Завтра было вчера

Ходячие мертвецы
Джен
Завершён
NC-17
Завтра было вчера
автор
Описание
Рита переехала из России всего год назад, когда жизнь, которая только начала налаживаться, резко пошла под откос. Предательство парня, наркоторговцы, воскресшие мертвецы... И сколько бы раз она ни меняла имя, пытаясь отказаться от старой себя и подстроиться под новый мир, судьба продолжала бить её по лицу, срывая маски и как бы говоря: "Прими то, кто ты есть".
Примечания
Всем привет и добро пожаловать! Рада приветствовать вас на страницах этого фанфика. Скажу сразу, не уверена, что смогу дать вам слащавую историю любви с сюжетом, что в точности повторяет приключения героев в сериале, ибо... Ну это слишком банально, изъезженно до невозможности и просто неинтересно, когда вокруг ещё столько всего неизведанного. Так что если вы не против прокатиться на танке, сжечь кучку мудаков, стать главой секты, а после присоединиться к группе злодеев, держащих в страхе всю Вирджинию, то добро пожаловать! Присоединяйтесь к приключениям Хейзел, скучно точно не будет✌️ P.S. Всегда рада любым отзывам и комментариям, это безумно греет душу и вдохновляет работать дальше ✨ Приятного прочтения! Группа в вк: https://vk.com/waffle_baffle Буду рада вас там видеть 👉👈 Изначально планировался гет, но как-то он немного дженнулся Зато есть что-то вроде продолжения: https://ficbook.net/readfic/12164512
Посвящение
Любимым читателям❤️
Содержание Вперед

14. У всех свои секреты

С каждой минутой это новое утро нравилось Мерлу всё меньше и меньше. Началось всё с того, что его разбудили ни свет, ни заря. Дэрил и девчонка уже давно проснулись и, наспех соорудив завтрак, болтали прямо у входа в палатку. Хоть они и старались говорить тихо, выходило скверно и Мерл проснулся именно из-за пустой болтовни, а когда учуял запах свежей овсянки, то живот болезненно заурчал, требуя еды, и тогда последние надежды уснуть дальше канули в небытие. Приняв из рук девушки свою порцию каши, мужчина тоже устроился перед входом и медленно поглощал завтрак с мрачным видом. Однако эти двое продолжали трепаться, как ни в чём не бывало, и никого не смущали убийственные взгляды, что бросал на них Мерл. — И что, сегодня снова целый день будешь тряпки стирать, да на кухне толкаться? — спросил Дэрил, отправляя в рот очередную ложку каши. Хейзел беззаботно пожала плечами. — Скорее всего. Всё равно тут больше делать нечего. — Я уже сказал: если надоест таскаться с этими идиотами, ты всегда можешь пойти со мной на охоту, — отозвался мужчина, чуть нахмурившись. Он никак не мог понять, что же держит девушку в лагере, а Хейзел, в свою очередь, не находила ничего особенного в прогулках по лесу. — Да, я помню, — улыбнулась девушка, — но ты же знаешь, в лесу от меня больше проблем, чем пользы. С этими словами Хейзел поднялась со своего места и приняла из рук мужчины уже пустую тарелку. Дэрил поднялся вслед за девушкой и, чуть подумав, притянул её к себе и поцеловал на последок. Хейзел улыбнулась и ушла к остальным. — Какого чёрта?! — воскликнул Мерл, так и замерев с ложкой у рта. Мужчина швырнул ложку обратно в тарелку, отставил миску в сторону и поднялся со своего места. — Ты хоть предупреждай в следующий раз, меня же чуть не стошнило! Дэрил на такое заявление лишь недовольно фыркнул, однако Мерл заметил, как у того покраснели щёки. Мужчина продолжал стоять и в полном недоумении смотреть на младшего брата. Ещё совсем недавно он разговаривал с ней сквозь зубы, был готов бросить девчонку и уйти вслед за старшим, а теперь они целуются у него на глазах. Да что случилось-то? — Может, всё-таки объяснишь, какого хрена происходит, а? — возмущённо отозвался Мерл, глядя на то, как брат поспешно начал собираться, и совсем позабыв про злосчастную кашу. — Я впал в кому и что-то пропустил? Или у меня старческий маразм начался? С каких пор вы с девчонкой лобызаетесь у всех на глазах?! Отвечай! Не сдержавшись, он даже толкнул брата в плечо, за что, правда, тут же получил ответный и более сильный толчок. — С таких, что мы теперь вместе, ясно? — в тон ему ответил Дэрил, но тут же успокоился. — Я поговорил с ней и всё выяснил, она… Она сказала, что я и правда ей нравлюсь таким, какой есть. Так что ты был не прав, — добавил он уже чуть обиженно и продолжил собирать рюкзак. — И ты ей поверил? Господи, Дэрил, да ты ещё больший идиот, чем я думал! — взвыл от отчаяния Мерл, хлопнув себя по лицу. Дэрил бросил на брата хмурый взгляд и забросил рюкзак на плечо. — Возможно, но я больше не собираюсь слушать советы человека, у которого все отношения заканчивались наутро. — Ой-ой, только посмотрите на этого умника, — скорчил рожицу Мерл. — Очнись, Дэрилина! Что бы не было в голове у этой дамочки, рано или поздно она тебя бросит. Вы слишком разные! Однако младший больше его не слушал. — Мне плевать. Пока, Мерл. Увидимся вечером, придурок, — бросил он и двинулся в сторону леса. Мерл начал судорожно перебирать в сознании всевозможные причины, по которым этим двоим не суждено быть вместе, и зацепился за первое, что пришло на ум. — Да ты ей практически в отцы годишься! Она от тебя уйдёт! — крикнул Мерл вслед младшему. Дэрил в ответ лишь показал средний палец, даже не повернувшись к брату лицом. Мерл со злости пнул складной стул, на котором ещё недавно сидел сам, и вернулся в палатку. Чуть подумав, он вернулся за миской с кашей и снова нырнул под брезент, подальше от чужих глаз.

