
Автор оригинала
Coeur Al'Aran
Оригинал
https://www.fanfiction.net/s/14066102/1/Arc-Corp
Пэйринг и персонажи
Описание
Ремнант всегда был полон неразгаданных тайн, неизвестных и могущественных существ, артефактов и многого другого. Человечество остается в неведении из-за работы храбрых мужчин и женщин из ARC Corp, которые охотятся, сдерживают и нейтрализуют эти аномалии. Исследователь паранормальных явлений - это не та работа, о которой мечтала Блейк, когда покидала Белый клык, но нищим выбирать не приходится.
Примечания
Давно хотел переводить фики Coeur Al'Aran, и тут как раз подвернулся хороший повод :)
/*/
Оригинальная обложка от Kirire: https://imageup.ru/img8/3927541/oblozhka.jpg
/*/
Примечание: начиная с 6 главы работу полностью переводит H-eon, то есть тот, кто в работе обозначен сопереводчиком
Часть 30
30 октября 2023, 03:51
Было что-то пугающее в том, что орды людей практически исчезли. Правда, не полностью, поскольку людей возвращали к жизни там, где они умерли, и они то тут, то там мелькали на углах улиц и передвигались, но сейчас Блейк вела БТР по преимущественно тихим улицам, где не было ничего похожего на многотысячные толпы, с которыми они сталкивались раньше. Остальные агенты ARC Corp разговаривали на заднем сиденье, и Блейк прислушивалась, хотя не решалась остановить машину и была вынуждена следить за дорогой.
– Не могу поверить, что дело в часовых поясах, – сказал один из оставшихся агентов, потрясенный потерей своих товарищей. – Не может быть, чтобы Атлас допустил такую глупую ошибку.
– Я не говорю о традиционных часовых поясах, – возразила Коралл. – Но уже давно существуют теории о том, что двадцать четыре часа, которые мы считаем часами, не совсем точны. Это всегда было грубое приближение к длине дня, и вполне возможно, что мы отстаем на несколько минут. Разложим их на двадцать лет и...
– Это почти два часа, – ответил Николас. – Я бы согласился с несколькими минутами, но два часа - двенадцатая часть суток? Весь мир заметил бы это и перевел часы, если бы солнце стояло в зените в десять утра. Или если бы оно всходило в три или четыре часа утра.
Коралл пожала плечами. – Это всего лишь теория.
– У нас два варианта, – сказала одна из близняшек Арк. – Либо мы все это время ошибались с временем, либо аномалия отреагировала на нас. Что более вероятно?
– К сожалению, возможны оба варианта, – ответила Коралл. – Мы проводили исследования, как могли, но аномалии есть аномалии, а «Сумеречный город» был одним из тех, чего мы избегали. Большинство из нас были детьми или даже не родились, когда он стал активным. Среди тех, кто мог бы определить границы ожиданий и времени, были бы вы, отец. И мать.
Николас Арк хмыкнул. – Было бы самонадеянностью утверждать, что я не совершил никакой ошибки. Первоначальное событие, вызвавшее это, действительно началось в 14:00. Последующие оживления мы наблюдали в то же время или примерно в это время.
– И таким образом родилось предположение, – добавила Коралл. – Справедливости ради надо сказать, что никто не мог остаться здесь, чтобы убедиться в этом. Интересно, – она скрестила одну ногу с другой и постучала пальцами по колену, погрузившись в размышления. – Атлас проводил разведку с помощью беспилотников, так что они должны были заметить, если бы воскрешения происходили в нестандартные часы. Это говорит о том, что в большинстве случаев воскрешение происходит по расписанию. Однако иногда это может быть не так. Это случайность или непредвиденный стимул?
– А это имеет значение? – вмешался Жон. Голос его был сиплым. Испуганным. – Теперь мы здесь застряли.
Раздался сильный удар, отчего Блейк вздрогнула. – Успокойся! – огрызнулся Николас Арк. – Семья Арк всегда должна быть сильной, чтобы другие могли в нас верить. Как ты можешь рассчитывать на то, что тебя будут воспринимать всерьез, если ты дрожишь как лист?
– Мне очень жаль. Просто я не могу забыть тот случай...
– Давайте не будем обсуждать это здесь, – прервала его Коралл. Блейк мысленно поблагодарила её. – Просто дело в том, что мы теперь застряли здесь. Немного ближе к центру.
