то, что зовётся терапией

Фемслэш
Завершён
R
то, что зовётся терапией
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
«Вы становитесь более живой и выразительной, когда говорите о своей девушке, — проносится в голове Хэ Сюань неизменно спокойным тоном психотерапевта. — Судя по тому, что вы рассказываете мне, эти отношения для вас — безопасная территория»
Примечания
сборник — целиком и полностью фем!бифлифы в модерн-сеттинге; драбблы связаны общей вселенной, но слабо связаны сюжетно краткая навигация: "Искорка" - Цинсюань комфортит Хэ Сюань после тяжелой недели "Об общей косметике" - Хэ Сюань совсем не понимает эти десятиступенчатые уходы, но чужую косметику всё равно изредка ворует "Демон голоден" - у Хэ Сюань приступ селфхарма "Магистерка..." - Цинсюань прокрастинирует "Демон требует кусаться" - Цинсюань предлагает выместить напряжение Хэ Сюань на ней "В семье..." - Цинсюань разбирает чужой холодильник "Колготки и беззастенчивость" - настольные игры и ситуации, которые случаются, когда кое-кто не умеет подбирать одежду в соответствии со случаем [заморожен]
Содержание

Здесь [R]

В ней нежность льётся через край. Хэ Сюань вдыхает ее запах, целует ее кожу — нежный, тонкий бархат. Захлёбывается. Жар двух тел сплетается куполом, и — какое счастье — мир ненадолго перестает существовать. Хорошо — до красных вспышек перед глазами, до розовой дымки-миража. А ведь они даже ничего особенного не делают: просто ласкают друг друга плавными поглаживаниями, просто целуют туда, до куда удается достать. Просто руки Цинсюань в её волосах. Просто пальцы на ногах поджимаются от того, как она царапает своими длинными ногтями затылок, как неаккуратно кусает за нижнюю губу. Хэ Сюань кусает в ответ. Цинсюань горячая, нежная и чувственная: мягкий шелк под пальцами; освежающая родниковая вода, ускользающая из рук. Она стонет на ухо совсем тихо, и это сводит с ума — сводит мышцы на бедрах. Она удивительно легко заводится: пара касаний и долгих, напряженных взглядов — и она уже смотрит только на тебя; нескольких поцелуев достаточно, чтобы мысли обо всем остальном вылетели у нее из головы. Взбалмошная, лёгкая на слова. Громкая и до ужаса энергичная. Бормочет что-то себе под нос совсем неразборчиво, в простынь вцепляется чуть ли не до треска ткани. Открывается полностью — а на щеках румянец: слабый перламутровый налёт очень быстро вспыхивает потрясающе ярким розовым. Хэ Сюань чувствует, как сама начинает краснеть, когда касается кончиками пальцев бедренных косточек, мягких, но выделяющихся; когда проходится поцелуями по внутренней стороне бедра. Собственные ноги почти начинают дрожать, когда она кусает у самого сгиба и, наконец, касается губами нежного, жаждущего; плавно толкается пальцами. Цинсюань терпкая и сладкая. Громкая до ужаса: что-то постоянно бормочет себе под нос, шипит и снова стонет. — Хэ-цзе! Цинсюань из тех, кто плачет от удовольствия. У кого эмоций слишком много, а тело слишком чувствительное. И она дышит тяжело, загнанно; по подушкам мечется и хватается беспорядочно: за плечи, за спину, за кисти рук — и в итоге пальцы переплетает, сжимает на пике крепко, почти до треска костей. Безостановочно ее имя шепчет. А потом смотрит на Хэ Сюань — мультяшные звёздочки водят хороводы вокруг глаз, и, кажется, румянец становится ещё гуще. Рывок — и уже Хэ Сюань оказывается на спине. Чуть об металлический каркас кровати не ударяется. Шипит, но поддается. О боги, как легко поддаться. Она проигрывает каждый раз. И сейчас, когда чужие поцелуи и укусы в своей страсти становятся почти безжалостными. Когда чужие бедра охватывают собственные плотным коконом, когда трение такое волнительно-приятное, и чужие руки ласкают её, и губы влажно дышат ей в щеку, время от времени прерываясь на короткие поцелуи. Она проигрывает и немногим позже: когда розовая дымка постепенно рассеивается, и она смотрит на Цинсюань, сидящую к ней полуоборотом. Собирающуюся домой. Цинсюань элегантная, плавные линии в ней так ладно пересекаются — удается только тяжело сглонуть. У неё рубашка лёгкая, полупрозрачная. Волосы — кудрявым водопадом по