***

Попрощавшись с Дэрилом, Хейзел отправилась на импровизированную кухню. На улице, позади трейлера Дейла, был выставлен стол, на котором расположились ножи, доски и небольшая электроплита с двумя конфорками, на дереве неподалёку висел умывальник, какие бывают обычно на дачах. Девушка помыла посуду и поставила её на место, совершенно не спеша присоединиться к почти ежедневной стирке. И не потому, что она хотела избежать новых обязанностей, а потому, что боялась осуждения за прошлый вечер. И пусть пока никто ничего не сказал ей по этому поводу, Хейзел понимала — бить людей здесь не принято. Даже если они последние мудаки на свете, даже если очень хочется поиграть в справедливость и даже если этого действительно требует ситуация. Смущенные, опущенные взгляды в пол вчера ясно дали понять — каждый разбирается со своими проблемами сам. И Хейзел пыталась принять эту мысль, но понимала, что если ещё раз увидит, как Пелетье бьёт жену — она снова слетит с катушек и вовсе прибьёт этого гада. Девушка вздохнула, но ничего другого не оставалось. Она отправилась к озеру. Сегодня стирка проходила без лишних слов. Лишь иногда кто-нибудь просил передать мыло или что-нибудь спрашивал, но только по делу, в основном работали в тишине. И какого же было удивление девушки, когда вместо осуждения и страха она заметила, как Джеки подмигнула и одобрительно улыбнулась, пока никто не видел. Андреа и Шейла, жена Моралеса, тоже украдкой улыбались, но никто не решался заговорить об этом в открытую, тем более в присутствие Кэрол. Женщина выглядела ещё более удрученно и несчастнее, чем обычно. Она ни с кем не разговаривала и ни на кого не смотрела, сухо выполняя работу и полностью погрузившись в свои тяжёлые мысли. Только когда девушки покончили со стиркой и глажкой, она отозвала Хейзел в сторонку и попросила поговорить. — Слушай, Хейзел, — начала женщина, опустив глаза, — спасибо, что заступилась за меня вчера, но… Не надо, ладно? Я могу сама за себя постоять, а чужие вмешательства делают только хуже, — сказала она, наконец взглянув на девушку. Хейзел стойко выдержала взгляд её серых, полупрозрачных уставших глаз. — Но, Кэрол, он убьёт тебя! И вопрос не в том «если» он это сделает, а «когда». Женщина покачала головой и взгляд её стал строже. — Занимайся своими делами, а я своими, идёт? Мне не нужна помощь, — сказала Кэрол и вымученно улыбнулась. Девушка пристыженно опустила глаза и кивнула. Она так долго обучала себя не бояться и не стоять в стороне, когда кому-то нужна помощь. Что ж, теперь придётся учиться обратному.

