По дорогам иного мира

Слэш
В процессе
NC-17
По дорогам иного мира
автор
Описание
В переплетении миров любовь проложит путь навстречу. Их мир был разрушен, они сами думали, что потеряли друг друга. Но нити судеб Ванцзи и Усяня переплетены прочно, и даже боги других миров неосознанно стали проводниками для их любви, чтобы в новом мире они познали ее в полной мере. И будет им отмерено больше радостных мгновений, чем в мире изначальном.
Посвящение
Начало публикации этой работы - мой подарок самой себе на день рождения.
Содержание Вперед

Часть 4

      Городок Цайи в этой реальности оказался куда больше, чем в родном мире Вэй Усяня. Это был всё тот же город со множеством каналов, но размах впечатлял. В этот раз в Цайи сходились торговые пути и, став сердцем торговли, город кипел жизнью и днем и ночью. Передвигаясь на большой повозке, они добрались к стенам Цайи только к вечеру, после чего сразу же сняли комнаты на лучшем постоялом дворе и разбрелись кто куда. Вэй Ин навесил на каждого из своих подопечных талисман-маячок, чтобы в случае чего получить сигнал и прийти на помощь. Его детки не малыши и, помня себя в их возрасте, он понимал, что им нужна свобода.       Расположившись в общем зале постоялого двора, Вэй Усянь заказал еды и вина. В ожидании заказа принялся наблюдать за людьми.       Народ здесь был разный, что, собственно, для торгового города не удивительно. С учетом стоимости постоялого двора контингент всё же был с достатком выше среднего, но в основе своей представлял всё равно обычных смертных людей. Вэй Ину нравилось слушать их разговоры, смотреть на эмоции на лицах. Ему нравилось быть живым. Определенно. В этот момент он вдруг осознал, что Лань Чжань бы не одобрил его стремление уйти вслед за ним. Он знал, как Вэй Ин любит жизнь, и расстроился бы, узнай, что тот собирается самолично лишить себя ее.       Между делом вернулась Яньли в компании двух девушек, что также с ними поехали в город. В руках она несла белый пион, выполненный из шелковой ткани. Заметив Вэй Ина, подошла.       — Господин Вэй, мы вернулись. Мы отправимся отдыхать, — произнесла А-Ли.       — Цзян Яньли, — строго проговорил Вэй Усянь, — ты сама купила этот цветок?       — Н-нет, — одновременно рассержено и смущенно ответила девушка.       — Кто его тебе подарил?       — Цзинь Цзысюань, — тихо проговорила Яньли. — Он и госпожа Цзинь тоже в Цайи. Проездом. Остановились на этом же постоялом дворе. Мы встретились во дворе.       — Любопытно, — протянул Усянь. — Он надоедает тебе?       — В этот раз Цзысюань был мил и вежлив, — опустив взгляд к полу, ответила девушка. — Но рядом стояла его матушка, так что не считается. Это она заставила его подарить мне цветок. Хотя Цзысюань бормотал, что сам его сделал специально для меня, но я не верю ему.       — Хорошо, — успокоился Вэй Ин. Он понял, что клан Ланьлин Цзинь не оставляет попытки заполучить Яньли себе в семью. И скорее всего А-Ли действительно нравится их наследнику, но, как и в другом мире, он сам себя не понимает и не знает, что делать со своими чувствами. Да и маленький еще очень. — Вы поели?       — Да, — ответили все девушки разом.       — Я надеюсь вы ели не только сладости и чай?       — Нет-нет, — ответила одна из подруг А-Ли. — Чай и сладости тоже ели, но сперва нормально поужинали.       — Тогда идите отдыхать, — кивнул Вэй Усянь.       Поклонившись, девушки ушли к себе в комнату, а Вэй Ину как раз принесли ужин и вино.       Спустя время мимо него прокрались юноши. Под предводительством Не Хуайсана они аккуратно просочились между снующими по залу людьми в сторону лестницы на второй этаж. Все были явно пьяны, но глядя на это Вэй Ин лишь улыбнулся и сделал вид, что не заметил их. Он очень хотел быть вместе с ними, но в этот раз может лишь наблюдать. Наблюдать и защитить в случае чего.       — Так-с, остался еще один, — проговорил Вэй Усянь, наливая себе в пиалу вино. Сделав глоток вдруг понял, что Ванцзи после того, как они заселились, вниз не спускался и, соответственно, никуда не выходил. — Ну не через окно же он вылетел? Или решил взаперти посидеть? Хм… похоже на него.       Подозвав служку, Вэй Ин попросил присмотреть за его столом, а заодно добавить еще один набор посуды и принести несколько блюд без острых специй и чай. За пару кусков серебра молодой служка обещал всё сделать в лучшем виде.       