Новый штамм

Туве Янссон «Муми-тролли» Замри. Замолчи
Джен
Завершён
PG-13
Новый штамм
автор
Описание
В пробную экспедицию 92 г. направляются три мага (надо ж научить иностранца ходить по Тихому миру вообще и финским лесам в частности), а возвращается один, но со срочным донесением.
Примечания
Собственно, после названия и фэндомов остальной текст можно было и не писать. Но пусть будет.

***

Коменданту Пори, от разведчика Л. Хотакайнена Очень Важно Отчет (Онни просит, чтоб на бумаге) Тренировочный рейд из Пори, Обучали исландца-мага Три недели плелись вдоль моря. Тварей толпы. Еще бы — лето. Но потом их совсем не стало. Найден был неучтенный лехто — Небольшая долина в скалах. Белки есть. Комары. Малина. Рощи. Речка. Колодец в поле. Дом — приличный, а не руины. Оказалось — жилище троллей. Очень странных. Неагрессивны. Не уродливы. Знают финский. Поздоровались. Пригласили. И на них не шипела Киса. Я не [клякса] от них тревоги. Онни тоже. И рыжий тоже. Но не люди они. Немного На здоровых зверей похожи. Угостили печеньем с чаем. (Очень вкусно! Хотя, конечно, Всё на свете вкуснее свечек, [?] Что варил нам один датчанин). Рассказали про жизнь в долине. Удивились, про Сыпь услышав. Говорят, родились такими. Их там несколько форм различных. М у м и-тролли, во-первых. Хвост есть. Шкурка белая. Ходят прямо. Морда странная, как у лося. Размножаются, кстати, сами. С н о р к и — то же, но с челкой [смято] На Эмиля похоже очень. Кругло-мягкие, как из ваты. Я потрогал за бок — точь-в-точь он. Х о м с ы, х е м у л и, г а ф с ы, м ю м л ы Покидают долину редко. В Тихий мир ходит некий м у м р и к (на охоту или в разведку?) Есть чудовища и похуже. Ледяная Дева — как каде: Чтоб убить, ей хватает взгляда. М о р р а — просто наводит ужас. Я решил, поглядев [не влезло], Что не тролли они — ну, в смысле, Не больные, а духи леса, Вроде нечисти, только чистой. Нет, заразными оказались. Рыжий дурень погладить вздумал Тоже рыжую мелочь- м ю м л у, А она его цап за палец. Неиммунного! Надо было Пристрелить его. Онни не дал. Выждать пару недель решил он… [неразборчиво] двух дней нету. Обратился он быстро — за день. Морда лисья и хвостик тонкий. Я боялся, он станет каде. Получился же ф и л и ф ь о н к а. Онни мне объяснил — исландцы Не становятся каде вовсе. Рыжий сутки от страха трясся, В остальном здоровее лося. Но в долине остались оба — Карантин соблюдают типа. Онни думает, это новый Штамм обычной смертельной Сыпи. Просит выслать ученых срочно Может быть, муми-вирус — средство избежать зараженья [прочерк] Не болеет ж никто из местных. Разрешите вернуться в лехто. Для меня еще есть работа: Нужен кто-то с иммунитетом Охранять этих идиотов. Да, по воздуху этот вирус Не разносится: с дурнем нашим Онни рядом. Без маски даже. И не умер, и хвост не вырос. Но, боюсь, долговязый может Укусить его. Я Эмиля [неразборчиво] цапнуть тоже (ну нельзя быть настолько милым!) Остальное на бланк не влезет. Столько букв вам, наверно, хватит. Я и так пару дней потратил И словарный запас за месяц. --- [Перепечатала начисто скальд-секретарь Киира Коски. Также пришлось в орфографии море ошибок исправить, Кроме названий существ, неизвестных доселе науке, Клякс, неразборчивых мест и насмерть истрепанных сгибов — Не удалось разбудить Хотакайнена для разъяснений. Впредь же прошу довести до сознанья разведчиков ваших: Если доклад их эпичный не входит на бланк донесенья, То, чтоб об почерк их бисерный скальды глаза не ломали, Надо второй или третий лист взять и не маяться дурью В тщетной попытке впихнуть весь трактат на одну лишь страницу.]

Награды от читателей