***

Шейн возвращался из лесу с Лори, пропустив женщину вперёд. Они старались идти поодаль друг от друга, чтобы никто ничего не заподозрил, хотя, наверное, уже все в лагере понимали, что происходит между этими двумя. Проследив, чтобы женщина дошла до своей палатки и встретилась с сыном, мужчина отвёл взгляд и пошёл в другую сторону. Как бы ему ни хотелось, они не семья. Не его семья. Мужчина шёл вдоль кромки леса, проходясь по периметру лагеря, чтобы убедиться, что всё в порядке, как вдруг заметил Мерла Диксона. Уже второй день этот прохиндей слонялся без дела, то страдая фигнёй в лагере, то шатаясь по лесу. Его брат занимался охотой и кормил людей в лагере, девушка помогала по хозяйству, а Мерл… кидал шишки в деревья. Шейн нахмурился, глядя на эту картину. Из опыта работы полицейским он знал, что таких людей, как Диксон, оставлять без работы опасно — заскучает и будет создавать неприятности для себя и всех остальных. Надо было придумать тому занятие. — Хэй, Мерл! — окликнул он мужчину. Диксон прицелился и швырнул очередную шишку прямо в лес, задев ветки размашистой ели, отчего те закачались. Только после того, как шишка с глухим стуком приземлилась где-то в лесу, мужчина обернулся. — Чем занимаешься? — спросил Шейн, чуть нахмурившись. Мужчина удивлённо вскинул брови и ухмыльнулся. — Как чем, офицер? Полезным делом, мошкару гоняю. Шейн вздохнул и с трудом удержался, чтобы не закатить глаза. — Пойдём, для тебя есть более полезное занятие. Мужчина кивнул, веля следовать за ним. Мерл недовольно фыркнул от такого предложения, но спорить не стал и двинулся вслед за шерифом. Мужчины дошли до машины Шейна. Покопавшись в бардачке, бывший коп достал сложенный вчетверо листок и разложил его на капоте машины. Это оказалась карта окрестностей. Мерл скрестил руки и принялся слушать шерифа. — Смотри, на этой карте отмечены точки, где могут быть полезные припасы, — начал Шейн. — Где-то это может быть школа, в которой в начале эвакуации открывали пункты помощи, где-то могут быть военные блок-посты, медицинские центры и всё в таком духе. Это ценные места, но мы не знаем, что там может нас ждать, — он взглянул на мужчину. Впервые за всё время их пребывания в лагере Мерл не выглядел недовольным, не пытался что-то из себя строить или язвить. Мужчина заинтересованно смотрел на карту, понимая, что от него хотят. И пусть Шейн заметил что-то странное в его взгляде, он был уверен — мужчина уже почти согласен. — Я не прошу тебя лезть на рожон и соваться в одиночку во все эти места, — поспешил было добавить Шейн, но Мерл его перебил. — Не маленький, понял, — холодно отозвался мужчина. — Надо проверить, какие из этих мест безопасны для общей вылазки, а куда лучше не соваться, верно? Шейн кивнул, испытав облегчение. — Да, именно так. Помечай крестом потерянные места, обводи возможные и ставь точку там, где безопасно. Мерл принял из рук копа карту, маркер и убрал всё в задний карман джинс. — Ладно, всё равно делать нечего. Договорились, шеф, — ухмыльнулся он. — Спасибо, Мерл, — кивнул Шейн и слабо улыбнулся. Мужчина махнул рукой. — Благодарственные оды принимаю после того, как всё сделаю. Шейн тихо усмехнулся, глядя на то, как мужчина садится в машину и заводит двигатель. Он был доволен. Теперь у всех есть какая-то работа.

