Данганронпа: Добродетель грехопадения

Danganronpa Danganronpa V3: Killing Harmony Danganronpa: Kibou no Gakuen to Zetsubou no Koukousei – The Animation Danganronpa 2: Goodbye Despair
Джен
В процессе
NC-17
Данганронпа: Добродетель грехопадения
автор
Описание
Пятнадцать талантливых молодых людей оказались заперты в закрытой школе вместе с загадочным чревовещателем, принуждающим их принять участие в убийственной игре во имя спасения. Лишь тот, кто удачно убьёт другого участника и переживёт классный суд, покинет эту игру. Таков закон этого зрелища, зрелища греха и добродетели. (К фанфику прилагаются схема школы и пиксель-арты всех персонажей).
Примечания
Для понимания сюжета данного фанфика необязательно знать сюжет оригинальный новелл по Данганронпе, так как участники моей убийственной игры представляют собой совершенно новых персонажей со своими историями. На всякий случай, если вам нравится моя работа, можете подписаться на телеграмм-канал: https://t.me/worldvladworks
Содержание Вперед

События свободного времени 8: Акихито Ямада

Акихито Ямада

Пол: Мужской

Рост: 149 см

Вес: 37 кг

Возраст: 17

Дата рождения: 28 июля

Нравится: Медицина

Не нравится: Высококалорийная еда

Талант: Абсолютный Больной

При первом взгляде на Акихито Ямаду может показаться, будто перед вами какой-то очень хорошо загримированный актёр

некого фильма про зомби-апокалипсис, но, к несчастью, для Акихито Ямады это жестокая реальность. С самого рождения

его организм продолжает подхватывать всевозможные заболевания. Вот только если обычные люди могут без труда их

вылечить, Акихито вынужден жить с ними годами, поскольку его иммунитет вместо того, чтобы бороться с болезнями,

оставляет их в теле, из-за чего его иммунитет можно считать одновременно и самым слабым, и самым сильным, ведь

смертельные заболевания не убивают его, оставляя в качестве осадка лишь неприятные симптомы. Как бы учёные не

пытались определить причину такого явления и его свойства, ничего узнать не получалось, поэтому Ахикито остаётся

только жить со всеми этими недугами. Удивительно, но сам он не отчаивается, а напротив радуется, что может

послужить во благо медицины. Всем бы такого оптимизма и спокойствия.

