Ахимса

Джен
Завершён
PG-13
Ахимса
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Ахи́мса: санскрит, образ жизни без вреда другим. Буквально - «невреждение/ненасилие». *** Заявка «Автор в шкуре своего персонажа». Вторая часть.
Примечания
Первая часть: Самадхи. https://ficbook.net/readfic/12327764 . Третья часть: Дикша. https://ficbook.net/readfic/018ece5e-0d2f-7ef9-af23-3512731c4d6d/37269410#part_content 18+ часть: ПРАНА. https://boosty.to/vlovegood?searchQuery=%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B0 Алоха! У работы нет какой-то большой и страшной сюжетной линии, всё идёт по рельсам канона (или нет). Третий том планируется на июль 2024. Если будут другие новости по выкладкам, то я напишу о них в блоге. . Поблагодарить автора: Яндекс: https://money.yandex.ru/to/410014864748551 Сбербанк: 4276 3801 6010 8192 Тинькофф: 5536 9141 1963 6235
Содержание Вперед

Взгляд со стороны. Ся Бин. / Спешл. Runaway

Ся Бин стояла возле лестницы и слушала. Люк надёжно глушил большинство звуков, но кое-что всё-таки оставалось. Мелодия, к примеру. Или даже целые слова, когда Маринетт приближалась к выходу из своей «башни». Маринетт много ходила по комнате. Настолько много, что за два месяца вытоптала ковёр. Пришлось выкидывать его и покупать новый. Дочь на обновку в комнате даже внимания не обратила. Ся Бин казалось, что, даже если они с Томом вынесут всю мебель — Маринетт проигнорирует это. — I was listening to the ocean, — снова начала петь девочка. — I saw a face in the sand. Слышимость была фрагментарной, но Маринетт раз за разом повторяла одну и ту же песню вот уже незнамо сколько раз. Снова, снова, снова, по кругу, а потом ещё раз. Иногда Маринетт пела, иногда шептала, иногда практически кричала. Итог один: часам к десяти, когда Том возвращался из пекарни, дочь спала, умаявшись за день. Ся Бин обычно сидела на кухне, мрачно цедя плохо заваренный чай. В расстроенных чувствах у женщины никогда не получалось нормальной заварки. Какие уж там чайные церемонии… Том ничего не спрашивал: сам видел, что творится какая-то дичь. Целовал жену в висок, поднимался к дочери, гладил её через одеяло. Маринетт обычно сжималась в комочек и начинала дрожать. Что случилось? Почему? Как так вышло, что всего за два месяца из любимой смешливой дочки, очаровательного оленёнка, получился загнанный зверёк, плачущий каждый день и вздрагивающий от прикосновений? Маринетт не говорила, что с ней произошло. На медицинские осмотры реагировала вяло, просто выполняя то, что нужно. Даже спокойно перенесла визит к гинекологу, — Ся Бин предполагала страшное, — хотя до этого побаивалась… Ничего. Маринетт была здорова. Страдал только её разум. Дочь отказывалась от еды, стала отстранённо-вежливой, со страхом посматривала в сторону собственного отца. Том тоже похудел от нервов и по совету психолога стал больше времени проводить на работе, пока Маринетт… привыкает. К чему? К чему она должна была привыкнуть? Почему она то и дело срывалась на имя «Сабина», хотя дома женщину всегда звали по-китайски — Ся Бин? К тому же, Маринетт обычно называла её «мама»… Почему она называла Тома Томасом? Почему примеривалась к слову «папа», будто никогда его не использовала? Почему смотрела волчонком, ожидая непонятно чего от собственного родителя? Ся Бин не понимала. И как всегда, когда она не понимала происходящего, она затаилась — как учили в Шаолине. Изучи своего врага… Маринетт не была врагом, ни в коем случае. Но она словно уже и не была дочерью Ся Бин. Женщине нужно было просто познакомиться с ней заново, понять, узнать… Она её дочь? Её любимый ребёнок. Всё ещё? Всегда была. Есть. И будет.

***

Ся Бин стояла рядом с лестницей и прислушивалась. Маринетт пела. Снова. Ту же самую песню. Опять. Том рядом хмурился, качал головой в такт, но ничего не говорил. — I had a dream I was seven, climbing my way in a tree, — тянула Маринетт. — I saw a piece of heaven… Waiting, impatient, for me. Ся Бин думала. Что было два месяца назад? Маринетт заканчивала младшую школу. Готовилась к переводу в коллеж, очень нервничала из-за того, что расстаётся с друзьями. Боялась, что попадёт в один класс с Хлоей — девочкой-занозой, с которой у Маринетт постоянно вспыхивали ссоры. Потом, в один день — словно переключили. Маринетт пришла домой, растерянная; Ся Бин готовила, но, увидев выражение лица дочери, выронила палочки из рук. — Маринетт? Что случилось? Маринетт посмотрела на Ся Бин, совершенно её не узнавая. Потом медленно обвела взглядом гостиную и кухню, словно впервые видела. — Ничего, — сказала она, без помощи рук стаскивая ботинки. — Я к себе. Она никогда до этого не разувалась в квартире. Том вздохнул, когда дочь замолчала. — Как думаешь, она не… Ся Бин покачала головой. О сэлфхарме или суициде она уже думала. К счастью, Маринетт, — эта новая, но всё ещё любимая Маринетт, её дорогой ребёнок, её кровь, плоть, дух, — никогда бы не поступила так.