– А что случилось там с теми людьми? – спросила другая близняшка. – Они возвращаются туда, где умирают. Не могло же столько людей умереть в одном месте? По сравнению с тем местом здесь практически пусто.
Практически пусто, но не совсем, и Блейк даже не потрудилась уклониться от молодого человека - лет шестнадцати или около того - который бросился им наперерез. Она двигалась на большой скорости и лишь мельком увидела его взволнованное лицо, прежде чем он угодил под колеса и шмякнулся, как мокрый мешок с картошкой. Машина перепрыгнула через его труп и поехала дальше.
– Мы припарковались у банка, – отметил Николас. – Там, наверное, было много народу. Что касается остального, то я сомневаюсь, что много людей погибло на улицах, но у них было время собраться, пока мы разбирались с теми, кто находился вокруг БТР.
– Они умные, – отметила Коралл, – и все помнят. По-моему, теперь, когда они знают, что мы внутри, они заблокируют все выходы. Технически нет смысла спешить, чтобы выследить нас.
– За исключением возможности помучить и убить нас первыми, – сказала одна из близняшек.
– Нет. Не совсем, – Коралл покачала головой. – Скорее всего, они схватят нас и приведут к остальным, чтобы устроить шоу. Подумай о репутации и услугах, которые они могли бы получить, если бы изуродовали нас перед публикой, состоящей из всех их собратьев.
– Ничего себе, сестренка, – пробормотала другая. – Спасибо, что сделала все в десять раз хуже.
– Она всегда такая. Уф, – первая прикоснулась к своему огнемету. – Что нам тогда делать? Мы не можем убить их всех и не можем выехать. Готова поспорить на сто льен, что они уже заваливают дорогу обломками. Они то исчезнут во время нового сброса, но сгоревшие машины - нет. Они могут завалить ими дорогу.
– Ответ прост, – ответил Николас. – Мы найдем и уничтожим аномалию, лежащую в основе всего этого, и полностью уничтожим эти полчища в городе.
«Да», – подумала Блейк. Просто.
/-/
Сказать, что план Николаса отказаться от БТР и продолжить путь пешком был непопулярен, все равно что сказать, что нож в живот - плохое приветствие. О, она понимала его доводы - БТР был шумным, привязанным к дорогам, и наверняка привлекал внимание больших групп людей. Промышленный праховый двигатель, используемый в нем, был рассчитан на эффективность, скорость и мощность, а не на тишину. Его было слышно на большом расстоянии. Но это была бронированная машина. А с броней было все в порядке.
Несмотря на слабые попытки Блейк, Жона и близнецов возразить, он был непреклонен. Дальше они пойдут пешком. – С небольшими отрядами нам будет легче справиться, – произнес Николас. – Большинство из нас, если не все, обучены навыкам охотников.
– Никакого огнестрельного оружия, – предупредила Коралл. – Не стоит притягивать всех за километр.
Это устраивало Блейк. Ну, не совсем устраивало, но вполне приемлемо. Она тоскливо посмотрела на БТР, который они бросили у здания на противоположной стороне улицы. Она надеялась, что все жители, которые найдут его, решат, что они скрылись в этом здании, и не заметят их следов на другой стороне улицы и в следующих зданиях. Они должны были переходить от здания к зданию, что теоретически было гораздо безопаснее, чем выходить на оживленные дороги и улицы.
Теоретически...
Разрушенное здание, в которое они попали, должно быть, когда-то было многоквартирным домом. Лифт превратился в руины, лестничные пролеты и стены были обожжены и выжжены до черноты. Окна давно исчезли, а та немногочисленная мебель, что осталась, была металлической и поломанной, обивка и ковры тоже слиплись и обуглились до черноты. Сначала они шли по первым этажам, проходя через здание и выходя через окно в задней части, откуда Николас выходил один и проверял дорогу с каждой стороны. Не раз им приходилось ждать, пока мимо пройдут люди. Иногда в одиночку, иногда группой из двух-трех и более человек. Кто-то шел пешком, кто-то бежал трусцой, а как-то раз Блейк зажала рот руками, когда одна женщина погналась за мужчиной, повалила его на землю и стала бить осколком стекла.
