
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
— И вообще, может, это шанс, — закусив губу, задумчиво посмотрела на Малфоя Гермиона.
— Какой шанс? — Малфой с интересом ее разглядывал.
— Предлагаю сделку, Малфой. Секс для разрядки — регулярный, до конца года, когда попрошу.
Примечания
Это второй в моей жизни впроцессник, глубины не ищите, сильных обоснуев — тоже. Как и совсем внезапных поворотов сюжета. Автор просто учится писать нцшные сцены :D Ну, если эта история покажется вам интересной, буду рада. Постараюсь ее развить, дописать и все такое. Подсказкам, что можно улучшить — тоже буду рада)
12.03.2022 и 99 лайков от вас :) мой личный маленький рекорд, спасибо вам, дорогие :*
20.03.2022 и 111 лайков, ещё одна отличная цифра и порция вдохновения для меня, чтобы продолжать историю :)
22.05.2022 и 222 лайка - весьма символично и очень приятно, мерси моим читателям!
03.11.2022 и 333 лайка - я люблю каждого из вас :*
30.03.2023 и 444 лайка - красивой цифре - красивая дата *-*
9.10.2023 и 555 лайков - я рада, что эта история продолжает находить своих читателей!
Посвящение
Всем, кто захочет это прочитать.
Глава 12
11 февраля 2022, 04:32
Гарри и Рон не смотрели на неё до конца обеда и, кажется, не планировали разговаривать с ней ближайшее десятилетие. Другие грифы, когда спектакль подошел к концу, всё ещё кидали неодобрительные взгляды на Грейнджер, но вмешиваться не смели. Гермиона уткнулась в свою тарелку и решительно ни на кого не смотрела. Внутри она кипела от гнева. Раздражало всё: и то, как повели себя её друзья, и то, что натворил Нотт, и, конечно, Малфой.
Урод, я покажу ему фригидную.
Гермиона всё никак не могла понять, что творится в голове белобрысого хорька. Она, конечно, не супермодель и не гуру секса, но называть её такими словами — это было чересчур. Она подумала, стоит ли после такого продолжать сделку с Малфоем.
«Серьезно, Гермиона, у тебя ещё есть сомнения? Он поливает тебя грязью, а ты тут сидишь и пытаешься придумать причину дать ему еще один шанс? У тебя совсем нет гордости», — ругала она себя.
Обед прошел в размышлениях. Никто не заговаривал с ней, так что она могла беспрепятственно представлять себе, как разобьет нос Малфою, если он посмеет приблизиться к ней, и как пойдет на свидание с Тео и покажет всему Хогвартсу, чего стоит.
«А что, — рассуждала Гермиона. — Нотт красив, неглуп и не обременен моральными принципами».
Да и она не планировала заводить с ним семью или что-то серьёзно-постоянное. Ей нравится его юмор, а ещё он не побоялся признать, что она ему симпатична. Как бы Гермиона ни злилась на его выходку, она уважала таких мужчин — которые готовы взять всё в свои руки и решить проблему.
Весь день прошел как в тумане. Уроки и лекции Гермиона помнила весьма смутно. Больше всего ей хотелось закатить кому-нибудь скандал.
О, она прекрасно знала кому. В глубине души, разумеется.
Вечером она принципиально не пошла в «их» с Малфоем класс, а осталась заниматься в гостиной. Там её и застал Гарри: Гермиона пыталась сосредоточиться на написании эссе по Зельеварению, обложилась справочниками и учебниками. Тяжелые талмуды постоянно падали с подлокотников кресла, которое она оккупировала сегодняшним вечером. Поттер тихо кашлянул, привлекая внимание подруги. Она подняла на него глаза в немом вопросе. Гарри покраснел и прочистил горло, прежде чем заговорить.
— Гермиона, хм. Привет. Насчет сегодняшнего инцидента за обедом…
Лицо подруги исказилось злобой, и она практически зашипела:
— Что, опять? Тебе мало было того, что ты сделал днем? Чтоб ты знал, неважно, что ты скажешь, это моя личная жизнь, ты не смеешь меня осуждать и решать, с кем мне встречаться. Мне все равно, понял?
Гарри нервно сглотнул и отчаянно закивал.
— Вообще-то, я пришел извиниться, Гермиона. Прости меня. Я вспылил, я был не прав. Просто это было очень неожиданно. Я думал, что Нотт решил поиздеваться над тобой. Я пытался защитить тебя!
