Wicked Game

Гет
Завершён
NC-17
Wicked Game
бета
автор
Описание
Во время празднования тридцателетней годовщины, кто-то убивает Хана Соло. Подозрение падает на Лэндо Калриссиана - близкого друга убитого, которому тот должен был денег. Чтобы её отчима не посадили в тюрьму за преступление, которое тот не совершал, Рей - обычная студентка Колумбийского Университета - должна вычислить настоящего убийцу, заодно обнаружив целое кладбище скелетов в шкафу испорченной семьи жертвы.
Примечания
🔍Перед прочтением внимательно ознакомьтесь с метками, пожалуйста. 🔍Действие фика происходит в двухтысячном году. 🔍По сюжету Бейл Органа — не отец Леи, как в каноне, а её бывший пожилой муж. 🔍В работе будет упоминаться попытка самоубийства без детальных подробностей.
Содержание Вперед

cherchez la femme

Рей в который раз мысленно похвалила себя за принятое решение, потому что сейчас Бен Соло вёз её не в какую-то гостиницу, а к себе домой, желая тем самым загладить вину, и девушка могла привести свой замысел в действие — установить жучки в доме. — Не думаю, что госпожа Соло будет рада снова меня увидеть, — заметила Рей. — Ты моя гостья, — ответил мужчина. — К тому же она скорее всего уже поднялась к себе, а таблетки должны её окончательно расслабить. Тебе не о чем волноваться. Она и не волновалась, а наоборот испытывала эйфорию от того, как всё в итоге складно выходит, пусть и с небольшими отклонениями от плана. Рей поймала себя на мысли, что ей нравится этот образ, который она разыгрывала перед Соло. Нравится быть кем-то другим. Девушка чувствовала себя героиней остросюжетного романа и наслаждалась каждым мгновением этой рисковой игры. Машину покачивало от ветра, но «Мерседес» уверенно продолжал своё движение, невзирая на разыгравшуюся бурю. По дороге они заехали в аптеку и фармацевт сам вышел к ним, передав мужчине бумажный пакет, через который ничего нельзя было разглядеть, а затем вернулся вовнутрь, чтобы закрыться. Подъехав к своим владениям, Бен Соло снизил скорость на подъездной дороге, просигналив несколько раз, и спустя несколько секунд Рей увидела, как поднимается дверь одного из гаражей. Девушка также обратила внимание, что внутри гаража не было дверей, ведущих в особняк, а из этого следовало, что ей вновь придется выйти в дождь. Её тело воспротивилось этой мысли — ноги отяжелели, словно на них были не дизайнерские сапоги, а железные кандалы, что не позволяли ей сдвинуться с места, даже когда мужчина погасил двигатель и покинул салон. Рей тяжело выдохнула и нехотя положила ладонь на ручку, как Соло открыл ей дверь, галантно протягивая руку в перчатке — прямо как в кино. Она была польщена, ведь еще никто так за ней не ухаживал, а Бен Соло явно умел быть обходительным. Он помог ей выбраться из машины, и они вновь оказались слишком близко друг к другу, так что Рей вновь ощутила его аромат, непроизвольно посмотрев на мужские губы. У Бена Соло были красивые губы. Чувственные, так бы она описала, если бы её попросили. Рей вдруг подумала, что она очень даже не прочь попробовать эти губы на вкус, и тут же испугалась этой мысли: одно дело играть роль соблазнительницы, как того требовала её цель, но совсем другое — хотеть чего-то подобного самой. За неё наверняка говорили десять месяцев воздержания, и её истосковавшееся по мужским прикосновениям тело инстинктивно возжелало высокого вкусно пахнущего брюнета. Девушка быстро подняла глаза и тяжело сглотнула, потому что Бен Соло неотрывно смотрел на неё голодным взглядом. У нее было не много опыта, но этот взгляд определенно подходил под категорию взгляда «желающего трахнуть тебя парня», если бы она выражалась языком Финна, когда тот при полном параде рассказывал ей о своих приключениях. Так же Соло смотрел на неё в гостиной, только тогда его взгляд был оценивающим, схожим со взглядом скотовода, смотрящего на корову, которую хотел приобрести. А сейчас он смотрел на неё так, словно уже определился в своих намерениях овладеть ею. — Кхе-кхем, — деликатно кашлянул кто-то, и Соло тут же погасил свой взгляд, посмотрев на источник звука, а Рей постаралась увеличить расстояние между ними, чтобы больше не слышать его пьянящего запаха. — Я подумал, что вы не захватили зонтик, когда выходили, — произнес дворецкий, мельком глянув на Рей. — Вас долго не было, мы уже думали, что случилось что-то страшное. — Всё в порядке, Энрик, благодарю, — холодно ответил ему Бен. — Моя мать у себя? — Да, мистер Соло, — он протянул мужчине зонт. — Также прибыла мисс Нетал, попросив для себя отдельную комнату. Я взял на себя смелость предоставить ей соседнюю с вашей спальню. — Когда она приехала? — требовательно спросил его Соло. — Около получаса назад. — Ясно, — произнес мужчина спустя короткую паузу. Было слышно, что он крайне недоволен. — Мисс Солана проведет ночь в нашем доме, подготовьте ей комнату, — приказал он дворецкому, отдавая бумажный пакет с лекарством. — Пойдем, — он взял Рей под локоть и, открыв зонтик, вышел с ней наружу.

