
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Несмотря на печальный опыт Джона Ватсона, Молли решается отправиться к психотерапевту. Вывернувший её наизнанку эксперимент Эвр показывает, что ей надо что-то менять в своей жизни. И серьёзная психотерапия кардинально меняет мышку-Молли. Её новое поведение удивляет окружающих, но самый большой сюрприз ждёт, конечно, Шерлока.
Примечания
В психологии и психотерапии я профан, так что серьёзных диагнозов и приёмов психотерапии не будет, просто моё видение того, как жизнь Молли могла бы стать лучше. Очень уж хочется хэппи-энда для этой девушки.
Добро пожаловать в Зазеркалье
07 апреля 2022, 06:43
В следующую пятницу Шерлок не пришёл обедать, но позвонил Молли и заявил голосом, так и сочащимся особой секретностью:
— Мне нужна твоя помощь.
— Какая ещё помощь? Я так устала за неделю, что никуда не хочу.
— Ты же говорила, что будешь помогать мне, если попрошу.
— Я этого не гарантировала. Сказала, что помогу, если будет возможность.
— Завтра нам нужно быть на одном званом обеде, — продолжал Шерлок, не обращая внимания на её слова.
— Шерлок, я не поеду.
— Почему?
Молли едва сдержалась, чтобы не зарычать:
— Потому что хочу на выходных отдохнуть дома, а не скакать, как дрессированная обезьянка, на твоём шоу.
— Но ты мне очень нужна.
— Для чего?
— Я вызову подозрения, если буду один. Там все с парами.
— Найми эскортницу, — Молли была готова потерпеть ревность к какой-нибудь красотке, лишь бы хорошенько выспаться.
— Им нельзя доверять, к тому же нужно будет кое-что узнать, а для этого их надо будет посвящать в суть дела.
— А меня ты будешь посвящать в суть дела или просто прикроешься мной, как на пикнике?
— Я тебе всё расскажу, но перед обедом.
— Нет. Пока.
Не успела Молли положить телефон на стол, как ей пришло сообщение: «Недавно умер один политик, на обеде будут его знакомые. Вдвоём мы сможем поговорить с большим количеством людей, а эскортница не сможет задать нужные вопросы».
Правда, детектив проигнорировал тот факт, что Молли совсем не умела вести допрос, да ещё и не привлекая внимания допрашиваемого. Но всё-таки Шерлок что-то объяснил, это был прогресс. И даже если причина позвать её надумана, это всего лишь значит, что Шерлок хочет провести с ней время и разделить расследование, а это дорогого стоит. Молли коротко ответила «ОК» и приступила к заключению о смерти, чтобы успеть всё сделать до конца рабочего дня.
Единственным плюсом оказалось то, что у Молли не было мук выбора одежды. Из приличных платьев было только два новых. Молли отправила Шерлоку их фото и спросила, какое лучше подойдёт. Она не так часто бывала на официальных мероприятиях (считай никогда), и не хотела выглядеть странной на этом празднике. Шерлок одобрил красное, и Молли непроизвольно улыбнулась. Ей и самой хотелось наконец «выгулять» новый наряд.
В субботу Молли проснулась рано и от волнения не могла больше заснуть. Она всё не могла решить, какую делать причёску, и в итоге просто собрала волосы в хвост, немного их завив. Макияж тоже был сдержанным, только помада чуть ярче, чем обычно. Вроде, ничего особенного, но Шерлок, увидев её, поднял брови и тихонько присвистнул.
— Что за манеры, мистер Холмс? — кокетливо сказала Молли, надевая с помощью детектива пальто.
— Простите, мисс Хупер, не смог удержать своего восхищения.
— Вы могли бы выразить его другим способом.
— Как насчёт такого? — Шерлок прошептал эти слова ей на ухо, а потом его губы, едва коснувшись мочки, плавно скользнули по щеке.
Но когда детектив почти поцеловал Молли в губы, она его остановила:
— У меня вся помада размажется.
— Хорошо, — Шерлок тут же сменил направление и оставил несколько долгих поцелуев на её шее. — Мне очень нравятся твои духи.
— У тебя ещё будет время их оценить, — Молли с огромным усилием отстранилась от Шерлока, хотя ей очень хотелось послать этот обед куда подальше и остаться с ним. Но она боялась дать волю эмоциям и всё испортить. — Нам ведь пора.
