Картины Ужаса (Новелла)

Слэш
Перевод
В процессе
NC-21
Картины Ужаса (Новелла)
переводчик
сопереводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Наш тгк: https://t.me/novelpot Если бы Кэ Сюнь мог вернуть время вспять, он бы никогда не вышел из дома, чтобы пойти и пофлиртовать с парнями, даже если бы это означало быть избитым до смерти. Разве они не должны были просто укрыться от дождя в музее и смотреть на какие-то эротические картины, пока находились там? Почему... они вошли в мир внутри картины?!
Содержание Вперед

4 Том. 69 Глава. Рай для натурала, ад для гея

Вскоре факты подтвердили, что Му Йиран не нуждается в чьём-либо беспокойстве, и тут раздался неожиданный взрыв, от которого двор погрузился в тишину. Тишину нарушили громкие возгласы, а также чей-то громкий крик: — Лидер! Ты наш новый лидер! Да здравствует лидер! Кэ Сюнь отпустил Вэй Дуна и Чжу Хаовэня и, повернувшись, подмигнул Вэй Дуну. Увидев издалека, как к ним бежит крупный бык, Кэ Сюнь посмотрел на Мо Моу, который всё ещё лежал у ног Му Йирана, и медленно отступил в сторону, сливаясь с толпой. Огромная корова, появившаяся впереди, металась взглядом туда-сюда между Му Йираном и Мо Моу, а затем взяла последнего копытом. Но тут корова заметила в толпе покрытого кровью Кэ Сюня и направила в его сторону второе копыто. — Кэ-эр! Кэ-эр! — Вэй Дун почувствовал, что его крик похож на вчерашний крик Дон Дона, скорбный и отчаянный, когда он наблюдал, как его друг детства, его хороший брат, его лучший друг, поднимается в воздух. — Дон Цзы, — крикнул в его сторону Кэ Сюнь с улыбкой на лице, — если кажется, что они собираются есть тушёное мясо позже, держись подальше от окна. Если не можешь, пусть Му Йиран тебя вырубит, не смотри на улицу! — Кэ-эр! — Вэй Дун продолжал душераздирающе выть, стоя на коленях на земле. — Какого чёрта ты такой тупой, почему ты так поступил, ты проклятый идиот, Кэ-эр, Кэ-эр, Кэ-эр! Кэ Сюнь не успел даже помахать Му Йирану на прощание, как его бесцеремонно понесли в сторону фермы. Не знаю, что эти коровы собираются потом есть, подумал Кэ Сюнь, по крайней мере, в картине 【Вера】 он всё ещё мог использовать камень, чтобы убить себя. В этой картине они все были голые, даже если бы там был камень, он не смог бы его спрятать. Гигантская корова перенесла его и Мо Моу в огромную комнату рядом с фермой. Кэ Сюнь догадался, что это, скорее всего, комната управляющего фермой, и оказался прав, увидев несколько знакомых коров, сидящих вокруг. Вчерашние коровы, похоже, отдыхали: одна читала газету, другая спала, положив голову на стол, а одна даже вязала свитер. Бык поднял обоих людей повыше и показал их другим быкам. Они слегка мычали, что вызвало у остальных неожиданный смех – или, по крайней мере, Кэ Сюню показалось, что они смеются, хотя звук был по-прежнему 'му-му-му'. Неизвестно, о чём именно говорили коровы, но бык, который нёс двоих мужчин, развернулся и вышел из комнаты, направляясь в сторону территории за фермой. Кэ Сюнь вспомнил, что за фермой была ещё одна лужайка и ещё один фермерский дом, и это место, похоже, было... Одна за другой обнаженные женщины, словно маленькие овечки, появлялись в поле зрения Кэ Сюня, и от этого по его позвоночнику пробегали мурашки. Он взглянул на Мо Моу и увидел, что с его лица уже стёрлось прежнее уныние, вызванное проигрышем Му Йирану. В данный момент Моу казалось, что он налился куриной кровью (выражение возбуждения), особенно это касалось области внизу, так как этот неописуемый предмет начал раздуваться, как кабан в жару. Нет... возможно, не кабан... Кэ Сюнь, казалось, осознал, что это, возможно... племенной поросёнок... Большая корова подошла к лужайке, заполненной женщинами, медленно опустила Кэ Сюня и Мо Моу на землю и жестом указала на двух мужчин, отчего женщины, находившиеся поблизости, тут же начали пробиваться