Гермиона подняла брови в удивлении.
— Почему ты решил, что он хочет поиздеваться?
Глаза Гарри забегали, он смотрел куда угодно, только не на подругу, и молчал. Но Гермиона внезапно все поняла без слов.
— Ах, вот оно что! Гарри Джеймс Поттер, неужели ты думаешь, что я не могу понравиться парню? — прокричала она.
Поттер был готов расплакаться. Похоже, своими извинениями он сделал только хуже.
— Прости, Гермиона. Просто не каждый день к нашему столу подходят слизеринцы и говорят, что у них с тобой назначено свидание. Его отец — Пожиратель смерти, а ты — маглорожденная. Я не думал…
— Ну, конечно, ты не думал. Вы с Роном никогда ни о чём не думаете! — процедила Гермиона.
Это он ещё не знает о Малфое, кошмар… И, надеюсь, не узнает.
— И что заставило тебя… э-э-э… поменять свое мнение? — обманчиво спокойно проговорила она.
Гарри виновато посмотрел на подругу.
— Джинни… Джинни мне объяснила, что я поступил как болван. И напомнила, что ты понравилась Нотту ещё на балу.
— А ты что, сам не подумал об этом? — едко спросила Гермиона.
— Э-э-э-э… В общем, я не очень хорошо помню этот вечер. И уж тем более, кто ухаживал за тобой на балу и после, — пробормотал Поттер.
— Ты что, не помнишь вечеринку? — изумленно спросила Гермиона.
— Помню, но очень смутно. Я помню, что Джин куда-то меня притащила, мы пили и танцевали. А вот лица вокруг — сплошная масса, серьезно, я не могу никого оттуда вычислить. Я и о том, что мы, оказывается, были в гостиной Слизерина, узнал только сегодня, — поморщился Поттер.
Гермиона уже вовсю хохотала. Градус злости на лучшего друга понизился практически до нулевой отметки.
— Мерлин, Гарри, кто бы знал, что ты не умеешь пить! Умора. А ты знаешь, что мы играли в «Правда или действие» и «Я никогда не»? Ты, между прочим, рассказал всем о Чжоу.
— Нет, только не это, серьёзно? — простонал в ответ друг.
— Абсолютно, — весело ответила Гермиона.
— Только бы Рон не узнал, иначе он и со мной разговаривать не будет, — вздохнул Гарри.
Гермиона нахмурилась.
— Он что, отказывается со мной говорить? — спросила она друга. Тот виновато кивнул.
— Ну, ты же знаешь эти его предрассудки. Прости, но ни я, ни Джинни не смогли до него достучаться. Он успокоится, вот увидишь. Просто он обижен, — стушевался Гарри.
— Да, мой братец — идиот — и это диагноз, — послышался голос Джинни с лестницы. Рыжеволосая легко спустилась и прыгнула в кресло напротив Гермионы. — Ну, давай, рассказывай, дорогая, что у тебя там с очаровашкой Ноттом и как далеко вы зашли со своими играми, если он готов пригласить тебя на свидание на глазах всего Хогвартса.
Гарри вскочил как ошпаренный.
— Вот это точно то, чего я не хочу ни слышать, ни знать. Но, Гермиона. Будь осторожна. Всё-таки он был на неправильной стороне. А сын Пожирателя — почти Пожиратель. Ты вряд ли могла выбрать более неподходящего парня.
О, милый Гарри, ты даже не представляешь, насколько ошибаешься.
Джинни строго на него взглянула:
— Гермиона сама разберется, дорогой. Мы это уже обсуждали.
Гарри поднял руки, признавая поражение, и скрылся в мужской спальне. А Джинни подтянула под себя ноги и палочкой отлевитировала все учебники и справочники Гермионы на стол. Та возмутилась:
— Эй, я тут вообще-то пытаюсь учиться!
— Ой, не заговаривайте мне зубы, мисс, — фыркнула Джинни. — Ты после сегодняшнего, судя по выражению твоего лица, вообще ничего не делаешь — только витаешь в облаках. Не хочешь поделиться с подругой? Я, похоже, что-то пропустила! Ты решила все-таки дать Нотту второй шанс? Я помню, как ты его отшила на вечеринке. Кстати, что тогда случилось?
— Ну-у, мне перехотелось, — быстро нашлась Гермиона. — И да, сегодня мы разговорились на Трансфигурации, он и Забини пригласили меня на свидание….