Первое событие

Раз уж сейчас свободное время, я решил проведать того зомби, всё-таки я частично могу считать его своим союзников. По крайней мере он точно не похож на человека, способного на убийство, учитывая его физическое состояние. Я решил постучать в его комнату. Акихито открыл дверь и позволил зайти внутрь, но я отказался, так как физически не готов сейчас заходить в его комнату. Его мой отказ явно забеспокоил, но он не стал настаивать и вышел ко мне. — Вы что-то х-хотели, Кавасаки-сан? — Просто хотел прояснить некоторые вещи раз уж мы теперь живём вместе в этой школе. — Это насчёт моей болезни? — Да, меня волнует, заразный ли ты. — Я п-понимаю, многих волнует этот вопрос, но, к счастью, мои болезни заключены внутри меня и не выбираются наружу. — Как это вообще работает? — Никто, мне кажется, не знает, из-за чего это происходит. Меня долго изучали, но это так ничего и не смогли выяснить. — Ты, к слову, нашёл нужные тебе лекарства? — Н-нет, и меня это тревожит. Я б-боюсь, что может произойти? — А что может произойти? — Я н-не знаю, в это и дело. С моим телом может произойти буквально что угодно. Эта неизвестность бросает меня в дрожь. — А как ты вообще заражаешься болезнями? — З-знаете, говорят, что жизнь прожить, не поле перейти, но в моём случае это поле, но поле репейников, которые всё время цепляются за меня. Часть из них я избегаю, а часть отваливается сама по себе, но на моём теле всегда много прилипших плодов, вызывающих неприятные ощущения. Вот в моей жизни всё то же самое, только вместо лопухов болезни. Я их просто цепляю по мере своей жизни. Многие из них я подхватил ещё с ранних лет и так до сих пор они не прошли. — Удивительно, как ты до сих пор остаёшься живой после всего этого. — Я сам не знаю, это больше смахивает на н-некое чудо природы, но врачи тоже стараются. — Как ты живёшь со всей этой болью в теле? — Я просто уже привык. Моё тело настолько долго испытывало разной степени боль, но некоторые постоянные болевые ощущения просто не чувствуются, будто так и должно быть. — Мозг — это ведь тоже важная часть тела, которая может быть подвержена различным заболеваниям. Как ты до сих пор можешь быть в сознании и даже что-то говорить и понимать? — Н-ну, я часто испытываю различные мигрени, но у меня, к моему собственному удивлению, очень мало наблюдалось заболеваний мозга. — Мда уж, не хотел бы я родиться таким. — Ну, я не унываю, ведь я всё же живой и вполне способен общаться с другими людьми. Правда они имеют много предрассудков касательно меня. Если честно, то его постоянно грустное выражение лица явно противоречит этому заявлению. Хотя, если это правда, то его железной выдержке можно только позавидовать. Являться ходячим зомби и при этом сохранять позитив — настоящее испытание. — Ещё я рад, что могу помочь врачам с их исследованиями. — Но ты же сказал, что исследования ничего им не дали. — Да, они не смогли определить точную причину, почему моё тело ведёт себя так, но с помощью моего тела они смогли добиться результатов в других исследованиях, что не может меня не радовать. — Это же каким нужно быть «счастливчиком», чтобы получить титул абсолютного больного? — Ну, если честно, то моё текущее состояние, это не совсем случайность. — В каком это смысле не случайность? — П-простите, не могу пока сказать, я и так нагрузил вас информацией, вам точно не захочется услышать ещё и про это. — Хей, подожди! Но он уже успел убежать и закрыться в своей комнате. Что это было? Я что-то не так сказал? Что ж, спрошу его тогда об этом позже.

Второе событие

Вновь имея при себе свободное время, я будто пытался отсрочить очередное убийство нахождением дела. Неужели у меня действительно нет вариантов получше? С этими мыслями я выбрал посетить медкабинет. Наверное, я желал найти там какие-нибудь полезные медицинские принадлежности на случай травмы одного из участников. Какого же было моё удивление, когда я обнаружил там зомби! Я сплю? Неужели мертвецы захватили наш мир?! А, нет, это наш абсолютный больной. Надеюсь, не на всю голову. Впрочем, по-моему, именно это помещение подходит ему как раз кстати. Подойдя поближе, я неспешно начал: — Ахикито? — Ч-что? К-К-Кавасаки-сан? Вы х-хотели о ч-чём-то со мной п-поговорить? — даже не заметив, что я неправильно произнёс его имя, ответил Акихито. — Нет, ничего, просто мне сейчас нечем заняться. А чем ты здесь занимаешься? — М-м-мне необходимо н-найти нужное мне л-лекарство. — Правда? Какое? — Вам д-действительно э-это интересно? — Ну, вдруг я его где-то видел или увижу. Давай, говори. — К-как скажете. После чего Акихито стал произносить несколько трудновыговариваемых названий совершенно неизвестных мне лекарств. Зря только спросил. Я даже не запомнил ни одну из них. Остановившись на середине, Акихито спросил: — В-вы ведь н-ничего не поняли и-и-из того, ч-что я сказал, К-Кавасаки-сан? — Может быть, — уклончиво ответил я. — Т-так и знал. Н-не волнуйтесь, я у-уже привык к э-этому, — с грустью в лице ответил Акихито, отвернув взгляд куда-то вниз. — Хватит! — отрезал я. — Ч-ч-что? — непонимающе переспросил он. — Хватит быть настолько жалким. Ты хоть понимаешь, в какой мы сейчас ситуации! — закричал я. — К-Кавасаки-сан? — с испугом в глазах посмотрел он на меня. — От духа всех участников зависит, как долго мы тут протянем. Нам важно осознавать, что мы сильны духом. Что мы способны постоять за себя и противостоять этому хрену в маске, а такие, как ты, только подрывают это! Если мы будем вешать нос и принижать себя, то точно ничего не добьёмся. Так что, блять, хватит опускаться в глазах других и соберись, как мужик! Акихито ничего не ответил, а только стоял с выпученными глазами и трясясь, словно увидел перед собой медведя. Очевидно, что это подобие человека точно не соберётся за мгновение, поэтому будет лучше уйти сейчас. — Даю тебе время, чтобы ты наконец-то осознал свою ошибку и исправился, понятно?! Сохраняя своё состояние шока, кивнул Акихито. — Я всё сказал, — бросив напоследок, покинул я медкабинет. Как же мне надоели такие неженки! Они даже не понимают, что не только себя подвергают опасности, но и окружающих. Посмотрим, чему он научится в нашу следующую встречу.