***

После полудня со всеми делами было покончено. И Хейзел была только рада наконец выбросить из головы стирку, глажку, готовку и прочий рутинный бред. Девушка категорически не переносила всё это и в обычное время, когда в распоряжении были все удобства и технологии человечества, а уж сейчас, когда ни стиральной машинки под рукой, ни доставки еды, ни нормального утюга, эти занятия и вовсе обретали пыточный оттенок. Девушка дошла до палатки и остановилась у входа, размышляя над тем, чем бы теперь заняться. Дэрил всё ещё на охоте и до вечера точно не вернётся, Мерл куда-то делся, а общаться с людьми в лагере… «Они классные ребята, но всё же не Дэрил и Мерл,» — мысленно вздохнула Хейзел. Чуть подумав, девушка взяла из палатки свой нож и направилась в сторону леса. Однако когда девушка обошла стороной лагерь и оказалась у самой кромки, сзади раздался детский, но строгий и требовательный голосок. — Что ты делаешь? Хейзел обернулась и с удивлением наткнулась на серьёзный взгляд ребёнка. Мальчик в полосатой футболке и широких джинсах, явно ему не по размеру, стоял, расставив руки в боки, и со всей строгостью и осознанностью, на которую только способны десятилетние дети, смотрел на девушку. Не хватало только ковбойской шляпы и значка-звёздочки — не ребёнок, а настоящий шериф на страже порядка. — Шейн говорит, что в лесу опасно. Не надо туда ходить, — сказал Карл, сын той высокой худощавой женщины. Взглянув на ребёнка, Хейзел невольно улыбнулась. — И он абсолютно прав, — согласно кивнула девушка. — В лесу очень опасно. Если не знаешь, как правильно себя защитить, — добавила она и снова улыбнулась. Лицо мальчика переменилось. — А ты знаешь как? — Конечно, — снова кивнула Хейзел. Карл задумался. Вся борьба его противоречащих друг другу мыслей была видна у мальчика на лице. Он то хмурился, то расслаблял лицо, потом снова думал о чём-то серьёзном. Наконец он вздохнул и спросил: — Ты ведь уже убивала мертвецов? Можешь и меня научить? От такого поворота событий девушка на секунду потеряла дар речи, не зная, что и сказать ребёнку. Она ведь не записывалась в няньки, да и слишком опасное это занятие для малыша. А что скажут его родители? Нет, это слишком большая ответственность. — Без проблем, боец, — улыбнулась Хейзел. — Только сначала нужно спросить разрешения у твоей мамы, идёт? Мы же не хотим, чтобы она за тебя переживала, верно? Однако мальчик был совсем не так глуп, чтобы так просто купиться на дешёвый трюк. — Мама точно не разрешит, — нахмурился Карл и покачал головой. — Говорит, что это слишком опасно. А я ведь уже большой и должен уметь защищать и себя, и маму. Девушка удивилась ещё сильнее. Ей не так много доводилось общаться с детьми, но она привыкла, что малыши всегда устраивают истерику, грубят или злятся, когда не получают своего. Однако этот юноша рассуждал абсолютно здраво, вёл себя совсем как взрослый и вовсе не собирался закатывать истерику. Хейзел уже и не знала, что делать, как вдруг заметила направляющегося к ним Шейна. Мужчина явно был не в восторге. — Карл, вот ты где! — сказал он и потрепал мальчика по голове. — Твоя мама уже весь лагерь подняла на уши. Мальчик заулыбался и стряхнул с головы сильную мужскую руку. — Хейзел сказала, что научит меня убивать мертвецов, — заявил он, глядя на мужчину. — Да неужели? — спросил Шейн, многозначительно изогнув бровь. От его взгляда девушка невольно отшатнулась. — Конечно, сначала мы собирались спросить