Николас быстро махнул им рукой, чтобы они шли за ним, пока женщина гоготала и пыхтела над трупом. Ботинки по булыжникам загрохотали, из-за чего женщина повернулась, но не успела она вскрикнуть, как Николас отделил её голову от шеи. Её голова покатилась по тротуару, глаза следили за ними, а рот растянулся в широкой маниакальной улыбке. Вскоре они забежали в соседнее здание - заброшенный магазинчик на углу. Полки уже давно были опрокинуты и очищены от продуктов и напитков, уцелевших после катастрофы; внутри никого не было.
– Нам придется перейти дорогу, чтобы продолжить путь, – простонал Жон, выглядывая из-за двери. – Здесь всего две полосы, но дорога идет очень далеко.
– У нас нет выбора, – ответил Николас. – Мы должны продолжать двигаться к ККТ. Коралл, удалось связаться с Сафрон?
– Нет. Сигнала все ещё нет.
– Раздражает. Я уверен, что они ещё живы. Некоторые из них, во всяком случае, – он не выглядел и не звучал эмоционально по этому поводу. – Даже если некоторых застали врасплох и убили, у них был БТР, на который можно положиться.
– Рабская аномалия Терры тоже весьма заметна, – отметила Коралл. – Уверена, мы бы уже заметили её.
Николас Арк нахмурился, и Блейк невольно вспомнила о том, что он не одобряет «Рабские аномалии» – да и вообще аномалии. Однако мужчина не стал говорить об этом, а вместо этого оттолкнул Жона и стал наблюдать через дверной проем на дорогу. – По одному, – в конце концов произнес он. – Перебегайте дорогу, затем остановитесь у следующего здания и ждите. Здесь много бегающих людей, поэтому на случайного человека никто не обратит внимания. А вот большую группу заметят. Я пойду первым.
Николас ждал, ждал, а потом рванул от двери и помчался. Он мчался по дороге как черное пятно, тело было прямое, плащ развевался за спиной. Он проскочил через разбитое окно в соседнее здание, и все затаили дыхание, ожидая, не заметит ли его кто-нибудь и не будет ли преследовать. Никто не заметил.
Джейд пошла следом, за ней - несколько её агентов. Блейк была достаточно уверена в своей скорости, чтобы идти последней, желательно после Жона, чтобы убедиться, что его не заметят. Наблюдая за дорогой и бегущими по ней агентам ARC Corp, она невольно замечала длинные полосы красной крови, заканчивающиеся смятыми телами. Словно кто-то схватил этих людей, размазал их по дороге и оставил там. Любопытство заставило её обратить на них внимание Жона.
Он пожал плечами и ответил: – Понятия не имею.
– Скорее всего, это водители, – произнесла Коралл, обратив на них внимание. – Многие люди находились в движущихся машинах, когда возникла аномалия. Их машины продолжали двигаться, но они вернулись туда, где находились в тот момент — это означает, что они двигались со скоростью от тридцати до шестидесяти миль в час, в воздухе, без всякой опоры.
Блейк помрачнела. В очередной раз она пожалела, что задумалась об этом. Достаточно было представить себе всех людей, доведенных до безумия и психопатии, но теперь ей стало жаль тех, кто был воскрешен и успел закричать лишь на мгновение, прежде чем их размазали по асфальтовым дорогам. Они ведь наверняка тоже будут помнить об этом, но навсегда останутся беспомощными, чтобы что-то сделать. Очнулись, умерли, очнулись, умерли, очнулись, умерли.
– Это ужасная судьба.
– Я уверена, что есть и похуже, – легкомысленно ответила Коралл. – Я имею в виду, подумайте обо всех людях, которые находятся на аппарате жизнеобеспечения и не могут двигаться в больнице. Наверняка они вынуждены лежать и дрожать от страха, пока их бывшие медсестры приходят их резать.
Все тело Блейк содрогнулось, и она посмотрела на пол.
– Коралл! – возмутился Жон.
– Что? Я просто хочу сказать, что, наверное, есть много худших судеб. Я имею в виду, что если кого-то из нас поймают и убьют, разрезав тело, то мы вернемся разделенными и разрезанными. Может быть, в этом есть своя прелесть. Они будут помнить, где мы умерли. Если бы мы всегда возвращались с криками, мы были бы похожи на какой-то убийственный музыкальный инструмент...
Жон, не выдержав, вытолкнул сестру на дорогу. Коралл бросилась бежать и не остановилась, пока не оказалась на другой стороне. Жон приказал Хейзел идти и остановился, чтобы похлопать Блейк по спине. – Мне жаль.
