
Пэйринг и персонажи
Описание
— Ты не думал начать опаздывать самому?
— Да, тогда он обычно звонит и орёт в трубку.
— Что мешает тебе сделать так же?
— О, я попытался однажды и смотри к чему это привело...
Сегодня неделя нашего знакомства.
Часть 8
11 мая 2022, 06:56
1 ноября
Тео продолжал не отвечать на звонки и игнорировать сообщения. Лиам отчаянно надеялся, что Мейсон прав, предполагая, что он просто не слышит вызовы, а не намеренно пропускает их. И, честно говоря, сложившаяся ситуация не казалась ему настолько серьезной, чтобы всерьез обижаться. Да, он немного забылся, после того как наконец заставил Тео пойти на костюмированную вечеринку. Технически, он мог бы даже поблагодарить Лиама за возможность хорошо провести время. «Может он слишком занят, развлекаясь на этой самой вечеринке», — подсказал ему внутренний голос и Лиам, закусив губу, снова нажал на кнопку вызова. — От того, что ты будешь названивать ему каждые пять минут, он быстрее не ответит, — сказал Мейсон, не выдержав, и выдернул телефон из рук друга. — Это не честно, — жалобно пискнул Лиам, сдаваясь. — Чувак, ты буквально сказал мне, что мы больше не друзья, когда я опоздал на нашу встречу. Ты не отвечал на звонки и сообщения, пока я не вломился к тебе домой с пиццей и не позволил пару раз надрать себе зад игрой в приставку. Данбар виновато опустил глаза, — Но я не могу купить Тео пиццу, не зная где он живёт. — Поэтому просто успокойся, — в который раз повторяет друг, — Я на сто процентов уверен, что все в порядке. — Думаю ты прав, — наконец-то согласился Лиам и снова протянул руки к телефону. — Если попытаешься набрать Тео еще хоть раз, я разобью телефон тебе об голову, — предупреждающе пригрозил Мейсон. Лиам хватает трубку и тут же прячет её в карман подальше от цепких рук. — Спасибо, Мейс. — Пойду принесу тебе матрас, — сказал он, улыбнувшись, и поднялся, хлопнув друга по плечу. ***2 ноября
Шел второй день упорного игнорирования любых попыток Лиама связаться с Тео, а он всё ещё ничего не понимал. Чем больше Данбар думал об этом, тем больше убеждался, что на Тео это совсем не похоже. Тот скорее стал бы регулярно язвить ему, чем упрямо молчать как сейчас, а значит- — Может он все же когда-нибудь упоминал свою фамилию? — внезапно спросил Мейсон, устав наблюдать за подавленно молчавшим другом. — Нет. — ответил Лиам, лениво ковыряя вилкой свой ланч. — Своих друзей? Улицу? Может класс? — не унимался Мейсон. — Нет! — Поверить не могу. — Хьюитт устало уронил голову на руки. — Тебе случайно не делали пересадку сердца? — подал голос молчавший до сих пор Кори. Лиам удивленно вскинул голову, — Что ты несёшь…? Кори проигнорировал его и обратился к Мейсону, заинтересованно повернувшегося к нему. — Помнишь фильм «Рождество на двоих»? — Хочешь сказать, что его на самом деле не существует? — Ситуации подозрительно похожи, разве нет? Оба парня перевели на Лиама оценивающие взгляды. — Думаете я его придумал?! — неверяще воскликнул Данбар. — Мы не можем игнорировать этот вариант. Лиам устало вздохнул. — Послушайте, он наверное просто избегает меня. Забудьте, мне все равно. — Чувак, — начал Мейсон, но был перебит оглушающей трелью звонка, оповещающего всех об окончании перерыва. Лиам лениво встал из-за стола и передвинул поднос почти нетротутой еды в сторону друзей, — Угощаю. — сказал он и унесся прочь.***
— Хотя бы притворись, что слушаешь, — внезапно раздался рядом чей-то голос, заставляя Лиама крупно вздрогнуть, опрокидывая с колен лежащий на них телефон. Миссис Финч прервалась на полуслове и, обернувшись на источник шума, зацепилась взглядом за телефон, лежащей в проходе. — А вот и доброволец на проверку конспекта сегодняшнего занятия, — сказала она, устало вздохнув, и вернулась к чертежам на доске, — Жду после звонка, Лиам. Стоит ли упоминать о том, что он не постарался даже открыть тетрадь с началом урока? Данбар с отчаянным стоном повернулся к сидящему рядом Гейбу, из-за которого вообще попал в эту ситуацию, и кинул на него грозный взгляд. — Я пытался помочь, — усмехнулся тот, примирительно вскинув руки. Лиам раздражённо вздохнул и принялся поднимать телефон с пола. Весь оставшийся урок он раскрашивал тетрадные клеточки в шахматном порядке, стараясь отвлечься от мыслей о предстоящем неуде, сопутствующих ему нотациях и Тео. Особенно о нём. Незачем лишний раз испытывать свои нервы. — А ты отчаянный, Данбар, — снова подал голос Гейб, с усмешкой глядя на разрисованные листы, — Не боишься, что не выйдешь живым из кабинета? — Я постараюсь быть очень далеко отсюда, когда обо мне вспомнят, — ответил Лиам и начал складывать вещи в рюкзак. Оставив на парте лишь тетрадь, он приготовился к отступлению. Его план с треском рухнул, когда со звонком миссис Финч одарила его красноречивым взглядом и уселась за свой стол. У Лиама возникло острое желание бросить тетрадь прямо со своего места и, когда он сжал её в руке, перед его носом опустились аккуратно выведенные записи соседа по парте. Лиам непонимающе вскинул голову на Гейба, но тот лишь кивнул в сторону ожидающего расправы учителя и спихнул его со стула, — Иди.***