Ванцзи поселился на третьем этаже постоялого двора. Отдельно от остальных. Собственно, там же была и комната Вэй Ина, только в конце коридора, когда как Лань Ванцзи заселился в комнату рядом с лестницей.       Остановившись перед дверью, Вэй Ин замер. Разум подсунул воспоминания о том, как много раз в подобные двери на постоялых дворах они в месте с Лань Чжанем вваливались, целуясь и обнимаясь на ходу. Сердце болезненно сжалось, а по телу прошла дрожь. Он хотел было уже уйти, оставив затею поужинать с местным Ванцзи, но дверь вдруг распахнулась, явив ему сосредоточенную юную мордашку. И на сердце вдруг потеплело, а боль и дрожь начали утихать.       — Господин Вэй, вы что-то хотели мне сказать? — поинтересовался Лань Ванцзи, глядя в глаза Усяню. Этот Ванцзи был еще немного ниже него. И его взгляд снизу вверх показался Усяню непередаваемо милым.       — Я заметил, что ты не спускался на ужин и решил проверить, всё ли у тебя хорошо, — проговорил в ответ Вэй Ин.       — Там слишком шумно. Да и поздно уже, — произнес Ванцзи. — Я воздержусь от приема пищи.       — Мы долго были в дороге и нормально не ели. Тебе необходимо поужинать, — проговорил Вэй Ин.       — Мгм, — неопределенно пробормотал Лань Ванцзи.       — Я заказал для тебя ужин.       — На свой вкус? — спросил юноша, с легким прищуром взглянув на собеседника.       — На твой вкус, — ответил Вэй Ин, вызвав удивление во взгляде Ванцзи.       — Хорошо, я сейчас спущусь, — Лань Чжань более не стал противиться.       Лань Ванцзи пришел буквально через минуту после того, как Вэй Ин вернулся на свое место. Блюда без острых специй уже стояли, как и парил чайник с ароматным чаем. Скептично осмотрев подготовленную для него еду, юноша присел напротив Вэй Усяня.       — В благодарность за заботу завтра я Вас угощу ужином, — произнес Ванцзи прежде, чем приступить к трапезе.       — Договорились, — кивнул Вэй Усянь и улыбнулся.       Улыбнулся мягко, с толикой скрытой грусти, и эту улыбку заметил Лань Ванцзи. Он зацепился за нее и застыл на пару мгновений, словно впитывая изгиб губ и скрытые эмоции. Всего мгновение и приступил к ужину. Лань Чжань помнил эту улыбку. Это сходство сразило его в очередной раз.       Во время еды Вэй Ин не отвлекал Ванцзи разговорами, но по завершению ужина всё же не удержался от пары вопросов.       — Лань Ванцзи, по какому делу ты прибыл в Цайи?       — Я хочу купить кое-какие книги, — ответил юноша.       — Неужели библиотека Облачных Глубин не способна предоставить все книги, которые тебе нужны? — удивился Вэй Ин.       — Она собрала лучшие и самые полезные книги, но мне требуется кое-что особенное, — спокойным тоном ответил Ванцзи.       — Неужели… — Вэй Усянь громко втянул воздух, — неужели ты хочешь купить весенние сборники?       Лань Чжань посмотрел на него нечитаемым взглядом и поджал губы.       — Вы не угадали, — поднявшись со своего места произнес юноша. — Я хочу купить сборник с нотами мелодий других регионов. Не боевых. Хочу разучить несколько обычных песен.       — Тоже неплохо. Но сборник я тебе тоже советую приобрести, — ярко улыбнувшись проговорил Вэй Ин. Его позабавила реакция юноши.       Лань Чжань же замер, глядя на улыбку Усяня широко распахнутыми глазами. Это была та самая улыбка, в которую он когда-то влюбился. Яркая, искренняя. Этот Вэй Усянь действительно считает, что ему не помешает приобрести весенние сборники и говорит подобное от чистого сердца.       — Я подумаю над этим, — произнес Ванцзи, разворачиваясь спиной к собеседнику и собираясь уйти в свою комнату.       — Если ты стесняешься, то я могу их для тебя купить, — легким искрящимся голосом предложил Вэй Усянь вдогонку.       Лань Чжань не смог это проигнорировать.       — Господин Вэй, если мне понадобится подобная литература, то я сам способен ее приобрести. Мне уже не пятнадцать и даже не семнадцать лет, — строгим тоном проговорил Ванцзи.       — Действительно. Тебе же уже семнадцать с половиной, — покачав головой, ответил Усянь. — Подобная смелость похвальна, но я не верю.       Лань Чжань понял, что оговорился. Но не может же он сказать, что разумом ему почти тридцать лет. Он лишь одарил Вэй Усяня многообещающим взглядом и поклонился, поблагодарив за ужин.