разрешения у Лори, — отозвалась Хейзел, вспомнив имя той женщины. Мальчик попытался было возмутиться, но Шейн не дал ему такой возможности. — Карл, иди к маме, она волнуется, — отрезал он тоном, не терпящим возражений. — Но… — Иди к маме, — повторил мужчина, едва не повышая голос. Мальчик насупился, но больше спорить не решился. Помахав девушке напоследок, он бросил на Шейна недовольный взгляд и вернулся в лагерь. Когда демонстративный топот Карла стал совсем не слышен, Шейн повернулся к девушке. Взгляд его нисколько не изменился, он смотрел на девушку точно так же, как недавно смотрел на провинившегося ребёнка. — Слушай, я бы правда не стала ничему его учить, если… — попыталась оправдаться Хейзел, но её прервали. — Я хотел поговорить по поводу вчерашнего, — покачал Шейн головой. — Оу… — только и сорвалось с губ девушки. Хейзел понимала, что какими бы благими ни были её намерения — она избила человека. И придётся за свои поступки отвечать. Девушка виновато опустила глаза, гадая, чем же всё кончится. Погонят ли её взашей прямо сейчас, выпишут ли предупреждение или всё же удастся обойтись простой беседой. — Думаю, ты и сама всё понимаешь, — кивнул Шейн. — Эд Пелетье тот ещё говнюк, я и сам иногда с трудом сдерживаюсь, чтобы не врезать ему, — сказал он, улыбнувшись чуть заговорщически. — Однако то, что происходит в их семье, касается только их. Никто из нас не имеет права вмешиваться. Наверное, Кэрол уже поговорила с тобой по этому поводу. Мужчина взглянул на девушку. Хейзел нахмурилась и кивнула. Скрестив руки на груди, она ковыряла землю ботинком, не глядя мужчине в глаза. Шейн вздохнул, невольно вспомнив школьников, которых он когда-то тормозил за переход в неположенном месте. — В общем, рано или поздно ты к этому привыкнешь. Потому что в противном случае, я буду вынужден попросить тебя и твоих друзей уйти, — сказал Шейн уже более решительным тоном, прожигая девушку суровым взглядом полицейского. Хейзел наконец подняла глаза и без всякого смущения выдержала его взгляд, ответив точно таким же. — Что ж, тогда, по всей видимости, мы будем дружно ждать, пока он её прикончит, верно? Шейн стиснул зубы. — Нет, такого никто не допустит… — Правда? И что вы для этого делаете? — перебила его Хейзел. — Можно дать им развод, запретить Эду приближаться к Кэрол и ребёнку, изгнать его, в конце концов. Девушка с силой сжала собственные плечи и прикусила язык. Пора остановиться. Шейн нахмурился. — Слушай, что ты хочешь? Чтобы мы лезли в чужую семью? Кэрол взрослый человек и если она говорит, что ей не нужна помощь — она ей не нужна, ясно? Хейзел закусила губу, изо всех сил стараясь держать себя в руках и не ляпнуть лишнего. «Всё, разговор окончен, замолчи ты наконец! — умолял голос разума. — Это не тот человек, который будет терпеть твои закидоны, он вышвырнет отсюда тебя и Диксонов в придачу. Вот они рады будут вылететь из-за твоих загонов.» И всё же девушка не смогла промолчать. — А знаешь почему она не просит о помощи? — прищурилась Хейзел. — Да потому что она боится своего мужа и знает, что на вас нельзя положиться — чуть что, вы сбегаете в кусты и делаете вид, что ничего не происходит! Но да, я поняла. Молчим в тряпочку и закрываем на всё глаза. Вас понял, шеф! — бросила девушка и, резко развернувшись, пошла в противоположную от мужчины сторону. Стиснув зубы и сжав кулаки до побелевших костяшек, Шейн прикрыл глаза и вздохнул. Сколько же проблем от этих новеньких…