Шерлок тяжело вздохнул и открыл перед ней дверь. У подъезда их ждал красивый серый автомобиль, явно не подрабатывающий кэбом. На её вопросительно приподнятые брови Шерлок бросил:
— Решил одолжить у Майкрофта, надо создать правильное впечатление.
Он галантно открыл перед ней дверь, и Молли села на дорогое кожаное сиденье. За рулем сидел водитель в униформе и даже в фуражке! Шерлок подошёл к делу серьёзно. Молли нервно теребила подол своего платья, когда Шерлок взял её руку и крепко сжал в своих ладонях:
— Не бойся так.
— Да всё хорошо.
— И поэтому у тебя ледяные руки?
До особняка, в котором должен был проходить обед, они ехали достаточно долго, и Молли даже уже перестала бояться. Но поднимаясь по ступеням и увидев встречающих их людей, Молли застыла, как вкопанная.
— Что происходит? — прошипела она.
— Давай зайдём, и я всё объясню.
— Я убью тебя, Шерлок. Расчленю и сожгу в больничном крематории.
— Хорошо-хорошо, только пойдём уже.
Он буквально дотащил её до дверей, в которых стояли сияющие мистер и миссис Холмс.
— Молли, дорогая, мы так рады вас обоих видеть, — миссис Холмс просто светилась от счастья.
— Добро пожаловать, — мистер Холмс был более сдержан, но галантно поцеловал её ладонь и пожал руку Шерлоку.
— С годовщиной, папа. С годовщиной, мама, — Шерлок чмокнул мать в щёку.
У них ещё и годовщина! А они пришли без подарка.
— Мы очень ждали вас обоих. Давайте пройдём к гостям.
Молли хотелось тут же сесть в машину и заставить водителя отвезти её домой, но по-детски счастливый вид родителей Шерлока спутал её по рукам и ногам. Она снова стала прежней Молли, которая не могла обидеть милых людей.
Мистер и миссис Холмс провели их в большую гостиную, и как только они вошли, взгляды всех присутствующих так и впились в них. Гостей было не так уж много, но Молли казалось, что на неё пялится целая толпа. Она чувствовала, что на лице у неё расползается классическая глуповато-виноватая улыбка, которая появлялась, когда Молли чувствовала себя не в своей тарелке (почти всегда). Огромным усилием воли она смогла заставить себя взять предложенный отцом Шерлока бокал шампанского и отпить немного. Как только родители отошли, Молли вцепилась в предплечье Шерлока с такой силой, что детектив поморщился.
— Как ты мог?
— Ты бы не пришла, скажи я про семейный праздник.
Молли ещё сильнее впилась ногтями в его руку:
— Ты всё равно не имел права мной манипулировать.
— Прости, но мне хотелось, чтобы ты сюда пришла.
Молли даже разжала пальцы от удивления.
— Я хотел тебя привести, но ты бы отказывалась, боялась, говорила бы, что ещё слишком рано.
Чёрт, ведь именно так она бы себя и вела. У них с Шерлоком даже не зашло дальше свиданий, так что знакомство с родителями она считала преждевременным.
— Ты хоть подарок бы купил.
— Мы с Майкрофтом привели в порядок мамину теплицу, это был наш подарок.
— Но я-то ничего не принесла.
— Поверь, они в таком восторге от наличия у меня девушки, что другие подарки им не нужны.
Молли сделала ещё один глоток, её трясло, как перед экзаменом. Она и злилась на Шерлока, и в то же время ей льстило, что он шёл на такие ухищрения, чтобы привести её к родителям. Странно для обычных людей, но в духе Шерлока.
— Добрый день, мисс Хупер, — Майкрофт подошёл так тихо, что от неожиданности Молли поперхнулась шампанским. — О, извините, что напугал, — театрально смутился Майкрофт. — Хотя после Шерлока Вас мало что должно пугать.
— Шёл бы ты, братец… к столу. А то скоро так похудеешь, что будешь летать, как Мэри Поппинс.
— Ха-ха, — сухо отчеканил Майкрофт и отошёл от них.
Миссис Холмс почти всё время не отходила от Молли, осыпая вопросами и комплиментами. Периодически мистер Холмс замечал загнанный вид девушки и уводил жену к другим гостям, но это помогало ненадолго. Шерлока эта ситуация веселила, а Молли хотелось придушить его собственными руками. За обедом у неё кусок в горло не лез, но миссис Холмс настойчиво угощала её.