– Она ведь не ошиблась, правда? Я думала только о тех людях, которые жили здесь и были сведены с ума. Но ведь есть и другие, так? Люди на смертном одре, дети - даже младенцы - и все они проходят через вечность агонии. И такова же будет наша судьба, если мы умрем здесь.
– Вот почему, даже если мы умрем, отец уверен, что мы продолжим миссию. Даже если мы будем истекать кровью и мучиться в агонии, мы будем продолжать искать аномалию, только чтобы освободить себя от этого на веки вечные.
– Но мы ведь...
– Я не думаю, что это происходит так мгновенно, – продолжил Жон. – Те водители вернулись назад за несколько секунд до своей смерти. В противном случае, они бы вернулись, кусками по дороге. Если мы, например, умрем от выстрела, то, скорее всего, вернемся за несколько секунд до этого, совершенно здоровыми.
Подтекст не остался без внимания. – Ты хочешь сказать, что мы должны лишить себя жизни?
– Я говорю, что быстрая смерть предпочтительнее медленной. Но выживание ещё предпочтительнее, – он хлопнул ее по плечу. – Давай. Беги.
Блейк никогда не бегала быстрее. Никогда. Обычно в бою она бежала в темпе, чтобы не измотать себя, но в этот раз она поджала ноги и преодолела эти тридцать с лишним метров, как будто это был забег, спринтерским бегом перебежала дорогу и нырнула в окно, ни разу не сбавив темпа. Жон последовал за ней, гораздо медленнее, но, к счастью, не привлекая внимания. Возможно, орда была занята охотой на остальных, все ещё находящихся в БТР, а может, довольствовалась тем, что наблюдала за стенами и следила, чтобы те не пытались сбежать.
– Что будет, если мы не сможем выбраться до завтра? – спросила Блейк.
Отец Жона ответил: – Тогда бомбардировка начнется в обычном режиме, а мы останемся внутри. Волноваться по этому поводу не стоит - мы знаем, в какое время она начнется, и в какое время будут последующие обстрелы. Мы укроемся под землей задолго до того, как это произойдет, и выйдем только тогда, когда поймём, что все закончилось.
Ей хотелось бы быть такой же спокойной и уверенной в себе, как он.
– Судя по карте, ККТ находится недалеко отсюда, – он достал свой свиток, и все сделали то же самое. Даже если сигнала не было, карты были загружены до этого. К облегчению Блейк, ККТ действительно находилось всего в одном-двух кварталах отсюда. – Если повезет, аномалия будет там.
– Это была бы мечта, – вздохнула Джейд.
– Даже если её там не будет, мы сможем использовать оборудование для усиления сигнала, – сказал Николас. – Это позволит нам связаться с Айронвудом снаружи и сообщить ему о случившемся или, или по крайней мере, заставить Сафрон и остальных связаться с нами. Кроме того, нам откроется прекрасный вид на город. Возможно, это поможет решить, как нам действовать дальше.
/-/
Вопреки всему, башня ККТ все ещё стояла.
Если бы город действительно пал под натиском Гримм, как говорилось в рассказах, то, по её мнению, башня была бы уже разрушена, но постоянный напалм, направленный на Гору Гленн, ещё не разрушил ее структуру, а только окрасил ее в черный цвет, обуглил и выбил окна. Вряд ли антенны на вершине сохранились в хорошем состоянии, но внутри должно было что-то уцелеть.
Башни в других Королевствах обычно не привыкли к тому, что Гримм и суровая погода могут нанести им повреждения, поэтому инженеры должны были быстро их устранить, чтобы не нарушить работу обширной коммуникационной сети, соединяющей Ремнант. Однако они не могли этого сделать, если им приходилось постоянно заказывать запчасти у Атласа. Проблема заключалась в том, что на башнях ККТ всегда был персонал - всегда; это был круглосуточный объект со сменами в любое время суток, - поэтому не было ничего удивительного в том, что, подойдя поближе, они увидели вокруг башни множество «сумеречных граждан». Совсем не удивительно.
Они поднялись на пару ступенек вверх по зданию, в котором затаились, чтобы лучше рассмотреть окрестности, затем пробрались в конец помещения, которое когда-то могло быть каким-то офисом. Здесь сохранились кабинеты, а в некоторых даже стояли столы, не задетые напалмом. С одной стороны стояла небольшая кухня, к сожалению, лишенная всех продуктов. Воды не было. Стекло опять же было выбито и убрано, скорее всего, его собирали на оружие. Их небольшая группа пробралась к пустым окнам, присела под ними и выглянула наружу.