***

      На следующий день, блуждая по городу, Вэй Ин несколько раз сталкивался с Ванцзи в разных местах. То в книжной лавке, то в магазине музыкальных инструментов, то в лавке травника. Юноша делал вид, что они не знакомы, Вэй Ин же не навязывался. Вспоминая о вечернем разговоре, мужчина корил себя за лишние слова. Он старше этого Лань Ванцзи более, чем на десять лет и подобные шутки не уместны в их общении. Решив, что стоит принести извинения, Вэй Ин зашел в небольшой магазин со всевозможными аксессуарами для волос и прочим. Зашел и остался выбирать подарки всем своим подопечным. Возможность радовать молодое поколение наполняло его сердце теплом. Он рад делать это и сам процесс выбора подарков привносит в его жизнь толику счастья.       Не Хуайсану выбрал красивый веер, Яньли изящный мешочек цянькунь с цветочной вышивкой золотыми и серебряными нитями, Цзян Чэну украшение на пояс из белого нефрита в форме лотоса, а для Лань Ванцзи выбрал украшение для волос — аккуратную заколку с тонкой шпилькой, выполненные из серебра. Завершив покупки, Вэй Усянь вернулся на постоялый двор, на подарки предстояло еще наложить соответствующие заклинания.       По итогу двухчасовой работы, Усянь получил жаропрочный веер, которому не страшно никакое пламя, мешочек цянькунь для ловли и удерживания тварей вплоть до самых сильных из возможных в этом мире, украшение на пояс с наложенным на него заклинанием автоматической активации щита в случае потери владельцем сил или сознания, и серебряную заколку тоже со щитом, как у подвески Цзян Чэна.       Вечер наступил незаметно. Уже завтра утром им надо вернуться обратно. Так как они задержались в Цайи, то возвращаться будут при помощи талисманов перемещения. Повздыхав Вэй Усянь достал из запасов талисманы, на которые в свое время было потрачено много энергии, и проверил количество и качество. Хватало как раз на всех. Иначе пришлось бы выезжать вечером, а в ночь трястись в повозке не хотелось. Абсолютно все забыли о времени и том, что от Облачных Глубин довольно далеко до города. А если они опоздают на учебу, то наказаны будут все, а ему этого никак не хотелось, лучше уж потом потратить время и силы на восстановление запаса талисманов.       И вновь пришло время ужина. Прежде, чем Вэй Ин вышел из комнаты, чтобы отправиться в общий зал, в дверь постучали. Оказалось, что к нему пришел Лань Ванцзи.       — Господин Вэй, как и обещал, сегодня я Вас угощаю ужином. Вы примете приглашение? — вежливо проговорил Ванцзи.       — Да. Почему я должен отказаться? — спросил Усянь. Юноша в ответ лишь пожал плечами и отошел от входа на пару шагов, позволяя Вэй Усяню выйти из комнаты.       — Я позволил себе вольность и заказал ужин в другом месте, — поговорил Ванцзи, когда они спустились вниз.       — Хорошо, — кивнул Усянь и улыбнулся. — Удиви меня.       — Постараюсь, — ответил Лань Ванцзи.