— Молли, ты так похудела. Хотя, что тут удивительного при такой-то работе. Тебе надо себя беречь, ты же всё-таки девушка…
— Мама, уверен, что Молли может о себе позаботиться.
— А о ней должен заботиться ты.
— И попрать все завоевания феминизма?
— У вас всё так вкусно! — Молли сама себе напомнила Осла из мультика «Шрек» с его неуместной репликой во время семейного обеда, но ей слишком хотелось прервать напряжённый диалог. — Кто это готовил?
— О, часть — приглашенная прислуга, но я и сама приготовила… — и миссис Холмс ударилась в описание кулинарных изысков.
К вечеру гости стали разъезжаться по домам, но чета Холмс усиленно не хотела отпускать Молли домой.
— Молли, мы с тобой так мало поговорили, — грустно заявила миссис Холмс, которая успела выведать у Хупер всю её биографию. — Столько ещё хотелось бы обсудить.
— Дай вам волю, и вы прощебечете целый день, — мистер Холмс нежно приобнял жену за плечи. — Но молодежи нужно провести время вместе, они и так наверняка не видятся из-за работы. Так что удачного вам воскресенья.
Получив на прощание тёплые объятия и дав взамен обещание ещё раз приехать в гости, Молли и Шерлок сели в ожидавшую их машину. Как только они выехали за ворота, Молли дала Шерлоку подзатыльник. Он шикнул от боли, но не стал возмущаться.
— Весь вечер руки чесались, — прошипела Молли. — Никогда не смей дурить меня!
Когда она увидела усмешку на лице детектива, то вскипела ещё больше:
— Нет, вы посмотрите! Он ещё и смеется!
Не обращая внимания на её возмущение, Шерлок взял Молли за руку и притянул ближе к себе:
— Ну, прости, больше такого не повторится.
— Только потому, что больше не прокатит, а не из-за сожалений о том, что ты меня подставил.
— Но ты держалась просто замечательно, противостоять маме, которая в восторге от того, что её сын всё-таки привёл в дом девушку — это дорогого стоит.
Молли не успела увернуться, и Шерлок чмокнул её в висок. Она ненавидела себя за такую мягкотелость, но почти сразу растаяла, и её боевой пыл угас. Молли уткнулась лбом в плечо Шерлока и приглушённо простонала:
— Это был кошмаааар. Нет, твои родители, конечно, милые, но я себя чувствовала животным в зоопарке.
— Как и я. Только я обычно ещё и дефективное животное, — усмехнулся Шерлок, поглаживая её голову и распуская хвост. — Но сегодня с тобой было намного легче.
Молли окончательно сдалась и крепко обняла Шерлока:
— Ладно, чёрт с тобой. Прощаю.
Пока они ехали, Молли пыталась разобраться в своих чувствах. С одной стороны, она всё ещё злилась на Шерлока, а с другой — ей льстило, что она стала первой девушкой, которую он привёл к родителям. События прошедшего дня казались ей нереальными, она как будто попала в параллельную вселенную. Только так она могла встречаться с Шерлоком Холмсом. Но всё-таки это была реальность, они перешли на новый уровень в отношениях. И, может, она торопила события, но ей хотелось сделать ответный шаг навстречу Шерлоку. Внутренний голос твердил, что она может сильно пожалеть о своей инициативе, но Молли уже ступила на дорогу изменений и не могла свернуть.
Шерлок сказал водителю, что тот свободен. У входной двери Молли притормозила Холмса:
— Ты поедешь домой на кэбе?
— Да, — ответил Шерлок с секундной паузой и почти незаметным разочарованием. — А, может, и пешком пройдусь, нужно успокоиться после сегодняшней встряски.
— Могу предложить чай, чтобы успокоиться.
— Да?
— Да. А, может, и домой тебе сегодня идти не придётся.
Молли собиралась пройти вперёд, но Шерлок схватил её за руку:
— Неужели я, наконец, заслужил право остаться у своей девушки на ночь?
— Будешь паясничать — не останешься, — Молли шлёпнула его по ладони и стала подниматься по лестнице.
— Молчу-молчу, — улыбнулся Шерлок и покорно пошёл вслед за ней.