***

Мерл выругался, облившись газировкой. Злосчастная баночка, которую он нашёл в заброшенной машине. Мужчина покопался в углублении под сиденьем и достал замызганную тряпку. — Гребанная кола, гребанный день и гребанный шериф, чтоб его чёрт побрал, — ворчал мужчина, пытаясь оттереть сахарное пятно на штанах. После нескольких неудачных попыток, он схватил банку с газировкой и выкинул её в окно прямо на ходу. — Да пошло оно всё, — буркнул он, вновь возвращая внимание на дорогу. Сегодня явно был не его день. С самого утра он объездил шесть точек на карте бывшего копа, но ничего, кроме идиотских крестиков, он поставить так и не смог. Один из пунктов был полностью уничтожен, к трём было даже не подъехать из-за мертвецов, ещё один оказался обнесён под чистую уже кем-то до мужчины, а последняя точка на карте оказалась вообще несуществующей. Мерл начинал откровенно злиться. «Если и в этот раз там не окажется ничего путного, — думал мужчина, заворачивая на последнее шоссе перед заброшенной школой, — я эту карту шерифу в глотку запихаю! Наверняка ведь знал, уродец, что нет там нихера, вот и послал, чтоб я под ногами не путался. Только бензин в пустую прожигаю!» Подъезжая к зданию школы, Мерл и не надеялся увидеть там что-то путное и был удивлён даже тому, что он вообще смог подъехать к нему. Мужчина вышел из машины, оглядываясь по сторонам. Он так и чувствовал подвох. Ни одной брошенной машины перед школой, пустая парковка, пустой задний дворик, даже ни одного ходячего. «Так не бывает», — подумал мужчина, сжимая пистолет. Обойдя всё здание вокруг, Мерл вернулся на задний двор, если его так, конечно, можно назвать. Огороженный высоким забором клочок земли, залитый асфальтом. Ни скамеек, ни площадок, лишь потёртая разметка для баскетбола, да два кольца. Но и само здание выглядело немногим лучше. Мрачный двухэтажный домик из серого кирпича, он сильно отличался от обычного представления средней американской школы. «Это точно школа, а не тюрьма какая-нибудь? Если забор проволокой украсить, то совсем не отличишь» — мысленно усмехнулся мужчина, глядя на унылый дворик. Вдруг Мерл заметил странное движение в окне школы. На первом этаже кто-то ходил. Нахмурившись, мужчина снял пистолет с предохранителя и направился к дверям, ведущим на задний двор. На дверях висела толстая металлическая цепь, закрепленная замком. Мерл поднял глаза на небольшое окошко, силясь заглянуть внутрь школы и едва не вскрикнул, столкнувшись взглядом с десятком пар поблекших глаз. Заметив его, мертвецы начали ломиться наружу, трясти дверь и изо всех сил колотить по ней. — Матерь божья! Нельзя же так пугать, страшилы, — усмехнулся мужчина, отходя от двери подальше. Мерл сделал несколько шагов назад, оценивающе глядя на здание школы. На шум из коридора проснулись все мертвецы в здании. Они облепили все окна на первом этаже и принялись стучать, едва не облизывая несчастные стёкла. С полсотни ходячих уютились, запертые в крошечной провинциальной школе. «Стоит только разбить одно окно, как эти уродцы повалят наружу,» — вдруг пронеслось в голове у мужчины и его невольно передёрнуло от такой мысли. Из этого дворика есть только один выход и тот находится у самой школы, но если оттуда повалят мертвецы, то шансов на спасение, считай, нет. Мерл усмехнулся и собрался достать карту, чтобы отметить это место крестиком. Если в здании и есть что полезное, оно явно того не стоит, чтобы сражаться с полсотней мертвецов. Занеся маркер над картой, мужчина вдруг замер. Пазл сложился в единую картину. Вот же он, идеальный план. Не нужно будет марать руки, искать оправдания, придумывать что-нибудь изощренное, ведь сейчас есть простое и логичное объяснение всем смертям. Мертвецы. Они сделают всю работу за него. Мерл рассмеялся под усилившийся вой ходячих. Всё гениальное — просто.

