
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Эта история произошла много веков назад. Она известна всем и каждому, кто умеет читать. Ее герои живут на страницах знаменитой книги Вальтера Скотта и до сих пор остаются в памяти поклонников английских романов... Но однажды, когда ничего не предвещало беды, случилось непоправимое... Слетев со страниц книги, эта история чудесным образом изменила жизнь одной незадачливой попаданки...Повезет ей или нет, узнаем, открыв ту самую книгу...
Примечания
Действующие лица: ОЖП, Б де Б, Уилфред Айвенго , Реджинальд Фрон де Беф, Филипп де Мальвуазен, Альберт де Мальвуазен, Морис де Браси, приор Эймер, принц Джон, Ричард Львиное Сердце, Робин Локсли, леди Ровена, Ребекка, Исаак из Йорка, Седрик Сакс из Ротервуда, Аттельстан Конингсбургский, Урфрида, Вамба, Гурт и др.
Амет, Абдала, Гуго, Болдуин д'Ойлей — сарацинские слуги и оруженосцы Бриана де Буагильбера.
Вальдемар Фиц-Урс — главный советник принца Джона. Рассчитывает стать канцлером Англии.
Филипп де Мальвуазен — норманнский барон, участник турнира в Ашби. Старший брат Альберта де Мальвуазена.
Губерт — лесничий барона Филиппа де Мальвуазена. Победитель основного этапа соревнования лучников в Ашби.
Повествование будет идти от первого лица, ОЖП - исключительно собирательный образ :-)
Обещанная визуализация (постепенно будет дополняться):https://www.pinterest.ru/kotekot2014/funfiction-%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D1%8B-%D0%B2-%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B5/
Часть вторая. Маленькая тайна.
19 сентября 2021, 09:17
Звуки рога, которые донеслись до нашего слуха, были вовсе не теми спасительными звуками, возвещавшие о прибытие послания с требованием освободить пленников из Торкилстона. Да, это было послание, но вовсе не от свинопаса Гурта и шута Вамбы. Несчастный шут так и остался лежать мертвым посреди злосчастного леса, а о Гурте можно было лишь догадываться.
Мост через ров с водой вновь опустился и в замок прибыл посланник — он принадлежал ордену Храма и судя по его виду, очень торопился разыскать Буагильбера. Нам с Ребеккой кое-как удалось разглядеть его в окно. Лица посланника не было видно, но одеяния были присущи посланникам тамплиеров. Его тут же впустили в главный зал, а Фрон де Беф приказал своим слугам разыскать самого грозного рыцаря.
Тайное послание было не той самой ниточкой, которая вела бы к спасению.
Урфрида сообщила только о том, что Буагильбер пришел сначала в ярость, но когда прочитал послание, он был настолько рад, что кинул тугой кошель посланцу, а сам тут же написал ответ и запечатал письмо своим перстнем. Посланник тут же отправился в обратный путь, а храмовник не приминул налить себе полный кубок вина и еще долго беседовал с бароном, всячески выражая свое удовольствие.
Более ей разузнать не удалось.
И вновь прошел еще один день в ожидании и неопределенности. А потом еще день, и еще.
