он был единственным наследником барона де Мальвуазена. Французский король Филипп Август с радостью принял при дворе своего тезку, заручившись в его лице еще одним верным подданным и сильной опорой. Король собирал вокруг себя все больше недовольных и гонимых Ричардом — это было ему на руку как никогда. Он прекрасно понимал, что английский король перешел тонкую грань дозволенного и вызвал недовольство не только у простого люда, обдираемого до нитки новыми налогами, а у знати и у тех сытых «кабанов», которых не каждый монарх осмеливался трогать, боясь остаться без твердой поддержки и почвы под ногами. Именно эту ошибку хотел использовать Филипп Август против Ричарда Львиное Сердце, прибирая к своим рукам все новые и новы земли, переманивая на свою сторону все новых и новых недовольных… Простым крестьянам и мне — всем новоприбывшим — пришлось начать новую жизнь с того самого момента, как мы поднялись по деревянным сходням корабля и отправились в путь. В неизвестность. Многие из нас смутно представляли себе новую жизнь, но никто не отступил и никто не роптал о своей судьбе. Каждый из нас привык к тяжелой работе и знал какое-либо ремесло, а это означало, что мы сможем прокормить себя и начать жизнь заново. Небольшое поместье, которое так щедро даровал мне храмовник, состояло из небольшого клочка земли, дома, двух слегка покосившихся сараев для скота и прочей хозяйственной утвари, небольшого сада, окружавшего дом, а также колодца, который первым делом пришлось чистить, вычерпывая каждый день по десятку-другому ведер грязной воды, чтобы после это было пригодно для питья. Участок земли прилегал к обширным поместьям де Мальвуазена и, как и предупреждал меня де Буагильбер, их хозяин не раз делал мне лестные предложения о покупке этого жалкого угодья. Я лишь улыбалась в ответ и настойчиво таскала ведра с мутной водой каждое утро. Кто-то из местных крестьян, как мог, разъяснил мне охоту их господина за этим клочком земли. Эти земли приносили урожая раза в два больше, чем та земля, которая располагалась чуть дальше. Несмотря на богатые угодья и обширные леса, Мальвуазен не любил соперников даже в малом. Но все же, он не забывал о том, что его единственный сын остался жив не без моих усилий, хотя я и не считала спасение своей заслугой — скорее наоборот. Тибо-храбрец спас не только нас в том страшном лесу — он спас ту честь и достоинство оставшихся в живых, а это редкое свойство встречается не так часто среди людей, будь то знатный господин или простой крестьянин. Спустя месяц моего пребывания в новом доме, Филипп стал заезжать почти каждую неделю, любезно приглашая меня то отужинать, то отобедать в его замке, то присоединиться к нему и его людям на охоте. А еще норманн держал данное Буагильберу слово и обучал меня танцам, верховой езде, а также наставлял в самом важном деле — держать в руках землю и тех людей, кто жил на ней. Эта наука, в отличии от остальных, давалась мне нелегко. Ведь плетью я так пользоваться и не научилась. Та жалкая горстка крестьян, которая осталась в живых, каждый день приходила ко мне. Элвина не могла оставить меня одну даже на день, беспокоясь о том, как я буду