***

В доме их встретила черноволосая женщина, одетая в лилово-бежевые брюки прямого кроя с множеством карманов, кожаную куртку и высокие сапоги цвета темного шоколада. Она бросила на Рей короткий внимательный взгляд и презрительно скривила лицо, от чего девушка сразу же прониклась к ней неприязнью. — Что ты здесь делаешь? — требовательно обратился к той Бен вместо приветствия. — Это ты так рад меня видеть? — женщина ухмыльнулась. — Ты не отвечал на мои звонки. — Я был занят, — Соло уже не смотрел на свою собеседницу. Он поставил зонтик на специальную подставку и стянул перчатки. Дворецкий, что следовал за ними, тем временем поднялся по лестнице, распечатывая на ходу упаковку того, что дал Бену фармацевт. — Я вижу, — ехидно ответила женщина, вновь оглядев Рей с ног до головы. — Неужели во всем Хэмптоне не нашлось кого-то получше? Я даже не знаю, что меня больше оскорбляет: тот факт, что ты снял себе проститутку, или её жалкий вид… Не успела Рей ответить, как мужчина её опередил: — Ты никогда не умела правильно оценивать ситуацию. Это моя давняя знакомая — Рей Солана. Рей, познакомься, эта не в меру ревнивая особа — моя девушка Базин Нетал. — Очень приятно, — процедила Рей сквозь зубы. — Не взаимно, — небрежно бросила ей женщина, а затем демонстративно развернулась и поднялась вслед за дворецким. — Не бери в голову, — произнес Бен Соло, касаясь плеч Рей, отчего та вздрогнула, инстинктивно отпрянув. — Позволь помочь с пальто, — пояснил он в ответ на её недоуменный взгляд. — Конечно… — прохрипела стушевавшаяся Рей. В этот самый момент на втором этаже послышался звук разбившегося стекла, и Бен Соло, выругавшись себе под нос, поспешил наверх, перепрыгивая через несколько ступенек. Рей оставалась стоять на месте полминуты, а после решила подняться за остальными. Её глазам предстали разбитая ваза и Бен Соло, что стоял напротив Нетал, нависнув над женщиной хмурой горой. Но та, кажись, ни на йоту не боялась его, а наоборот смотрела на мужчину с вызовом и насмешкой, скрестив руки на груди. Она перевела взгляд на Рей, заставив Соло резко повернуться. Душа Рей на секунду ушла в пятки, потому что взгляд, каким мужчина одарил её, не обещал ничего хорошего. Ну еще бы, она бесцеремонно поднялась, куда её не приглашали, явно застав их за выяснением отношений. — Я… Простите… — выдавила она из себя, не выдержав тяжелого взгляда хозяина. — Энрик, проводите мисс Солану в её комнату, — приказал Соло вышедшему из одной из дверей дворецкому. — Прошу сюда, мисс, — тот, не сдвинувшись с места, указал рукой на вторую от лестницы дверь. — Да, именно сюда. — Благодарю, — Рей быстро скрылась за дверью, обратив внимание, что дворецкий вернулся туда, откуда вышел. Прежде чем она закрыла дверь, до её слуха донёсся приглушенный голос Бена Соло: — Что за сцену ты устроила? — Не люблю, когда меня игнорируют… — ответила