***
Прошла неделя. Целая неделя плена, страха, неизвестности и безысходности. Никто не спешил вызволять пленников, никто не посылал странных писем барону Фрон де Бефу, никто не хватился пропавших саксов, так же как и никто не выдвигал нам никаких условий и до сих пор ни Ребекка, ни Айвенго, ни я — не знали, что на самом деле задумали норманны, что стало с Ровеной, да и живы ли саксы и Исаак. Мои отчаянные попытка хоть что-либо разузнать не увенчались успехом, каждый раз Буагильбер злобно фыркал и лишь бросал свою любимую фразу через плечо, что не мое это дело. Тем временем, Айвенго постепенно приходил в себя, а его раны мало-помалу затягивались. Благодаря тщательным стараниям и не дюжими усилиям Ребекки, рыцарь смог вставать на ноги и делать несколько шагов без нашей помощи, но как только приходил кто-нибудь из стражи, чтобы принести еду и питье, Уилфред тут же ложился на свое место и прикрывал глаза, делая вид, что его силы по-прежнему не вернулись и он не представляет никакой опасности. Урфрида старалась нам помочь и делала то, что было в ее силах, чтобы разузнать об остальных пленниках, но единственное, что ей удалось узнать к началу следующей недели, что саксы и Исаак живы, но барон вовсе не собирается их выпускать. Что же касалось леди Ровены, то о ней и вовсе не было никаких вестей, даже о том, в какой части замка ее держали. В моей голове назрел вопрос — а жива ли прекрасная саксонка? И находится ли она в Торкилстоне как и мы или де Браси все же увез голубоглазую красавицу в Нормандию? Чего же добивается Реджинальд? И чего хочет храмовник? Почему никто больше не интересуется нами? Неужели мы так и останемся здесь, в Торкилстоне? Останемся пленниками навсегда, подобной несчастной Урфриде? Но какой в этом толк — неужели Фрон де Беф хочет сломить нашу волю, просто измотав голодом и страхом? Голова моя отказывалась найти приемлемый ответ. Догадки так и остались догадками, а время безжалостно утекало, сочилось и убегало будто песок сквозь пальцы. Приближалось осень и вечера и ночи становились все холодней. Отныне холод и голод стали неотъемлемой частью жизни. Провизии нам приносили все меньше, а чистая вода и вовсе стала роскошью. А у меня оставалось все меньше и меньше времени — лекарство заканчивалась и я с ужасом стала думать, что еще неделя-другая и конец мой не за горами. Даже Ребекка с ее искусством врачевания уже не в силах будет помочь. Только одна мысль никак не хотела покидать мою голову — жив ли свинопас Гурт? Среди пленников его не было. Удалось ли ему уйти живым? Он не бросит своего господина в беде? Не упал ли он замертво как Вамба на той проклятой дороге? Нет. Его тела не было и среди погибших слуг. Это и была та самая маленькая надежда на спасение, которая укоренилась и никак не хотела отпускать. Через день все неожиданно изменилось, когда дверь нашей тюрьмы отворилась и вновь в комнату вошел рыцарь ордена Храма сэр Бриан де Буагильбер. На этот раз лицо его было спокойным, а вот глаза приобрели какой-то странный оттенок не то грусти, не то рыцарь был чем-то озабочен, но радоваться чему-либо точно было рано, храмовник пришел вовсе не для того, чтобы выпустить нас на свободу. — Ступай за мной. И не думай мне перечить. — Бриан сразу же дал понять, что больше не допустит глупости и опрометчивости как было в первый раз. — Если посмеешь выкинуть еще какой-нибудь шутовской фокус, я за себя не ручаюсь. — Куда ты меня ведешь? — спросила я. Страх прошел, бояться было бессмысленно и просто надоело. — Я все тебе потом объясню, а пока забери свои вещи и ступай за мной. Немедленно! — глаза храмовника вновь вспыхнули от нетерпения. — Нет, я не пущу ее! — выкрикнула Ребекка, хватая меня за руку. — Либо мы уйдем все вместе, либо тебе придется нас убить, но я не отдам тебе… Храмовник не дал ей договорить, а резко и грубо прервал благородный порыв целительницы. — Еще как отпустишь, если и вправду сохранила остатки разума! Ты ведь неплохо знаешь