справляться с нелегкой работой и, то и дело, снабжая меня свежим хлебом. Амет, который терпеливо учил меня распознавать травы, правильно их сушить и употреблять в пищу или в лекарственных целях — был моим благодетелем и спасением. А еще — он все же присматривал за мной и был своеобразной защитой от дурных глаз и помыслов. Вряд ли кто-то бы осмелился посягнуть на меня, когда рядом был тот, кто одним только своим диковинным видом напоминал самого черта из преисподней. Крестьянские дети собирались под вечер и слушали мои истории о далеких краях и затерянных землях, а еще мы продолжили наши уроки — обучение грамоте теперь шло намного легче, ведь их господин Филипп больше не запрещал им обучаться читать и писать. Он не запрещал им не более того, что было меньшим из их возможностей, которые полагались слугам, крестьянам или рабам. Далее этого щедрость норманна не заходила. Губерт любезно одарил меня молодым сторожевым псом и двумя овцами. Тогда это было целое состояние. А малышка Анна научила меня следить и ухаживать за ними, о чем я, сказать по-правде, ранее и помыслить не могла. Кто-то ссудил мне трех куриц и петуха в благодарность за то, что я учу их детей читать и выводить свое имя без ошибок. Арно и еще несколько воинов и рабов де Мальвуазена помогли поправить сараи. Каждый старался оказать посильную помощь, без лишних слов или просьб. После той кровавой резни в лесу, мы будто стали одной негласной странной и непонятной семьей, не уповая на какую-либо справедливость, на различие в положение или наличие свободы. Что-то изменилось в их взгляде и поступках, а что — никто не мог понять, но отныне мы старались держаться вместе и помогать друг другу не взирая ни на какие различия. Это было странным, но нужным нам всем. Спустя еще два месяца, немного обустроив быт, я вновь вернулась к своему гончарному делу, взяв двоих помощников из тех же крестьян, а еще мы заручились поддержкой и наставничеством нового мастера во владениях де Мальвуазена. Мои горшки отчего-то привлекли его внимание, а необычный узор, который я изображала на каждом своем горшке или миске, отличался от остальных изделий французских гончаров и привлекал внимание. Спустя еще месяц наш наставник отправился в столицу, любезно захватив и мои горшки с мисками, а по возвращению ликовал от радости и упросил господина Филиппа позволить мне устроить так, чтобы на гончарных изделиях стояли наши клейма. Мальвуазен дал добро и уже через несколько дней мы заключили особый договор. Отныне, мои горшки и миски годились не только для похлебки местных крестьян, но и красовались среди других изделий, которые возили в столицу и продавали в первых рядах на ярмарках и рынках. Казалось, жизнь возвращалась в прежнее русло и горести отступали. Работа и ведение хозяйства были самым лучшим лекарством от ненужных мыслей и сомнений. Но кинжал сэра Дайона, который я по-прежнему носила на поясе, нет-нет да и напоминал о прошедшем нелёгком времени и служил некоторым предупреждением, что отныне и навсегда я живу в совершенно новом мире. И этот новый мир может потребовать от меня в любую минуту вновь ощутить в руках холодную сталь и жёсткую рукоятку клинка.

