
Пэйринг и персонажи
Описание
В пробную экспедицию 92 г. направляются три мага (надо ж научить иностранца ходить по Тихому миру вообще и финским лесам в частности), а возвращается один, но со срочным донесением.
Примечания
Собственно, после названия и фэндомов остальной текст можно было и не писать. Но пусть будет.
***
11 июля 2021, 01:56
Коменданту Пори, от разведчика Л. Хотакайнена
Очень Важно
Отчет
(Онни просит, чтоб на бумаге)
Тренировочный рейд из Пори,
Обучали исландца-мага
Три недели плелись вдоль моря.
Тварей толпы. Еще бы — лето.
Но потом их совсем не стало.
Найден был неучтенный лехто —
Небольшая долина в скалах.
Белки есть. Комары. Малина.
Рощи. Речка. Колодец в поле.
Дом — приличный, а не руины.
Оказалось — жилище троллей.
Очень странных. Неагрессивны.
Не уродливы. Знают финский.
Поздоровались. Пригласили.
И на них не шипела Киса.
Я не [клякса] от них тревоги.
Онни тоже. И рыжий тоже.
Но не люди они. Немного
На здоровых зверей похожи.
Угостили печеньем с чаем.
(Очень вкусно! Хотя, конечно,
Всё на свете вкуснее свечек, [?]
Что варил нам один датчанин).
Рассказали про жизнь в долине.
Удивились, про Сыпь услышав.
Говорят, родились такими.
Их там несколько форм различных.
М у м и-тролли, во-первых. Хвост есть.
Шкурка белая. Ходят прямо.
Морда странная, как у лося.
Размножаются, кстати, сами.
С н о р к и — то же, но с челкой [смято]
На Эмиля похоже очень.
Кругло-мягкие, как из ваты.
Я потрогал за бок — точь-в-точь он.
Х о м с ы, х е м у л и, г а ф с ы, м ю м л ы
Покидают долину редко.
В Тихий мир ходит некий м у м р и к
(на охоту или в разведку?)
Есть чудовища и похуже.
Ледяная Дева — как каде:
Чтоб убить, ей хватает взгляда.
М о р р а — просто наводит ужас.
Я решил, поглядев [не влезло],
Что не тролли они — ну, в смысле,
Не больные, а духи леса,
Вроде нечисти, только чистой.
Нет, заразными оказались.
Рыжий дурень погладить вздумал
Тоже рыжую мелочь- м ю м л у,
А она его цап за палец.
Неиммунного! Надо было
Пристрелить его. Онни не дал.
Выждать пару недель решил он…
[неразборчиво] двух дней нету.
Обратился он быстро — за день.
Морда лисья и хвостик тонкий.
Я боялся, он станет каде.
Получился же ф и л и ф ь о н к а.
Онни мне объяснил — исландцы
Не становятся каде вовсе.
Рыжий сутки от страха трясся,
В остальном здоровее лося.
Но в долине остались оба —
Карантин соблюдают типа.
Онни думает, это новый
Штамм обычной смертельной Сыпи.
Просит выслать ученых срочно
Может быть, муми-вирус — средство
избежать зараженья [прочерк]
Не болеет ж никто из местных.
Разрешите вернуться в лехто.
Для меня еще есть работа:
Нужен кто-то с иммунитетом
Охранять этих идиотов.
Да, по воздуху этот вирус
Не разносится: с дурнем нашим
Онни рядом. Без маски даже.
И не умер, и хвост не вырос.
Но, боюсь, долговязый может
Укусить его. Я Эмиля
[неразборчиво] цапнуть тоже
(ну нельзя быть настолько милым!)
Остальное на бланк не влезет.
Столько букв вам, наверно, хватит.
Я и так пару дней потратил
И словарный запас за месяц.
---
[Перепечатала начисто скальд-секретарь Киира Коски.
Также пришлось в орфографии море ошибок исправить,
Кроме названий существ, неизвестных доселе науке,
Клякс, неразборчивых мест и насмерть истрепанных сгибов —
Не удалось разбудить Хотакайнена для разъяснений.
Впредь же прошу довести до сознанья разведчиков ваших:
Если доклад их эпичный не входит на бланк донесенья,
То, чтоб об почерк их бисерный скальды глаза не ломали,
Надо второй или третий лист взять и не маяться дурью
В тщетной попытке впихнуть весь трактат на одну лишь страницу.]