***

— And I was running far away. Would I run off the world someday? — Это не болезнь души, — сказал Ван, вслушиваясь в слова песни. — Страдает разум. Ты говорила с ней? Ся Бин потёрла шею. Говорила ли? Да. — Я… Вот только Маринетт с ней — нет. — Nobody knows, nobody knows… Мужчина покачал седой головой. Ся Бин закусила губу. Она практически отчаялась. Она выучила эту чёртову песню наизусть. Она просто хотела, чтобы её ребёнок был счастлив. — Что делать, дедушка Ван? — And I was dancing in the rain. I felt alive and I can't complain! Не могу, да? — Маринетт засмеялась. — Не могу! Ван потянул себя за бородку, смотря на закрытый люк. Ся Бин молчала, боясь спугнуть чужую мысль. Мастер, что когда-то помог ей разрушить договор с Шаолинем, был её последней надеждой. — But now take me home! — зло говорила Маринетт, даже не собираясь тянуть ноты. — Take me home where I belong! — Есть способ, — сказал в итоге Ван Фу. — I can't take it anymore! Ся Бин, если честно, тоже.

***

Он дал ей порошок, который растворялся, как чай. Маринетт его выпила, словно не ощутив горького вкуса. Это был её ужин; от еды девушка отказалась, как бы Ся Бин ни настаивала. — Как он подействует? — спросила Ся Бин у Мастера. — Уберёт из её сознания то, из-за чего твоя дочь страдает. Вырежем из памяти, если говорить проще. — Разве это не насилие над личностью?.. — Медицина рождена из насилия, девочка моя. Иногда приходится выбирать. Ся Бин всегда выбирала мужа, дочь и их благополучие.

***

Дни шли. Недели текли. Второй месяц сменился третьим. Потом четвёртым. Маринетт всё ещё практически не ела. И не пела, словно подавившись словами, которые выливались из её рта страшной для Ся Бин песней. Она начала… оживать. Понемногу. Совсем по чуть-чуть. Ся Бин была счастлива и этому.

***

В итоге Маринетт ожила; для этого потребовалось много времени. Начала нормально разговаривать, шутить, — пусть и довольно озлобленно, — даже друзей себе завела. И не одного друга. Ся Бин выдохнула, когда дочь сама обняла Тома. Крепко. Потом дочь поцеловала его в щёку и, счастливо улыбаясь, убежала в комнату. Вытирая слёзы мужа, Ся Бин думала о том, что в итоге всё должно быть хорошо.

***

Ван Чэн стал большим разочарованием. Ся Бин ухаживала за своей дочерью, как за капризным растением. Ван чуть было не убил этот нежный цветок, вылив в его почву литры своей злобы. Он отыгрывался на её дочери из-за разорванного договора с Шаолинем; из-за того, что Ся Бин предпочла себя и семью роду и обязательствам. Из-за того, что ушла от Вана. Ей всегда казалось, что его привязанность была… излишней.

***

— And I was dancing in the rain. I felt alive and I can't complain, — мурлыкала Маринетт себе под нос. Ся Бин, услышав знакомую мелодию, чуть не лишилась чувств. Она медленно зашла в кухню, и увидела двух мальчишек за столом. Её дочь мыла посуду. Шумела вода. Мальчишки — противоположности. Инь и Ян. Свет и тьма. Море и трава в чужих глазах, когда они повернулись к женщине. Над чем раскинется небо радужек её дочери? Маринетт тоже обернулась. Улыбнулась. — Ма, садись. Я тебя сейчас со своими утятами познакомлю. — Утята… Дочь пакостливо захихикала. — Ну да, смотри: утёнок Адриан тебе уже знаком, мы его периодически подкармливаем, но для фуагра ещё далеко. А это — морской утёнок Лука. Он тощеват, но, как мне кажется, отлично подойдёт для нашего тайного рецепта. — Почему утята-то? — спросил темноволосый, который морской утёнок, который Лука. — Здрасьте. Ся Бин махнула рукой, осторожно садясь. Адриан подвинул ей стул, вежливый утёнок… мальчик то есть. Или котёнок — тут с какой стороны посмотреть. Интересно, кем для её дочери был Лука. — Потому что Маринетт обожает утку в любых её проявлениях, — вздохнула Ся Бин. — Особенно с черносливом. — Особенно, если готовила её не я, — проворчала дочь, вытаскивая из мойки овощи. — Это насилие над ребёнком, заставлять его готовить. Будто у меня других дел нет. Подушки не лёжаны, сериалы не смотрены, книги не читаны, утята не выгуляны… Ся Бин знала, что ворчит Маринетт исключительно из вредности. Готовить она умела, а когда хотела — могла и что-то посерьёзнее пустого гарнира сообразить. Только хотела редко. Маринетт раньше не умела готовить, вообще. Даже сладости. Когда только научилась?.. — Nobody knows, nobody knows, — продолжила петь дочь, словно отвечая на невысказанный вопрос матери. Ся Бин ощутила приливную волну нежности. Что бы ни произошло. Что бы ни происходило. Она будет любить своего ребёнка.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.