лекарское ремесло — вот и занимайся своим делом, пока сэр Уилфред не отправился к пра-отцам! — Бриан вынул меч из ножен и направил острие прямо на меня. — Хорошо, я пойду с тобой, но сделай милость, скажи — жив ли Исаак и остальные? Они живы? — твердо ответила я, высвободив свою руку из рук Ребекки и потянулась к своему мешку с вещами. Рюкзак у меня отобрал один из стражников, предварительно выпотрошив все содержимое. Для него оно не представляло никакой ценности, а вот сама вещичка пришлась, видимо, ему по-вкусу. За это мне удалось выторговать цело ведро чистой воды, которую можно было пить. — Саксы и еврей живы. — сухо ответил Буагильбер, пристально оглядывая Ребекку и лежавшего у окна Уилфреда. — И? Какой выкуп за них хочет получить твой дружок-разбойник? — моя дерзость опять шла впереди. — А вот это уже не твое дело и отвечать я не намерен. Саксы сами способны заплатить за себя выкуп, как и старый еврей, возможно, ему удастся выкупить и свою дочь. Но все это не коим образом не касается тебя, моя красавица — ты всегда принадлежала и принадлежишь мне. Пошли. Ты и так заставила ждать меня слишком долго. — Бриан хмурился и вновь его губы дрогнули, а лицо исказилось судорогой. Спорить и дерзить храмовнику дальше было бесполезно, только злить его и ничего больше. Я закинула на плечо мешок с нехитрым скарбом и попрощалась с Ребеккой взглядом. Храмовник вложил свой меч в ножны и схватил меня за руку. Когда дверь позади захлопнулась, а в скважине вновь повернулся ключ, но уже с другой стороны, холод пробежал у меня по спине. Неизвестность пугала больше, чем тюрьма. Бриан взял факел, который заранее принес с собой, и потащил меня куда-то в глубь замка.***
Шли мы долго, пересекая многочисленные темные извилистые коридоры Торкилстона, кое-где освещенные факелами. Бриан тащил меня за собой, словно тряпичную куклу, так легко и бесцеремонно. Миновав большой красивый зал с высокими стенами и весящими на них гобеленами, изображавшими сцены битв и охоты, множеством оружия и щитов, храмовник вновь устремился вверх по узкой каменной и довольно извилистой лестнице, которая, наконец-то, привела нас в его покои. Крыло замка, где располагались комнаты хозяина Торкилстона, а также его друзей-норманнов, было совершенно иным. Здесь явно потрудились не саксонские зодчие. Темные низкие комнаты сменялись залами с высокими изящными колоннами, большой очаг с резной решеткой, многочисленные богатые тканые гобелены и другие украшения, представленные по моде того времени, составляли разительный контраст со старыми комнатами замка, которые были построены еще до завоевателей и некогда принадлежали саксонским танам. — Проходи и сядь ближе к очагу, а то замерзнешь… Не хватало еще, чтобы ты напустила на себя хворь. — буркнул храмовник и бесцеремонно толкнул меня во внутрь своих покоев, которые ему отвел Фрон де Беф. Сама комната была довольно просторной с узким окном, прикрытым резными ставнями, но рисунок, столь умело выполненный, служил не только красивым элементом, но и упором для какого-либо вида стрелкового оружия. Широкая низкая кровать под роскошным бархатным расшитым балдахином служила своеобразным украшением и говорила о том, что хозяин этого замка не скупиться на внутреннее убранство. Бриан, привыкший к тяготам походной жизни, похоже спал на полу рядом с горящим камином — я заметила развернутое ложе, состоящее из шерстяного тюфяка и нескольких одеял, небрежно брошенных поверх, свежие простыни и множество подушек — вот все, что переставляло настоящую постель Буагильбера. Неподалеку стоял небольшой столик, такой же резной как и оконные ставни. На нем стоял кувшин с вином, кувшин с водой, рядом лежал нож для нарезания мяса и хлеба, а также блюдо с фруктами и копченой олениной. — Что же ты собрался делать со мной? Запороть до смерти? И где Гуго, твой оруженосец? Где Болдуин? — растерянно спросила я, когда Бриан запер дверь и сел напротив горящего камина напротив меня. — Слишком