ему женщина. Рей, опасаясь быть пойманной на подслушивании, поспешила закрыть дверь и прислонилась спиной к деревянным филенкам, оглядывая помещение. Комната, в которой ей предстояло сегодня ночевать, вмещала в себя двуспальную кровать с балдахином в виде паруса, встроенный во всю стену шкаф-купе с зеркалами, отчего помещение визуально казалось больше, два стоящих друг против друга классических кресла с низким столиком между ними, на котором стоял стационарный телефон. Рей с удовольствием опустилась в одно из них и стянула сапоги, зашипев от боли, — ступни горели так, словно она ходила по раскаленным углям босиком. Девушка на всякий случай проверила, на месте ли все жучки, что она брала с собой, а затем, используя телефон, оставила Финну самое нейтральное сообщение на пейджер, так как опасалась, что кто-нибудь из присутствующих в доме мог слышать её по внутренней связи. Мозг Рей лихорадочно работал, продумывая дальнейшие действия: где и как установить прослушку, чтобы никто не заметил. Но мысли всё время возвращали её к младшему Соло, который, как и его отец, оказался бабником. Несмотря на то, что на что-то подобное Рей и надеялась, ей было неприятно, и она не могла не злиться на себя за это — стоило мужчине с удачно подобранным парфюмом проявить к ней немного участия, как она растаяла, позабыв о том, что имеет дело с подозреваемым. Хотя девушка была убеждена, что это уязвленная жена убила Хана, она не могла не обратить внимания на то, с каким раздражением Бен Соло отзывался о покойном отце. Почему они поссорились в тот роковой вечер, и где мужчина был во время убийства? В записях детектива Дэмерона, как и в случае Кайдел Ко-Коникс, говорилось лишь одно: «алиби подтверждено». И если с любовницей все было ясно, что тогда делал Бен и как это выяснить? Не успела девушка развить эту мысль, как в её дверь постучали. Пришедшим оказался дворецкий, что безэмоционально поинтересовался, не нужно ли ей что-то, и, получив отрицательный ответ, оповестил, что «господин Соло приглашает её присоединиться к ним за ужином через два с половиной часа». — К ним? — уточнила Рей. — Миссис Соло тоже будет присутствовать? — Безусловно. Рей пожевала губами, а после решила спросить: — Ей известно, что я здесь? — Не могу знать, мисс, — невозмутимо ответил ей мужчина. — Хорошо. Передайте, пожалуйста, мистеру Соло, — произнеся это, Рей вспомнила Хана и заметно приуныла, — что я с удовольствием поужинаю с ними. — Всенепременно, — дворецкий галантно кивнул и развернулся, чтобы удалиться, как Рей вновь окликнула его: — Простите, Энрик. Энрик, не так ли? Где я могу — ну, вы знаете… привести себя в порядок? — Дверь справа от вас ведет в ванную комнату, — пояснил тот. — Еще одна — до конца по коридору налево, возле хозяйских спален. Рей хотела бы поблагодарить мужчину, но тот уже начал спускаться по лестнице.