спине. В свете прикроватной лампы видно, как тяжёлые пряди щекочут лопатки сквозь тонкую ткань. Румянец ещё не сошел с её щек, и губы блестят сладко, маняще. Узел закручивается снова, но в этот раз отчего-то вместе с ним приходит укол стыда. Тянущей болью где-то в подреберье. Цинсюань — скульптура из храма, само божество во плоти. Хэ Сюань удивляется, как она попала к ней, к богохульнице. Но после оргазма доверие и принятие бьёт в кровь так, что странно найти в себе этого настолько много. Эмоции скручиваются в странный, пугающий букет, и Хэ Сюань осознает ясно, как день: она не хочет оставаться с этим букетом в одиночестве. Она тянется, перехватывает чужое запястье: рубашка чуть не такая же нежная под ее касанием, как цинсюанева кожа. — Останься здесь, — говорит она. Просит. Боги, Хэ Сюань разве умеет просить? Цинсюань смотрит на неё недоуменно, огромные глаза — сейчас и вовсе два озера. Переливающиеся искренностью и — страшно подумать — надеждой. — Ты… хочешь? Хэ Сюань кивает и прижимает чужую ладонь к своей щеке. — Хочу. В награду за искренность и в кои-то веки позволенную себе привязанность — мягкий, тёплый, пугающе сладкий поцелуй. Вес чужого тела на своем. Горячее дыхание куда-то в шею. Хэ Сюань тянется руками за чужую спину. Обнимает сначала легко и небрежно — но в итоге все равно прижимает к себе. Они никогда не обнимались раньше. Руки друг у друга в волосах, поцелуи, укусы, секс — да, трижды да; но в объятиях было что-то новое. Таинство. Безмолвное заключение договора. — Я не думала, что ты хотела, чтобы я оставалась, — каждое слово отдается лёгкой дрожью от дыхания, касающегося кожи. Хэ Сюань закрывает глаза. — Почему? — Я всегда думала, что у нас только секс, — Цинсюань что-то там копошится на её груди, перекладывается; глупенькая, маленькая. — Ты никогда не высказывала привязанности, и мой брат… — Твой брат мне противен до ужаса, — фырчит она в ответ. — Но как наши отношения вообще касаются его? — А у нас есть отношения? И голос сразу такой лукавый и счастливый. Будто солнце в прохладный летний день — выглядывает на минуточку из-за туч, чтобы тут же прогреть всё тело. Хэ Сюань чувствует, как что-то внутри неё падает. Наговорила лишнего. Пути назад нет, но сбежать всё равно хочется: она утыкается носом в взбугрившееся под ними одеяло, глаза всё ещё закрыты. Цинсюань с драматичным недовольством разрывает объятия и садится на её бедрах. Руками в плечи упирается. — Так-так-так, Хэ-цзе! Оговорилась — так заканчивай! Хэ Сюань только выворачивается, вжимается в одеяло лицом и старательно притворяется очередной его складкой. — Нечего заканчивать, — бурчит она, чувствуя себя такой бесконечно уставшей, и сама не может понять, откуда эта усталость берется: то ли из избытка эмоций, пережитых за вечер, то ли от того, как она сама бесконечно давит на себя… непонятно чем. Какими-то запретами. Попытками строить из себя и своей жизни что-то сложное, когда на самом деле все может быть элементарным. Ши Цинсюань над ней тяжело вздыхает, но не сдается — меняет стратегию. Аккуратно ложится рядом и руки протягивает — обнимает со спины. Упирается в голое плечо носом — тот у нее удивительно холодный сейчас. — Хэ-цзе, — говорит она. Тихо, спокойно, настолько размеренно, что эта интонация от нее — редкость. — Хэ-цзе, ты попросила меня остаться. Именно. Хэ Сюань попросила ее остаться, а не продолжать болтать. Однако это замечание кажется слишком неуместным — непроизнесенное, горчит на кончике языка. Хэ Сюань смотрит на волны каштановых волос, легших вьющимися кончиками поверх ее собственных прядей — почти спутались. Опускает взгляд на руки с аккуратным маникюром, оглаживающим ее предпречье. И окончательно сдается. Выдыхает и говорит: — У нас есть отношения. Если ты этого хочешь. Цинсюань делает её слишком эмоциональной — это невыносимо. Возможно, слова Хэ Сюань были очень грубыми, неконкретными — она сейчас не очень хотела размышлять о недомолвках. Будто поняв это без слов, Цинсюань кивнула ей куда-то между лопаток. Но на коже неизменно ощущалась ее улыбка.

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.