Третье событие

Пока мне выпал свободный часик, я решил сходить в медпункт. Не уверен, что именно я хотел там найти, но вдруг что-то будет примечательное. Зайдя туда, я обнаружил Акихито, берущим из шкафчика какое-то лекарство. Обернувшись и увидев меня, он обрадовался и медленно подошёл ко мне, держа в руках упаковку с каким-то лекарством. — К-Кавасаки-сан! Я-я наконец-то смог сам н-найти п-последнее н-нужное мне лекарство. О-оказалось, о-оно лежало в-в-всё это время здесь. И-и-и я с-смог найти его с-сам, б-без чьей-либо помощи. — Рад за тебя, и как? Оно тебе поможет? — Н-ну.. к-к сожалению, о-оно н-не станет п-полной заменой, н-но сможет д-д-дать мне б-больше времени. Н-но.. К-Кавасаки-сан, я-я верю, ч-что мы о-обязательно с-справимся и я с-смогу выбраться и п-получить все нужные л-лекарства. — Вот это настрой! Правильно мыслишь, мне нравится. — Э-э-это в-всё б-благодаря в-вам, К-Кавасаки-сан. Е-если бы в-вы н-не указали м-мне, т-то я бы и не п-подумал, что что-то не так. — Я просто знаю о таком явлении как самосбывающиеся пророчества. Когда ты делаешь себе негативную или позитивную установку, ты естественным образом подстраиваешь и свои действия под это. — О-о.. н-не знал о т-таком. Т-то есть е-если я буду д-думать плохо, т-то плохое с-случится? — Что-то вроде того, если ты будешь уверен в том, что плохое случится, то ты и не будешь стараться это предотвратить. И наоборот, если ты уверен, что всё будет хорошо, то ты постараешься сделать всё в своих силах, чтобы добиться этого. — Т-т-теперь я е-ещё лучше э-это понял! П-получается, е-если я буду у-уверен, ч-что мои родители с-станут с-счастливыми, т-то э-это и с-случится и я с-смогу им помочь? — Хм.. ну, да, так тоже работает, если ты действительно можешь как-то повлиять на это. Кстати, а почему твои родители несчастны? — Э-это и-из-за м-меня... — Тебя?! — О-о-они л-любят м-меня, н-но.. м-мы н-не очень б-богаты, ч-чтобы позволить с-себе с-с-столько лекарств и о-о-операций.. М-моим р-родителям приходится р-работать в н-нескольких местах, ч-чтобы м-мы могли п-просто жить. — Но ведь ты часть их семьи, поэтому они стараются ради тебя, чтобы тебе можно было продолжать жить. Я думаю, если бы твоя мама бы заболела, ты бы тоже сделал бы всё, чтобы помочь ей, разве нет? — Э-э-это т-так, н-но... п-помощь мне.. д-довольна б-бессмысленна. — Что ты имеешь в виду? — В-в-врачи п-прогнозируют, ч-что я н-не проживу б-больше т-трёх лет... с-скорее всего с-со мной с-случится ч-ч-что-то в д-двадцать л-лет, — поразил меня Акихито. Из его глаз потекли слёзы. — Акихито... — П-простите.. мне.. надо уйти... Акихито, выглядя раздавленным, медленно вышел из медпункта. Мда уж... а я ведь даже предположить не мог, что его ситуация настолько ужасная. Мне даже жаль, что он скорее всего не доживёт до своих тридцати. Надеюсь, врачи смогут что-то сделать с этим, когда мы наконец-то выберемся отсюда.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.