много вопросов, мой птенчик. — улыбнулся Бриан, придвигаясь ближе. — Гуго жив, не беспокойся, я вовсе не собирался забивать насмерть собственного оруженосца, да и к тому же, из Гуго выйдет славный рыцарь. Он и Болдуин отбыли по моему приказу в одну из наших орденских прецепторий — Темплстоу, главой которой состоит мой близкий друг и собрат во Христе, Альберт де Мальвуазен. — Мальвуазен? — я сделала вид, что удивлена. — Да, ты не ослышалась — он младший брат Филиппа. Они оба мои близкие и давние друзья. — ответил Бриан, отстегивая свой плащ. Белое полотно легло тяжелым покрывалось на дубовую лавку у камина. — Я должен уехать, в скором времени, открылись новые обстоятельства… — продолжал Буагильбер, немного взволнованно и словно подбирая верные слова. — Ты поедешь со мной. Обсуждать свое решение с тобой, либо с кем-то еще я не собираюсь. — прибавил он, расстегивая пояс с ножнами и вытягивая ноги ближе к огню. — А как же… — я не успела договорить фразу, как храмовник подлетел ко мне и заключил в свои железные объятия, целуя шею и плечи. — Как я скучал по тебе, одному Господу только известно. — зашептал Бриан, не выпуская меня из своих рук.- Зачем ты сбежала… Впрочем…я и понимаю почему… И готов простить тебе дерзость и неповиновение… — следующий поцелуй не дал мне ответить. — Пусти! Пусти… Сейчас же! — вскрикнула я, как только Буагильбер дал мне такую возможность, оторвавшись от моих губ. — Хорошо, хорошо, я не буду… Только не бойся меня. Я не причиню тебе вреда, вернее, я больше не причиню тебе того, что уже натворил… Но прошу, не убегай. Выслушай меня, прежде, чем отвергать и отказываться от того, что я хочу тебе предложить. — Бриан опустил меня и жестом пригласил присесть рядом с горящим камином. — Зачем ты привел меня сюда? Сколько еще ты и Фрон де Беф намерены держать нас с плену? — я все еще не могла прийти в себя после бесцеремонного напора храмовника и была готова к тому, чтобы в любой момент постараться дать ему отпор, пусть даже ценой собственной жизни, но мне больше не хотелось стать безвольной жертвой Буагильбера и его прихотей. — Не перебивай меня, а выслушай. — голос рыцаря был серьезным, а его глаза были задумчивыми. Мне ничего не оставалось, кроме как согласиться, дверь-то все равно была заперта на ключ. Я кивнула и приготовилась слушать «лучшее» в жизни предложение. — Я вовсе не такой, каким ты меня видишь… — голос Бриана казался уверенным. — Мое положение требует от меня решительных действий. Возможно, в скором времени, я стану тем, кому могут позавидовать короли всей Европы. Остается совсем немного… — А какое я имею отношение к всему этому? — невольно вырвалось у меня. — Все очень просто, мой птенчик. — продолжил Бриан, расшнуровав завязки нарукавников и небрежно бросив их на стол. — Мне нужна женщина. — Рыцарю оредна Храма? Женщина? Серьезно? А почему бы не гарем какого-нибудь восточного султана? Да и сам ты мало отличаешься от своих восточных слуг. — перебила я. — Видимо, годы, проведенные в Палестине, сделали свое дело… — Не перебивай меня! — резко прервал меня храмовник. — Ты не справедлива ко мне, приписывая мне деспотичность, но в чем-то ты оказалась права. Я провел в Палестине около двадцати лет и, парой, думаю, что именно там я жил по-настоящему и именно там мое место… Орден дал мне все, все то, чем я жил до сих пор и… Я хотел потолковать с тобой вовсе не об этом. Как я уже упомянул, мне нужна женщина. Не для женитьбы, как ты верно заметила, рыцарь-храмовник не может вступать в барк — это было бы серьезным преступлением, но иметь возлюбленную не возбраняется и подобный грех легко искупить в любой исповедальне нашего ордена. Ведь сам блаженный Августин призывал закрывать глаза на незначительные мужские проступки, а если сам святой нашей матери-церкви просит строго не порицать ее верных служителей, то и мне, как ее верному защитнику не стоит пренебрегать подобным правилом. Бриан налил себе немного вина и пристально поглядел на меня, а его губы вновь тронула лукавая улыбка. — Если бы Бог назначил женщину быть госпожой мужчины, он сотворил бы ее из головы, если бы — рабой, то сотворил бы из ноги; но так как он назначил ей быть подругой и равной мужчине, то сотворил из ребра.