***

      Лань Чжань нервничал. Порой даже спирало грудь от волнения и становилось трудно дышать. С ним подобное происходило вечность назад, когда он только-только осознал свою влюбленность в Вэй Ина. И вот теперь эти чувства пришлось познать вновь. Он не влюбился в этого Вэй Усяня, он любил своего, которого не дано уже увидеть, но каждый раз пересекаясь с местным Вэй Ином, его сердце трепетало, а душа полнилась нежностью. Он вновь был готов слушать шутки этого человека, смущаться от провокационных фраз. Он был счастлив вновь видеть его прекрасную улыбку. Счастлив, хоть и понимал, что это не его Вэй Ин. Но отказаться от даже краткого времени рядом с ним не мог. Казалось, что это возвращает его в прошлое, что рассыпалось пылью, но в то же время всё это дарило некое облегчение. И сейчас, ведя Вэй Усяня в небольшой, но очень уютный ресторан на берегу реки, переживал, казалось бы, забытые эмоции.       Он обнаружил этот ресторан сегодня днем, когда делал покупки. Пообедал, оценил кухню, и сразу же заказал ужин на двоих на вечер. Лучшие острые блюда, самое дорогое вино, и столик в уединенном месте с видом на расцвеченный ночными огнями канал.

***

      Вэй Ин оценил место, куда его привел Лань Чжань.       — Господин Вэй, нам сюда, — позвал его юноша, проходя вглубь заведения и выходя на открытую террасу. Здесь, отгороженный ширмой и растениями в кадках, стоял уединенный столик. Мягкий свет фонаря освещал место, но в то же время позволял насладиться видом на воду и набережную на противоположной стороне канала.       Подойдя к перилам ограждения, Вэй Усянь замер, глядя на открывшийся его взору пейзаж. Красота ночного города завораживала и время будто остановилось, став вязким, а тишина вдруг окутала мир. Вэй Ин повернулся к Ванцзи, что стоял возле столика и с ожиданием смотрел на него. Взгляд юноши полнился восхищением и нежностью, он любовался им. Он действительно наслаждался его, Вэй Усяня, обликом. И на мгновение показалось, что через эти юные глаза на него смотрит его Лань Чжань. И звуки вновь наполнили пространство, а время потекло привычным ходом. Усянь сбросил оцепенение и взглянул на Ванцзи теплым взглядом, вызвав легкое смущение у юноши.       Еда оказалась полностью по вкусу Вэй Ина. Были конечно и блюда без острых специй, ведь ужин подготавливался для двоих. Вино тоже вызвало у Усяня чистый восторг.       — Это же первосортная «Улыбка Императора»! — с восхищением проговорил Вэй Усянь, выпив первую пиалу напитка. — Откуда ты узнал, что я его обожаю?       — Когда мы сюда ехали, Вы дважды проговорили, что желаете купить запас «Улыбки Императора». Все в Гусу знают, что это лучшее вино в Цайи. А хозяин этого ресторана делает его сам и сказал мне сегодня, что вернет деньги за ужин, если вино нам не понравится.       — Ты тоже будешь пить? — удивился Усянь.       — Нет. Не рискну, — отрицательно покачав головой, проговорил Лань Ванцзи.       — Что же, могу сказать, что за ужин деньги тебе не вернут, вино действительно прекрасное, как и само это место. Да и компания тоже замечательная, — добавил Вэй Ин, наблюдая за юношей. И вдруг кончики ушей Ванцзи заалели, когда он сам не показал никаких эмоций. Вэй Ин очень ждал именно этого проявления смущения. Теперь он мог с уверенностью заявить, что этому Ванцзи он однозначно понравился.       — Мгм… компания и правда хорошая, — произнес Ванцзи, в свою очередь удивив Вэй Ина. Эта версия Лань Чжаня была явно посмелее и поактивнее.       Ужин прошел за неспешными разговорами о видах заклинательства, об обучении в Гусу Лань и Юньмэн Цзян. Ванцзи пробовал задавать вопросы об учителе Вэй Усяня, но тот старательно переводил диалог на иные темы. После трех попыток Лань Чжань перестал поднимать эту тему, уважая право собеседника не рассказывать то, что тот желает оставить в тайне.       Когда вечер близился к завершению, Лань Ванцзи вдруг достал из мешочка цянькунь книгу, обернутую в ткань, и протянул Вэй Ину.       — Что это? — спросил Усянь.       — Вы не верили, что я смогу это купить. Вот, купил, — ответил Ванцзи.       — Неужели?! — удивился Вэй Усянь, взяв книгу и развернув упаковку. Там действительно оказался толстый томик весеннего сборника с качественными картинками. — Хмм… понятно, — чуть разочаровано протянул Усянь, увидев, что под обложкой скрываются сугубо классические пары, состоящие из мужчины и женщины. — Красиво, конечно, нарисовано. Качественный и дорогой сборник.       — Это Вам, — проговорил Ванцзи.       — Мне? Спасибо, но мне подобное не надо, — отказался от подарка Усянь. — Думаю, тебе больше пригодится. Ты ведь выбирал по своему вкусу.       — Не совсем, — отрицательно мотнул головой юноша. — У меня несколько иные интересы.       — Тогда придется подарить его кому-то другому. Так как ты купил для меня, я найду для сборника счастливого обладателя, — произнес Усянь, убирая книгу в свой мешочек цянькунь. — Кстати, у меня есть для тебя небольшой подарок. Это извинение за мои вчерашние неподобающие слова. Я вёл себя непозволительно по отношению к тебе.       — Вы? Нет… я так не считаю, — эмоционально проговорил Ванцзи. — Господин Вэй, Вы очень честный и открытый человек, и Вы меня ни коим образом не обидели. Не нужно извиняться. Я очень рад общению с Вами.       — Лань… Ванцзи, — Усянь немного замялся, — ты меня действительно удивляешь. Тогда прими этот маленький подарок, как знак благодарности за ужин в столь чудесном месте, — и он пододвинул к сидящему напротив него юноше маленькую резную коробку.       — Хорошо, — кивнул Ванцзи. Он не заглянул внутрь, а сразу же убрал ее в рукав.       Приятный вечер завершился, а утром они перенеслись обратно в Облачные Глубины, чтобы вернуться к важным делам.       Со следующего дня у Лань Ванцзи заметили в волосах новое неброское, но изящное украшение, которое юноша начал использовать каждый день. Видя свой подарок, Вэй Ин мысленно улыбался, а сам Лань Чжань носил заколку с гордостью, понимая, что украшение не просто купили и подарили, а позаботились превратить его в сильный артефакт. Он был счастлив получить такой подарок от «возлюбленного».                     
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.