к ним. Ох.. блять… У Кэ Сюня всё померкло при виде открывшейся перед ним реальности. Конечно, если Му Йиран будет вне поля его зрения, будет не настолько трудно. Он был чистым геем! Его никогда не интересовали женщины, даже если они изо всех сил старались тепло его принять.... Для него не только не было счастья от близости с красивой женщиной, но, напротив, было чувство унижения от того, что его вот так жестоко подставили. Мо Моу же наоборот, как волк в овечьем стаде, с ликованием направился к женщинам. На самом деле, NPC, расставленные миром, были не такими уж и отстранённым, как казалось на первый взгляд. Возможно, это был сатирический замысел художника, но кроме внешнего вида и базовых человеческих функций, эти NPC-женщины были довольно зверскими во всех остальных отношениях. В данный момент женщины, казалось, играли в игру с преследованием, изворачиваясь и дразня Мо Моу, каждый раз, когда он наконец набрасывался на одну из них, они отталкивали его и преследование начиналось по новой. Оба участника танцевали вокруг друг друга, как во время брачных ритуалов, наблюдаемых в XX веке у некоторых животных. На самом деле, когда Кэ Сюнь был совсем маленьким, он из чистого любопытства за спиной у родителей пошёл к соседу-брату посмотреть порнографию BG. И тут же был шокирован тем, что изображалось на экране. В то время он был ещё слишком мал, чтобы разбираться в мужских и женских делах, и испытывал лишь крайнее отвращение от увиденного. Иногда Кэ Сюню казалось, что, возможно, именно этот неприятный опыт заставил его противостоять гетеросексуальности – отныне он стал современным геем, – но даже повзрослев и осознав ситуацию, он не смог вернуться к той "конвенциональной" сексуальности. Происходящее перед ним вновь напомнило Кэ Сюню о той прошлой травме, и он, стараясь изо всех сил сдержать желание вырвать, отошёл от круга женщин в дальний угол. Гигантский бык, который ещё не ушёл, заметил его попытку бегства и с помощью огромного копыта втащил его обратно в центр круга, снова подталкивая в его сторону всё новых и новых женщин. В этот момент даже если бы Кэ Сюнь захотел заплакать, слёзы бы не полились. Несколько женщин лет тридцати неуверенно подошли к нему, время от времени крутя бедрами, а некоторые нагло стали тереться о его грудь и спину. Кожа головы Кэ Сюня онемела, и он почувствовал себя маленьким белым кроликом, окружённым голодными волками. — Старшие сёстры, пожалуйста, отпустите меня, — горько взмолился Кэ Сюнь, изо всех сил стараясь избежать приставаний NPC-женщин. — Я гей, гей! Даже если вы попытаетесь сесть на меня, мне будет всё равно, пожалуйста, отпустите меня, хорошо? — Ну что вы, молодой человек, — кокетливо улыбнулась старшая сестра, ткнув в его сторону пальцем, — давайте повеселимся, идёмте! — Я гей! Гей! Понимаешь? — Кэ Сюнь был в отчаянии. — Это действительно похоже на ад на земле... Му Йиран! Надо мной издеваются гетеросексуалы! Ты знаешь, как я себя чувствую? — Ты гей? — неожиданно раздался рядом знакомый голос. Кэ Сюнь оттолкнул старших сестёр, которые настойчиво пытались прильнуть к нему, и, оглянувшись, увидел высокую и широкую фигуру, которая медленно пробиралась к нему. Это был Дон Дон. — Чёрт возьми, ты не умер? — спросил Кэ Сюнь, оправившись от шока. Его телосложение и впрямь было слишком хорошим, что делало его отличным племенным удавом... э-э, племенным человеком. Кэ Сюнь догадался, что его, скорее всего, первым бросили в это место, и не удержался от многозначительного кивка, глядя на эту штуку. Уши Дон Дона слегка покраснели, а голос стал немного сухим. — Это бесполезно... Мужские инстинкты.. — Я понимаю, береги своё здоровье, не делай этого слишком часто в течении дня. — ответил Кэ Сюнь. Дон Дон всё больше и больше смущался, быстро сменив тему разговора. — Так ты действительно гей? — Эй, ты боишься? — Кэ Сюнь отмахнулся от руки пронырливой старшей сестры. — Да все нормально.. Просто я никогда не думал, что буду лично знаком с геем. — нерешительно ответил Дон Дон. — Я помню одного эксперта, который хорошо сказал, — продолжил Кэ Сюнь, — каждый мужчина потенциально может быть геем. Сядьте и подумайте, действительно ли вы натурал, или вас просто обманули гетеронормативные стандарты. — Ты от какого эксперта по дерьму это услышал? — Дон Дон всё это время был рассеян, потому что вокруг него крутились женщины, но именно эта фраза Кэ Сюня привлекла его внимание. — Эксперты не выкладывают ерунду просто так. — Кэ Сюнь, наконец, избавился от фланговой атаки старшей сестры и подошёл к Дон Дону. — Что ты задумал, будешь плыть по течению и развлекаться, или пойдёшь со мной, чтобы спрятаться? — Я.. — Дон Дон едва успел вымолвить слово, как его снова обступили многочисленные женщины. — Хорошо, я понял.— Кэ Сюнь махнул рукой. — Я пойду спрячусь ненадолго, а ты успокойся и найди меня через некоторое время. Такому крупному мужчине, как Дон Дону, не потребовалось бы много усилий, чтобы избавиться от всех женщин рядом с ним. То, что он всё ещё сидел на месте, уже говорило о его истинных намерениях. Кэ Сюнь посмотрел на быка, который больше не смотрел на животноводов, развернулся и поспешно побежал к дальнему участку лужайки, готовясь скрыться за травяным склоном. Неожиданно, как только он свернул за склон, он увидел четырёх или пятерых женщин, которые в ужасе кричали, пытаясь спастись. Кэ Сюнь был ошеломлен и уже собирался бежать в противоположном направлении, как вдруг остановился и, закрыв рот руками, громко спросил. — Вы что, тоже пришли из картинной галереи? Женщины кричали довольно долго, прежде чем остановиться, их лица были наполнены странной смесью счастья, шока и трепета, когда они смотрели на него. — Как ты узнал... Ты тоже... Ты тоже пришёл из галереи? — Да, есть ли здесь кто-нибудь, кто знает человека по имени Би Цзин? Он был с нами. — Чтобы повысить свой авторитет, Кэ Сюнь без колебаний назвал имя Би Цзина. Две восемнадцатилетние девушки кивнули в знак согласия. — Мы знаем! Он наш одноклассник! Группа женщин сидела на корточках и разговаривала, прикрывая свои тела сорняками и волосами. Кэ Сюнь тоже присел на корточки и, наклонившись к ним, сказал. — Вам всем то, что я сейчас скажу, покажется очень невероятным, но это реальность, которую вы видите перед собой. Эта информация очень важна, и я надеюсь, что вы все будете внимательно слушать. Даже если вы не верите, вы должны заставить себя поверить в это... Далее он подробно рассказал о правилах и условиях мира картин, а в заключение сказал: — Единственный способ покинуть это место – найти печать или подпись художника. Я надеюсь, что вы постараетесь использовать свои мозги по максимуму. Где бы вы ни оказались, старайтесь искать подозрительные вещи, и что бы вы ни делали, не прячьтесь и не ждите смерти. Никто тебя не спасет, только ты сам можешь спастись. Несколько женщин заплакали, кто-то попытался заговорить, но Кэ Сюнь не смог расслышать их из-за плача. После того как эти люди успокоились, Кэ Сюнь расспросил их об обстоятельствах, произошедших на их ферме, и понял, что их опыт не сильно отличается от мужского. Единственное, не было больших коров, которые ужинали прошлой ночью, поэтому никого не убили. Кэ Сюнь предположил, что за обеими фермами ухаживает одно и то же стадо скота, поэтому, если бы они ели в мужской ферме, то, естественно, не пришли бы и в женскую. Кэ Сюнь также сказал женщинам, чтобы они старались не есть слишком много крестьянской еды. Если им действительно невыносимо есть только орехи, ни в коем случае не наедаться до отвала. Перед ужином Кэ Сюнь, Мо Моу и Дон Дон были доставлены обратно в мужской фермерский дом.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.