Спереди ККТ была окружена собственной автостоянкой, а сзади - зданием. Оно напомнило ей маяк: все здание в основании и башня, поднимающаяся от него. Двери для посетителей находились у основания башни - стеклянные электрические штуковины, которые, как оказалось, давно разбились вдребезги. В остальном здание, скорее всего, предназначалось для резервных серверов, генераторов, персонала и материалов.
– Нам придется захватить и то, и другое, – начал Николас. – Если мы хотим запустить ККТ, нам придется убедиться, что она подключена к питанию.
– А разве уже нет? – спросил Жон. – У Коралл зазвучала та странная песня.
– Мы не можем знать наверняка, была ли это работа аномалии или просто что-то передавалось из другого места. Кроме того, основной сигнал явно не работает, иначе мы могли бы подключиться к нему и позвонить извне.
– Кто-нибудь здесь знает, как управлять ККТ? – спросила Джейд.
– Терра знает, – ответила Коралл, – так что жаль, что её здесь нет. Честно говоря, я не думаю, что будет так уж сложно включить эту штуку. Большинство настроек должны соответствовать тому, что было, когда город погрузился во «тьму».
– Этого вполне хватит для вызова, – ответил Николас. – А если нет, что ж, мы попытались. Я больше беспокоюсь о людях снаружи.
Он и все остальные. Блейк внимательно рассматривала горожан. Они не бродили, как стереотипные зомби из фильмов; они ходили, бегали, садились, некоторые даже разговаривали друг с другом. Ещё больше людей мучились. По крайней мере, одного человека четверо других пытались разорвать на части за руки и за ноги, и на парковке было достаточно крови, что говорило о том, что это не первый убитый. Проблема - и она не могла поверить, что это нормальная проблема, - заключалась в том, что они не успели убить друг друга, чтобы освободить дорогу. Хуже того, их становилось все больше и больше. Не тысячи, как раньше, но, по крайней мере, ещё двадцать человек появилось.
– Как ты думаешь, что их привлекает?
– Возможно, они предсказали наши действия, – ответила Коралл. – Учитывая, сколько людей живет в Горе Гленн, есть вероятность, что хотя бы несколько человек догадаются, что мы придем сюда.
– Что-то происходит, – произнесла Джейд. – Смотрите!
Внизу, на дороге, к ККТ двигался какой-то «транспорт». Это был не другой БТР, и даже не их БТР, каким-то образом заведённый, поскольку Блейк взяла ключи с собой. Это была большая повозка, такую можно было бы прикрепить к кузову грузовика, которую тянули не менее восьми человек и столько же толкали сзади. Повозка подпрыгивала на дороге, на ней стояло несколько человек, по обе стороны от огромной металлической посудины.
Странную реакцию вызвали люди у ККТ, которые, увидев их, стали расступаться и, к удивлению Блейк, убегать. С такого расстояния трудно было понять, напуганы они или нет, но было похоже, что они не хотят иметь ничего общего с этими людьми. Несколько человек, слишком медлительных или растерянных (или раненых), чтобы убежать, были быстро атакованы людьми, тянувшими и толкавшими повозку, они разделились и кинулись в обход ККТ, в основном игнорируя здание и направляясь к другим гражданам.
– Как ты думаешь, это какая-то банда? – спросила Блейк.
– Может быть, – ответил Жон. – Я имею в виду, что, как говорила Коралл, есть много людей, которые жили и умерли в Горе Гленн. Не все же они превращаются в дикарей с одинаковой скоростью. Может быть, некоторые придерживались какой-то организации.
– Я бы не поставила на то, что они не дикари, – возразила Джейд.
– Я тоже, – вмешался Николас. – Но принцип тот же. Я нисколько не удивлюсь, если узнаю, что здесь есть группировки, борющиеся за власть.
– Я видел достаточно постапокалиптических фильмов, в которых говорится то же самое, – произнес один из оставшихся агентов Коралл. Блейк уже собиралась фыркнуть, но поняла, что он прав. Гора Гленн, по сути, была постапокалиптическим городом, и, конечно, люди, живущие здесь, были своего рода бандой, которая делала в нем все возможное.