— О-о-о, красавчик Забини тоже?! С ума сойти, — рассмеялась Джинни. — Да ты у меня просто роковая женщина, Гермиона. Чем ты их всех покорила?
— Блузкой не по размеру, — буркнула Гермиона. На вопрошающий взгляд подруги она устало объяснила. — Я опаздывала на Трансфигурацию, заляпала свою блузку чернилами, надела новую, а она оказалась мала, ну, и они это заметили.
— Вот это глазастые. Но почему Нотт, а не Забини? — поинтересовалась подруга.
Гермиона задумалась. Действительно, почему? Самому Забини она сказала, что он не в её вкусе, но на самом деле…
На самом деле, она просто прекрасно знала, что её свидание с Ноттом куда больше разозлит Малфоя. Она помнила его реакцию на Тео на вечеринке. Он не хотел, чтобы она его целовала. Но сказать такое Джин Гермиона, конечно, не могла.
— Ну, Блейз не в моем вкусе. Он недостаточно дерзкий, что ли, — задумчиво ответила Грейнджер.
Джинни просияла.
— Значит, всё-таки это не показуха? Ты и правда решила дать Нотту второй шанс? Подруга, я уверена, что ты не пожалеешь. Ты бы видела, как он на тебя смотрел, м-м-м… — заговорщически прошептала она.
Гермиона насторожилась. Значит, Тео как-то по-особенному на меня смотрел? Ей не было видно, пока она сидела к нему спиной.
Ох, может, ты неправильно поступаешь, Гермиона? А вдруг он и вправду захочет… Отношений?
Гермиона отогнала эту мысль, внезапно появилось желание покинуть душную гостиную.
— Э-э-э, Джин, я пойду, прогуляюсь по коридорам. Ещё есть время до отбоя, — Грейнджер вскочила и, не дожидаясь ответа, выскользнула из гостиной в темноту за портретом Полной Дамы.
Гермиона брела по этажу и размышляла. Джинни посеяла в её голове зерно сомнений. Всё-таки, если Нотт был серьезен, то… Он, конечно, не был ей неприятен, да и целуется отменно, но… отношения?
Внезапно её кто-то схватил за плечи и затолкал в ближайшую нишу за гобеленом.
Она не успела толком среагировать: звуки застряли в горле, стало очень страшно. Приступ паники схлынул, как только она увидела платиновую шевелюру своего похитителя.
— Малфой, ты что делаешь? — прорычала она, её затопило облегчение.
— Цыц, Грейнджер. Поговорить надо, — ответил слизеринец. Он выглядел растрёпанным и очень-очень злым. Малфой сверкал глазами и всем своим видом выказывал недовольство.
Похоже, кому-то не понравился обед.
— Фригидной лохматой заучке не о чем с тобой разговаривать, — отрезала Гермиона и попыталась уйти. Сильные руки ее остановили, прижав к стене.
— О, серьезно, ты обиделась? Брось, Грейнджер. Конспирация наше все. Я не могу вести себя иначе на людях, это было бы подозрительно, — пожал он плечами.
«Значит, она просто решила поставить меня на место, а с Ноттом у них ничего нет», — в мыслях Малфой вздохнул с облегчением.
— Чего тебе надо, Малфой? — зло спросила Гермиона.
Подумать Малфой не успел. Слова вырвались сами.
— Ты никуда не пойдешь с Ноттом, — выпалил он.
«Что… ЧТО ты сказал? А главное, зачем? Ты что, идиот?» — простонал про себя Драко.
— Что ты сказал? — повторила его мысль Гермиона. — Это вообще не твое дело. Правило два — никакой моногамии, помнишь?
— Неважно, — упрямо тряхнул головой Малфой. — Если ты пойдешь с ним — я отменю нашу сделку, поскольку она не будет иметь никакого смысла. Ты планировала заканчивать школу без отношений и поэтому сделка была заключена. А Нотт — это отношения. Тебе придется выбирать, Грейнджер.
Гермиона прищурилась.
— Ага, значит, ты планировал трахать всё, что движется, обзывать меня на людях и при этом требовать, чтобы я ждала тебя, как собачонка? Знаешь что? Пошел ты, Малфой. Не приближайся ко мне больше, — она вырвалась из его хватки и выскочила из ниши.
Драко так и остался стоять в темноте и одиночестве. На душе скребли кошки.
Кажется, Драко Малфой, ты здорово облажался.