***

Было начало октября и вновь ночи становились холодными, а дожди все чаще навещали эти земли. Последние остатки урожая спешно собирали с полей. Утром, я как обычно сидела в сарае с одним из своих подмастерьев, заканчивая очередную партию горшков и мисок. Остался только обжиг. За дверью послышалось ржание лошадей и знакомый голос гончара, который поприветствовал меня. Я вышла из сарая и помахала ему рукой.  — Доброе утро! Хоть сегодня будет хмурый денек, но я пригнал телегу заранее. — улыбался гончар. Его двое слуг расторопно снимали грубо сколоченные деревянные формы, в которые помещали особо дорогие изделия для отправки в столицу.  — Спасибо, любезный господин Жером, ждем последнюю партию. Не хотите ли молока или чего покрепче? — улыбнулась я. Последний удачный ярморочный день принес нам неплохие деньги и я смогла позволить себе настоящую лошадь. Свою собственную. В хозяйстве она была просто необходима.  — Благодарю, моя госпожа, с превеликим удовольствием отведаю молочка на дорожку. Мы с Робером и младшим Жоффруа отправимся сразу как только закончим с погрузкой. — улыбался Жером, давая понять, что мне стоит поторопиться со сборами, так как в этот раз мне предстояло ехать в столицу вместе с ними. Один счастливый случай предоставил нам возможность договориться с самим королевским двором, чтобы поставлять им мелкую утварь. Гончар был рад, так как уже несколько лет имел замашки купца и с удовольствием принял столь лестное предложение. Мне же оставалось разузнать суть да дело на месте. Для этого я и решила отправиться в ним вместе в этот раз. Амет уже запрягал лошадей, пока я оттирала руки от глины и раздавала последние указания своим подопечным-помощникам. Неожиданно, со стороны большой дороги, ведущей мимо нашего дома в замок Филиппа де Мальвуазена, раздалось ржание коней и мужские голоса. Я невольно поглядела на дорогу… Кавалькада рыцарей-храмовников, в сопровождении оруженосцев, послушников и слуг, медленно двигалась в сторону замка де Мальвуазена. Я ахнула, когда в первых ряда увидела Гуго и Альберта де Мальвуазена. Альберт смеялся и рассказывал что-то интересное. Еще двое рыцарей ехали рядом с ним, поддерживая беседу и то и дело обмениваясь шутками. Неожиданно прозвучал громкий звук рога, ознаменовавший прибытие новых гостей.  — Ну-ну, Болдуин, еще рано. Мы еще не доехали до замка, а ты уже трубишь в нетерпении, будто созываешь братьев-рыцарей на битву! — я услыхала знакомый низкий громкий голос, а потом увидала и того, кому он принадлежал. Это был Бриан де Буагильбер. Я застыла на месте, у входа в сарай, зажав в руке какую-то тряпку, служившую мне своеобразным полотенцем, позабыв о стоящем рядом ведре с водой для подобной нужды. Руки мои были по-прежнему в остатках глины, а пальцы невольно потянулись к кинжалу, что висел у меня на поясе постоянно. Это движение стало настолько привычным за все время, что я сама уже не считала это странным. Вдруг, Бриан взглянул в сторону дома и махнул рукой, отдавая сигнал остановиться и спешиться.  — Всем в строй! Не расходиться! — послышался голос Гуго. Теперь он был рыцарем и судя по его наплечникам и знамени, которое нес его оруженосец, был не отнюдь не рядовым храмовником.  — Поезжайте в замок и скажите господину де Мальвуазену, что я приеду чуть позже! — голос Бриана был твердым и не терпящем возражений. Гуго кивнул и вся кавалькада отравилась в нужном направлении. Я продолжала стоять, всматриваясь в знакомые очертания и приближающуюся к дому фигуру. Бриан шел мне навстречу, стягивая кольчужные рукавицы и расстегивая свой белый плащ с восьмиконечным крестом, его темные глаза внимательно изучали меня, а его губы невольно дрогнули. Амет еще раньше узнал своего хозяина и, улыбаясь, поспешил взять его коня под уздцы. Бриан что-то сказал гончару и подмастерьям, не спуская с меня глаз. Те низко кланялись и поспешили оставить меня и рыцаря наедине.  — Что мой господин прикажет делать с Замором? Расседлать ли? — спросил Амет, так как не знал насколько хозяин пожелает остаться. Храмовник хотел ответить, но голос его замер, а глаза заблестели радостными искрами и замерли, не отрываясь от моего лица.  — Расседлай и напои… — тихо ответил он. И, не сдержавшись боле, кинулся ко мне, сжимая в своих объятиях, крепко прижимая к своей груди. Бриан словно позабыл, что его стальная броня все еще была на нем.  — Наконец-то… — выдохнул он, прижимаясь своем щекой к моей. — Наконец-то, ты рядом… Останься со мной… Пожалуйста…  — А как же гончар…? — тихо, почти шепотом ответила я, замерев от нахлынувшей волны теплоты и нежности.  — Ты ведь останешься здесь… Я отпустил гончара и остальных слуг… — прошептал Бриан, зарываясь носом в мои волосы, целуя и вдыхая знакомый аромат трав. — Ты ведь останешься со мной? Как тогда… в лесу… Останься со мной… Мой птенчик… Моя радость… Останься со мной… Навсегда… Прошу… — Да… Я останусь с тобой… Теперь… Останусь… — сказала я, отвечая на поцелуй.

***

Однажды и навсегда я осталась в новом мире, день за днем записывая на страницах пергамента все события, которые случились так внезапно, в один обычный вечер, перевернув мою жизнь и навсегда изменив ее. Страницы старой книги застыли, переплетаясь знакомыми строчками, но ее история продолжилась и обернулась совершенно непредсказуемым для меня образом. Однажды, кто-нибудь откроет эту книгу и, как и я когда-то, путешествуя по ее страницам, окажется в другом мире. Однажды и навсегда. Конец.

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.