В фильмах они чаще всего объединялись, чтобы добывать провиант, что, вероятно, не имело большого значения здесь, где без него можно было просто умереть, но это не означало, что объединение не имело преимуществ. Во-первых, меньше шансов стать жертвой, а во-вторых, лучше охотиться... ну... за чем бы они ни охотились. Многое было проще, если удавалось объединить ресурсы и рабочую силу.
– Они что-то зажигают, – сказал Жон. – И они несут пленников назад... О Боже. О нет. Не может быть.
– Как раз тогда, когда тебе казалось, что все это не может стать ещё более хреновым, – простонала Джейд. – Нам выдвигаться? – спросила она отца. – Не для того, чтобы спасти их, конечно, но там максимум двадцать пять человек. У нас хорошие шансы.
– Нет, – Николас не отрывал глаз от кошмарного зрелища внизу, хотя Блейк уже сдалась и сидела спиной к окну. Это не мешало ей слышать крики, когда людей резали на куски или бросали ещё живыми в кипящий котел, наполненный грязной водой. – Когда они закончат… есть... людей станет ещё меньше... – даже он нахмурился. – До следующей бомбардировки ещё двадцать часов, как минимум. Они пробудут здесь один, максимум два часа, а потом уйдут искать новую добычу.
Команда каннибалов, очевидно, не была новым явлением для Горы Гленн, учитывая реакцию остальных жителей, убегавших от них. Несмотря на отсутствие желания, Блейк задумалась о том, как они могли появиться. Может быть, некоторые люди сидели на диете или голодали, умерли голодной смертью, а потом были вынуждены двадцать лет постоянно голодать? Даже если бы они нашли пищу, то воскресли бы снова голодными. Этот постоянный, грызущий голод мог довести их до крайности, и тогда их рассудок сломался.
Или же, подумала она, они могли просто развлекаться.
Как и люди, пытающие других ради забавы, они могли решить, что приготовить из человеческого мяса изысканные блюда — это более художественная форма самовыражения. Блейк стало интересно, есть ли в окрестностях Горы Гленн другие, не менее страшные истории - может быть, даже художники, пытающиеся рисовать кровью и кишками, или музыканты, пытающиеся соединить предсмертные крики в мелодии.
Блейк поморщилась и попыталась убедить себя в том, что её воображение намного хуже того, что они могли увидеть на самом деле, но запах жарящегося мяса, доносившийся до окна, подсказал ей, что это не так. Хуже всего было то, что запах был довольно приятным. Если бы она была голодна и не знала, что это за мясо, то, возможно, поддалась бы искушению.
Каннибалы не торопились с готовкой, потом не торопились с едой, потом ещё некоторое время ликовали и праздновали, пока, наконец, не потушили костры и не разошлись по своим делам. К этому времени все члены ARC Corp расположились в заброшенном офисе, тихо переговариваясь или отдыхая. Блейк затаилась в кабинете рядом с Жоном, они сидели спиной к спине и старались ничего не видеть и не слышать.
Однако когда снаружи послышался шум колес и металла, они быстро собрались у окна. Повозка медленно катилась прочь, по другой улице, продолжая путь, по которому они пришли. В общей сложности они пробыли там около двух часов двадцати минут, что не сильно отличалось от прогноза Николаса. «Фастфудом» они не были. Блейк ненавидела себя за то, что даже подумала об этом.
– Сейчас у нас есть шанс, – произнес Николас. – Пока не вернулись остальные.
Уже перевалило за полдень, но было ещё достаточно светло, чтобы все видеть или быть замеченными, пока они крались по заброшенной дороге в сторону ККТ. Въездные ворота на автостоянку были открыты, несколько сгоревших машин всё ещё стояли там, а входные двери были распахнуты настежь. Электричество, очевидно, было отключено, поскольку автоматические двери не двигались, но, поскольку стекол не было, они просто шагнули через щели внутрь здания. К удивлению Блейк, интерьер оказался в довольно хорошем состоянии.
– Башни ККТ являются неотъемлемой частью любого города и строятся на века, – отметил Николас.
– Что мы будем делать в первую очередь? – спросил Жон. – Включим питание или проверим антенны?
– Последнее, – ответила Джейд. – Не будем привлекать внимание, включив свет, если комната управления разрушена.
Николас кивнул. – Хорошая мысль. Держитесь вместе. Все наверх.