***

После душа, который Рей приняла со скоростью солдата-новобранца, она долго стояла перед «зеркальной стеной» в отведенной ей комнате, пытаясь повторить макияж, который утром ей нанес один из знакомых Финна, но, естественно, потерпела неудачу. Теперь из отражения на неё смотрела не интересная молодая женщина, а тощая не умеющая краситься девочка-подросток, что тайком надела платье старшей сестры. По этой причине она предпочла выйти к столу без макияжа, чем вызвала неприкрытое злорадство у женщины Соло, переодевшейся в черное платье-футляр без рукавов с треугольным вырезом, в котором можно было разглядеть серебряный кулон-флягу на цепочке, что та постоянно теребила. Ужин подавался на огромной застекленной веранде, отчего создавалось впечатление, что они находятся внутри шторма, который никоим образом не мог им навредить. С тем условием, конечно, что никакое дерево не вырвет с корнем и оно не полетит сюда. Дворецкий отодвинул для Рей стул напротив пары и предложил ей вина. Она не стала отказываться, хоть и хотела сохранить ясность мысли. Хозяйки дома не было видно, судя по всему, Лея Органа-Соло не собиралась почтить их своим присутствием, раз трапеза началась без неё. Некоторое время они ели молча и тишину в помещении нарушало лишь позвякивание столовых приборов, и Рей казалось, что она буквально может потрогать руками витающее в воздухе напряжение. Она то и дело бросала беглые взгляды на Бена Соло, что был мрачнее тучи. — Всё очень вкусно, спасибо, — вымолвила девушка, решив нарушить это гнетущее молчание. Мужчина лишь снисходительно кивнул ей, но ничего не ответил. — Итак, Рей, — вдруг подала голос Базин Нетал. — Где вы познакомились с Беном? — На его дне рождения, — ответила Рей, вновь вспомнив тот случай в уборной. Она посмотрела на мужчину, заметив, что тот крепко сжал челюсти, отчего на лице заходили желваки. Очевидно, он тоже подумал об этом и опасался, что она упомянет о том неприятном инциденте. — Несколько лет назад. — М-м-м, — женщина отправила в рот кусочек форели, а затем снова заговорила: — И в качестве кого вы были туда приглашены? — Я… — Рей растерялась от вопроса. — Я пришла туда с родителями… Они были друзьями мистера и миссис Соло. — Были? Они что, умерли? — в голосе женщины не слышалось абсолютно никакого участия. Наоборот, казалось, она откровенно забавляется ситуацией. — Базин… — процедил сквозь зубы Бен Соло, но та проигнорировала его предупреждение. — Нет, вы что! — опешила девушка. — Просто они были больше друзьями покойного мистера Соло. Хан и мой отчим — друзья молодости… — Постой-ка, — прервала её женщина, глаза которой буквально округлились. — Твой отчим случайно не убийца? — Хватит, Базин, — Соло повысил голос. — Он не делал этого! — выпалила Рей. — Он пытался спасти его! — Заткнитесь обе! — мужчина ударил по столу, страшно глядя на них по очереди. — Я позволил тебе остаться в грозу в своем доме только по причине, что Лэндо Калриссиан — не твоя кровь, — с нажимом проговорил он. — И ты никак не несешь ответственности за его поступки, но я не потерплю этих слов за своим столом! Рей кивнула, зло поджав губы. Всё в ней противилось этому вынужденному молчанию, но она обязана быть благоразумной, в отличие от женщины Соло, которая никак не унималась: — Ну и наглость, я скажу, явиться сюда после того, что сделал твой отчим, — она посмотрела на мужчину многозначительным взглядом, которому у Рей не было определения. — Надо иметь стальные яйца для этого. Мне нравится. — Нетал перевела свой взгляд на неё, в котором читалось (неужели?) восхищение. — Что тебе нравится, Базин? — послышался хрипловатый голос хозяйки. Рей, что не ожидала вновь встретиться с женщиной, вся напряглась, чувствуя, как тонкие волоски на затылке встали дыбом. Вид у женщины был помятый: прическа рассыпалась, помада стерлась; её слегка покачивало, словно она была пьяна; по этой причине оказавшийся рядом дворецкий, поддержав её под руку, помог сесть во главе стола. — Тебе не стоило вставать, — произнес Бен Соло, что уже успел взять себя в руки. — Я услышала шум… — пояснила Лея Органа-Соло, заведя за уши выбившиеся пряди. Её мутный блуждающий взгляд остановился на Рей, и она на секунду зажмурилась, словно проверяя, не мерещится ли ей девушка. — Что ты здесь делаешь? — спросила она, потянувшись к пустому бокалу и требовательно постучав по тонкому стеклу ногтем. — Я пригласил её, мама, — вмешался Бен Соло, никак не препятствуя дворецкому, что наполнил фужер женщины вином. Видимо, это было обычное дело, что госпожа Соло мешает алкоголь с таблетками. — Переждать шторм. Хозяйка отпила несколько глотков, а после внимательно оглядела молодых женщин и паскудно ухмыльнулась. — Такой же бабник, как и отец, — произнесла она с горечью и устало откинулась на спинку стула. — Не смей сравнивать меня с ним… — с глухой злобой ответил ей мужчина в момент, когда всех ослепила близко ударившая молния. Раздался такой страшный грохот, что зазвенел хрусталь, после которого погас свет во всем доме.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.