***

— То есть ты сегодня поцапалась с нашим шерифом? — переспросил Мерл, изумлённо глядя на девушку. Хейзел, однако, его веселья не разделяла. Девушка нахмурилась и неопределённо мотнула головой. — Не то, чтобы прям поцапалась, но да, разговор вышел так себе, — отозвалась она и добавила уже с нотками детской обиды в голосе: — Он сказал, что выгонит нас всех, если такое повторится. Мерл рассмеялся, Дэрил презрительно усмехнулся. — А я сразу сказал, что нужно валить отсюда, — вспомнил Мерл, наставив указательный палец сначала на девушку, потом на брата. — Они же кучка придурков. Хейзел поморщилась, будто ей наступили на ногу. — Ну нет, они хорошие люди, но… — Но придурки, — закончил за неё Мерл и улыбнулся, поймав укоризненный взгляд девушки. Однако Хейзел тут же усмехнулась и согласно кивнула, улыбнувшись в ответ. — Не обязательно быть плохим человеком, чтобы быть тупым, киса. Да посмотрите, у них даже никаких ограждений нет, — возмутился Мерл, демонстративно взмахнув руками. — Если вдруг нагрянет толпа ходячих, то единственное, что у нас есть — старик, спящий на крыше трейлера. Сомнительная система защиты. Девушка не сдержалась и рассмеялась, хоть ей и хотелось оправдать Дейла. — Вообще я тоже думаю, что пора валить отсюда, — заговорил Дэрил, продолжая чистить арбалет. Мерл с театральным удивлением взглянул на брата. — Ну ничего себе! А ты что скажешь, мелкая? — повернулся он к девушке. — Давай, твой голос последний. Скажи, что тоже устала от этих идиотов, и уже завтра мы собираем манатки и валим подальше отсюда. Хейзел задумалась, прикусив нижнюю губу. С одной стороны, ей нравились новые люди. Естественно, не все, но вот Дейл, Джеки и Моралес с женой ей действительно очень полюбились. Было как-то грустно и неудобно их бросать, но, с другой стороны, если оба брата хотят уехать, то она не сможет их тут держать, да и незачем. — Ладно, и куда мы поедем? — вздохнула девушка и улыбнулась. Мерл победоносно хлопнул в ладоши и рассмеялся. — Ну наконец-то! Я уже задолбался торчать в этой дыре. Давай, неси карту и вместе решим, — махнул он девушке, по-прежнему улыбаясь. — Знаешь, а я ведь уже почти не злюсь за то, что ты теперь спишь с моим братом, — сказал он в порыве добродушия и засмеялся, когда щёки девушки залила краска. — Мерл! — одёрнул его не менее покрасневший Дэрил. — Да ладно вам, как школьники какие-то, — усмехнулся старший. — Но правило остаётся — никаких лобызаний у меня на глазах, это отвратительно. Серьёзно, ребят. Хейзел рассмеялась и поспешила скрыться в палатке. Девушка на ощупь передвигалась в темноте, в который раз мысленно отметив, как же иногда не хватает старого доброго фонарика на телефоне. С горем пополам Хейзел добралась до сумки Мерла и сунула руку в поисках карты. Однако вместо сложенной в несколько раз бумаги пальцы девушки наткнулись на маленький пакетик с таблетками. Поднеся пакетик поближе, она даже в полной темноте узнала содержимое. Когда Хейзел вышла из палатки, Мерл сразу догадался, что что-то не так. Девушка протянула карту, не говоря ни слова, но её холодный, как тысяча айсбергов, взгляд и поджатые губы говорили сами за себя. Сначала мужчина не понял, что случилось и собирался спросить, что у девушки с лицом, но вовремя себя одёрнул. «Таблетки! Ты забыл спрятать мет, придурок! Она нашла его!» — тут же закричал внутренний голос. Почувствовав, как по спине прошёлся неприятный холодок, Мерл бросил на девушку умоляющий взгляд. «Прошу, не подавай виду, я всё объясню позже», — так и молили его глаза. И Хейзел молчала. До конца вечера она больше не разговаривала, держалась крайне отстранённо и ушла спать самая первая, но она ни слова не сказала Дэрилу про найденные у его брата наркотики, и Мерл был благодарен за это. Однако теперь последние сомнения ушли — от девчонки надо избавиться. И поскорее.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.