Лифт по понятным причинам не работал, поэтому они поднялись в башню по длинной спиральной лестнице. По пути было много остановок, все они были окутаны темнотой, но в конце концов они добрались до верхнего этажа и комнаты управления. Экраны компьютеров были темными, окна исчезли, что стало уже нормой, а многочисленные компьютерные панели были разбросаны и разнесены взрывной волной. Какой бы прочной ни была конструкция этого помещения, все, что находилось рядом с окнами, подверглось обстрелу в течение двух десятилетий и не пережило этого.
К счастью, важное оборудование находилось не у окон, а во внутренних офисах башни, которые были (или должны были быть) помечены табличками «Только для сотрудников». Двери были заперты, но легко открывались несколькими ударами ногой. Внутри стояли сервера и, судя по всему, находились в хорошем состоянии. Более того, экраны нескольких компьютерных терминалов были целы и невредимы. На них даже не было трещин.
– Люблю технику Атласа, – произнесла Джейд, отодвигая стул, чтобы сесть на него и осмотреть один компьютер. Она засунула голову под стол, чтобы проверить провода. – Вроде бы все на месте. А вот насчет антенн не уверена.
– Я не доверяю крыше, – отметил Николас. – Она слишком сильно пострадала, и любой, кто полезет на нее, может провалиться или соскользнуть.
Блейк представила себе длинное падение и удар, и подумала, вернется ли этот человек в целости и сохранности наверх, или его вернут в середине падения, как водителей на дорогах, заставляя снова и снова переживать свободное падение и удар. Она ни за что не предложит подняться туда.
– Придется рискнуть с питанием, – решил Николас. – Коралл, бери своего агента и агента Жона с собой и запусти их. Только не ты, Жон, – сказал он, когда Жон двинулся следом. – Ты будешь работать на компьютерах со мной. Джейд, Хейзел, осмотрите этот этаж и убедитесь, что здесь нет никаких неприятных сюрпризов. Убейте всех, кого найдете.
Логично было оставить Жона наверху, поскольку у него не было ауры, но Блейк от этого не стала счастливее от разлуки с ним - как и от того, что её отправили вниз вместе с Коралл Арк. Впрочем, спорить не стоило. Жон пожал плечами, как бы говоря о своей беспомощности, и Блейк двинулась вслед за Коралл и её единственным оставшимся в живых агентом. Остальные агенты Офиса «Тайн», пришедшие с ней на Гору Гленн, уже погибли. Последний из оставшихся в живых, похоже, тоже не хотел говорить о чём-либо – настолько он был напряжен и неподвижен, – поэтому Блейк молча спустилась по лестнице следом за ними.
Им не пришлось возвращаться на улицу, чтобы добраться до здания, где находились генераторы, но им пришлось пробираться через металлические ворота, на которых висел замок с цепью. Блейк попыталась открыть его с помощью Гэмбол Шрауда, но Коралл приказала ей отступить. Женщина потянулась к своему черному платью и достала оттуда, как ей показалось, простой тюбик губной помады. Она откупорила верхнюю часть и легонько ущипнула нижнюю, чтобы выскочил вишнево-красный кончик.
Блейк открыла рот, чтобы спросить, к чему это, как вдруг Коралл надавила и провела по цепям помадой. Раздалось сердитое шипение, металл расплавился, затрещал и рассыпался с треском звеньев цепи. Коралл улыбнулась, закрыла помаду и положила её обратно в карман.
– Это была аномалия? – задыхаясь, спросила Блейк.
– Ты еще не избавилась от привычки задавать глупые вопросы?
Блейк недовольно поморщилась, когда агент Коралл с силой распахнул ворота и шагнул внутрь. Было темно, окон на этот раз не было, и пусть Блейк могла прекрасно видеть, остальные двое не могли. Мужчина достал фонарик и посветил им в темноту, осветив ряды неработающих серверов.
– Я имела в виду, что это твоя рабская аномалия.
– Я из Офиса «Тайн». У нас нет рабских аномалий, – Коралл хихикнула. – А если бы и были, я бы не ограничилась только одной.
– У тебя с собой ведь есть и другие, так?
Улыбка Коралл стала шире. – Конечно.