* Если я не ошибаюсь, святой Августин говорил и об этом. — ответила я на выпад Буагильбера, который явно не ожидал подобного ответа. — Вот уж действительно — ты не перестаешь меня удивлять. Значит, я не ошибся… — Бриан вновь придвинулся ко мне чуть ближе, отставляя кубок. — Кто твои родители? Наверняка, благородное происхождение трудно долго скрывать как и то, что ты не та, за кого хочешь себя выдать. — Я же уже говорила, что не шпионка и не подосланная Ричарда или его людей. — я отодвинулась от рыцаря, но храмовник не сбавлял напор, придвигаясь еще ближе. — Знаю, но я вовсе не об этом. — Бриан улыбнулся и на этот раз взял меня за руку, но осторожно, словно боялся спугнуть или причинить боль. — Кто ты на самом деле и откуда? Я вижу, ты слишком образована для женщины из здешних мест, даже для знатной дамы — все это через чур… Клянусь, я не выдам твоей тайны. — Пожалуй, стоит рассказать правду, но она будет настолько странной, что если бы я услыхала подобное — вряд ли бы сама поверила, но все так и было… — вздохнула я и посмотрела в темные искрящиеся глаза храмовника. — Только позволь спросить тебя — зачем я тебе нужна на самом деле? Ты ведь можешь заполучить любую женщину, даже знатного происхождения. Уверена, многие дамы почтут за честь стать твоей любовницей и найдут в этом выгоду для себя. — Откровенность за откровенность — усмехнулся Бриан, кивнув в знак согласия. — Справедливый обмен. Хорошо. Буагильбер встал и отошел к окну, будто обдумывая что-то или не зная с чего лучше начать разговор. — Она была дочерью мелкопоместного дворянина из Бордо. Все их состояние заключалось в жалком винограднике и тощем клочке земли… — наконец-то начал Буагильбер, вглядываясь в темное вечерние небо. — Аделаида… Аделаида де Монтемар… Сколько ночей я провел в слезах оплакивая свою несчастную любовь к ней. Сколько пролитой крови в ее честь, сколько невероятных опасностей и подвигов я совершил, чтобы заслужить любовь и снисхождение этой гордой девицы! А чем она мне отплатила?! Когда я вернулся к ней со славой и почестями, купленных ценой своей пролитой крови, оказалось, что она вышла замуж! И за кого? За ничтожество… За какого-то мелкого гасконского дворянчика, не известного даже за пределами своего жалкого поместья! Он и меч-то держать не мог… Все было напрасно. Она не только разбила мне сердце, но и опорочила мою честь как воина и рыцаря. Мои подвиги и перенесенные опасности не имели для нее никакого значения, а сам я ей никогда не был нужен. В то злосчастное время я потерял и своих родителей: мать умерла за долго до моего приезда, а отец… Отец скончался после моего возвращения, будто ждал, чтобы взглянуть на своего единственного сына в последний раз… Похоронив его в родовом склепе наших предков, я не нашел ничего лучшего в этом мире, как вступить на пусть мести. " — А вот это уже похоже на правду.» — подумала я. — И что ты сделал? — робко спросила я, боясь прервать храмовника. — Отомстил. Страшно и жестоко. — проговорил Бриан, медленно поворачиваясь ко мне. — Но моя месть обрушилась на меня самого — я растоптал остатки того светлого и искреннего чувства, и больше уже не испытывал ни жалости, ни раскаяния, окончательно погрязнув в грехах. Наконец, я нашел для себя выход — орден Храма. У ног своего настоятеля я сложил все права на самостоятельность, свою свободу, отказавшись от независимости, привязанностей и всех радостей жизни. Но подобное положение открыло мне возможность не только мстить своим врагам, но и занять положение выше, чем то, коим довольствуются короли. — Что ты с ней сделал? — я догадывалась, что месть его была ужасной и покалечила судьбу не только самой Аделаиды, но, возможно, всей ее семьи. Он замолчал на какое-то время и продолжал смотреть на меня в упор, почти не мигая. Вдруг, чуть пошатнувшись, храмовник закрыл лицо руками, будто стыдился произнести вслух рассказ о дальнейших своих прегрешениях. — Я поступил с ней не лучше, чем с тобой… Ты спрашивала, почему я никогда не отпущу тебя? Так знай же — ты… Твое лицо, твой взгляд, улыбка — ты с ней одно лицо! Я чуть с ума не сошел…! — наконец-то проговорил Бриан, взглянув на меня совершенно другими глазами. Он вновь подошел ко мне порывистыми шагами и присел рядом, продолжая свою речь. — Тогда, на лесной дороге, когда мы с приором ехали в Ротервуд… Когда я увидел тебя, подумал, что это сам Сатана смеется надо мной или Господь наказал за мои грехи, подослав в видениях тебя. Я уже ничего и никого не слышал, все, что было рядом — померкло, а рядом была лишь ты. — Но я не она — не та женщина, что разбила когда-то твое сердце. Наверняка, ты не раз смог в этом убедиться и понять. — тихо ответила я, осторожно и мягко, чтобы не разозлить рыцаря. — Да, ты не она и я признаюсь, рад такому исходу.- улыбнулся Бриан и вновь погладил меня по щеке, как в первый раз. — Ты смелая, отважная и не сможешь предать… Не сможешь предать и забыть тех, кого любишь. Поэтому я и решил предложить тебе честную сделку: я отпущу Ребекку и похлопочу о старом еврее перед Фрон де Бефом, раз они для тебя что-то да значат, но с условием — ты останешься со мной. — «Это… Это не возможно, я… Я ведь не игрушка и не принадлежу этому миру! — мне стало страшно от того, что шансы на свободу тают со скоростью ветра, поднявшегося за окном и бушевавшего, в ожидании настоящей бури. Где-то вдалеке молнии прорезали темно-синее небо, предвещая грозу. — Твой черед. — Откровенность за откровенность, ведь таков был наш уговор? — Бриан не отступал и видимо, решил идти до конца. Деваться было некуда и мне пришлось рассказать все, как бы странно и нелепо не выглядел мой рассказ. Храмовник слушал с интересом, но когда я упомянула о книгах и «диковинных» приспособлениях, Бриан перекрестился, настолько искренне и правдиво, как, наверно, никогда еще не делал с тех пор как вступил в орден. Закончив рассказ, я умолкла и больше не знала о чем говорить и что делать. Храмовник по-прежнему сверлил меня глазами и кажется, сам едва ли мог поверить в странную историю оборванки из леса. Он поднялся на ноги и вздохнул, прохаживаясь по комнате туда-сюда, словно стараясь осознать все услышанное. — Я не знаю, что мне делать теперь. Именно сейчас, когда ты держишь меня в плену и возможно, подобная отсрочка подобна медленной казни. — произнесла я, понимая, что эта жалкая попытка вряд ли убедит Буагильбера отпустить меня. Храмовник хмурился. — Чего бы ты хотела? — спросил Бриан, сложив руки на груди и глядя на меня с вызовом. — Просто… Просто вернуться в мой мир. — ответила я, поджав губы, еле сдерживая напросившиеся слезы. — Мир в котором я жила и в который уже никогда не смогу вернуться… Я согласна с теми условиями, которые ты предложил, только не трогай Ребекку и пощади несчастного старика! Они и вправду спасли мне жизнь. — Возможно, наступила пора научиться жить в новом мире? — ответил храмовник, помолчав с минуту. — Что ж, у тебя есть время подумать — до завтрашнего вечера, а сейчас, Амет принесет нам ужин. Тебе нужно поесть и хорошенько выспаться. Будешь ночевать в моей комнате — тебя никто не тронет. А завтра… Завтра я жду твоего правильного ответа. Не беспокойся, о твоей маленькой тайне никто не узнает. Спустя некоторое время Амет принес ужин, а Бриан сам зажег новые свечи и подогрел вино. Выбор, который предоставил мне храмовник, был сродни приговору, а мое положение и вовсе казалось теперь безвыходным. Но голодный желудок неприятно урчал, а сил спорить или бороться не было. Усталость и голод взяли свое. Если бы Господь и впрямь сотворил женщину равной мужчине, он сотворил бы ее из того же материала, равного, а не из его отдельных костей и плоти…