Отлично. Сумасшедшая сестра Жона ходила вся с ног до головы в аномалиях, и Блейк понятия не имела, где они начинаются и заканчиваются, и что они делают. Я не прикоснусь к ней, если нужно будет ей помочь. И не приму от нее ничего без гарантии, что это не расплавит мне лицо. Последний страх проистекал из того очевидного способа, которым, по её мнению, была обнаружена аномалия губной помады. Если она могла так быстро прожечь металл, то, несомненно, могла ещё быстрее прожечь чье-то лицо.
– Надо бы включить питание, пока отец не начал проявлять нетерпение, – хмыкнула Коралл.
Поскольку их было всего трое, им пришлось разделиться. Блейк это не нравилось, но ворота были заперты все это время, и она сомневалась, что они были бы заперты, если бы в них находился кто-то еще. Здесь было тихо, как в могиле, и она прекрасно видела глубокие темные углы, по которым бегали пауки.
Но даже в этом случае потребовалось время, чтобы найти генератор, который был бы в рабочем состоянии. Они работали от праха, а прах закончился, так как при отключении основного питания они включались автоматически. Цистерны были пусты, и пришлось искать контейнеры с прахом, в которых ещё оставался прах. Извлечение собственного праха из оружия мало что дало бы, так как прах в пуле и прах, необходимый для работы одного из самых энергоемких зданий, какие только можно найти в городе, сильно отличался. Даже если вытащить весь прах их патронов, генератор проработает не более тридцати секунд.
Однако в округе должны были быть какие-то контейнеры с прахом. Или так она надеялась. Перебои с электричеством в городе были бы не столь важны, как экономия ресурсов, и, конечно, контейнер за контейнером оказывались пустыми. Израсходованы. Или же операторы ККТ просто не успевали выполнять новые заказы, и прах, предположительно, нужно было доставлять из Вейла по железнодорожной системе.
– Опять нехватка праха? – простонала Коралл. – Надо бы попросить Уиллоу разобраться с этим. Интересно, не умирает ли их аномалия?
– Не шути так, – прошипела Блейк. – Мир зависит от праха. Если он закончится, у нас будут большие проблемы.
– Я знаю. Я говорю о том, что я бы предложила изучить их аномалию и помочь её починить, – она усмехнулась и добавила: – Не думаю, что отец согласится. Ладно, подумаем об этом в другой раз. Здесь вообще нет праха?
– Нет, насколько я могу судить, – ответил её агент. Блейк согласилась.
– Хм. Тогда, полагаю, единственным решением будет найти его в другом месте. Поправьте меня, если я ошибаюсь, но в конце дороги была заправка.
– Была, – согласилась Блейк, скрестив руки. – Но я не собираюсь идти туда втроем.
– Конечно, нет. Нам пришлось бы нести обратно бочку, а это было бы слишком тяжело. Нужно сообщить отцу.
Они пошли обратно, закрыв ворота, но не заперев их за собой. Николас Арк не слишком удивился тому, с какой проблемой они столкнулись, хотя и выглядел раздосадованным.
– По закону каждый город обязан иметь запасной прах в ключевых центрах. В том числе в больницах, административных учреждениях и башнях ККТ. Я бы не хотел удивляться тому, что они игнорируют правила, если это означает экономию средств. Ладно, поступим так. Жон, Джейд и Хейзел останутся здесь и будут охранять ККТ. Остальные пойдут на заправку пешком и вытряхнут весь прах, какой смогут.
Это означает, что Блейк, Коралл, единственный агент Офиса «Тайн» и четыре оставшихся агента из Офиса «Ожога», а также Николас. Всего восемь человек. Неплохое число для того, что им предстояло сделать, но все же меньше, чем ей хотелось бы. Впрочем, у них у всех была аура, и они были обучены, так что это не должно составить особого труда.
– БТР бы для этого очень пригодился, – произнес один из агентов. Блейк не удосужилась узнать их имена и не хотела этого делать сейчас, чтобы не оказаться слишком близкой к ним. – Мы могли бы вытряхнуть прах из двигателя.
– Мы бы не добрались сюда целыми и невредимыми, если бы ехали на нём, – отметил Николас. – Принесите две бочки из генераторной. Этого должно хватить. Четверо понесут их, когда они наполнятся, остальные будут нести вахту и охранять. Помните, пленных не берем, но шум не поднимаем. Убивайте в рукопашную, если можете. Если все пойдет хорошо, то и проблем не будет.
– Мы мертвы, раз он это сказал, – тихо проговорила Коралл на ухо Блейк.
Блейк даже не нашлось, чем возразить.