Стоит ли уточнять, что их поймали? Миссис Финч пресекла попытку Лиама уйти от наказания за бездельничество и не спустила с рук попытку обмана Гейба, не успевшего скрыться. Помимо неуда, их вознаградили дополнительным докладом. — С чего ты вообще решил мне помочь? — спросил Данбар у Гейба, свесившего голову со стульев на которых лежал. Он пожал плечами, опуская раскрытый учебник на грудь. — У тебя был такой взгляд, будто ты был готов наброситься на неё с кулаками, а учитывая то, что я слышал… — Гейб повернул голову так, чтобы видеть Данбара, — У тебя уже бывали подобные проблемы в старой школе, не так ли? — спросил он, с интересом глядя на парня. — У тебя тоже, — ответил тот, сузив глаза. В выпускном классе не переводятся просто так. — Вот и ответ, — сказал Гейб, отворачиваясь. — Что ты сделал? — Подрался, — ответил Гейб, не мигая уставившись в потолок. Лиам недоверчиво фыркнул. — Ну конечно. — В компании друга расквасил лицо парня в кровь, на глазах у всей школы. Звучит убедительно? — раздраженно ответил Гейб, сев на стуле прямо. — Вполне, — Лиам прошелся по тексту учебника невидящим взглядом. Теперь разбитая машина тренера кажется не таким уж большим делом, — Ты собираешься делать доклад? — осторожно спросил он, желая разрушать напряженное молчание. — Абсолютно нет. Ты? — Вот ещё, — фыркнул Лиам, с облегчением захлопывая учебник, и снова скложил вещи в рюкзак, — Ты же в курсе, что за это миссис Финч будет ненавидеть тебя до конца твоих дней? — Не будет, если сказать, что ты свалил первым, доклад парный. А один неуд не испортит мой аттестат, — лицо Лиама удивлённо вытянулось, от чего на губах Гейба появилась гаденькая ухмылочка. — Мудак, — крикнули Лиам, догоняя его у выхода из кабинета.***
— Увидимся в аду, Данбар, — сказал на прощание Гейб, когда они остановились у ворот школы, и рассмеялся, получив в ответ выставленный средний палец. — О, да ладно, — застонал Лиам, раздражённо смахивая каплю, шлепнувшуюся на его нос. Он был уже на полпути к дому, когда полил дождь. Это было далеко не то, чего он хотел, когда принял решение пойти пешком, чтобы немного прогуляться. Тонкая хенли Лиама начала стремительно намокать от крупных холодных капель, обрушившихся на него с дождём. Он поежился и зашагал быстрее, вертя головой по сторонам, в поисках укрытия. К счастью, очень скоро, на другой стороне улицы показалась тусклая вывеска какого-то магазина и Лиам тут же поспешил к ней, безуспешно пытаясь хоть немного укрыться от дождя, обхватив себя руками за плечи. Добравшись до магазина, он решительно толкнул дверь, заставляя колокольчики, висящие над входом, немедленно оповестить продавца о новом посетителе мелодичным звоном. Данбар слегка напрягся, ожидая, что на него тут же налетят с вопросами, но прилавок, к счастью, был пуст и Лиам поспешил скрыться с глаз за стеллажами, заставленными всевозможным спортивным оборудованием. Он приблизился к окну, вглядываясь в небо. Убедившись, что тучи оказались внушительнее, чем он предполагал, Лиам вздохнул, признавая поражение перед тем, кто целый день подкладывал ему свинью. — Что ж, такси, — его кеды уже успели зачерпнуть воды, по дороге до магазина и он с отвращением поежился при одной мысли о том, чтобы идти пешком. Лиам снова взглянул в окно, пытаясь разглядеть где-нибудь табличку с адресом, но таковой нигде не оказалось. — Стоило ли надеяться, — вздохнул Данбар и направился к прилавку. Продавец, казалось, забыл о том, что в магазин кто-то входил и возился с чем-то стоя спиной к Лиаму. Данбар прочистил горло, чтобы предупредить о своем присутствии и подошёл ближе. — А вы умеете вести себя как мышка, я был почти уверен, что это ветер, — усмехнулся продавец и обернулся. В следующую секунду его брови медленно, но верно поползли вверх, а губы слегка приоткрылись, не скрывая удивления их обладателя. — Тео? — пораженно выдохнул Лиам, глядя на него округлившимися глазами. Встретить Тео, прогуливаясь по магазину в Бейкон-Хиллс — это последнее, чего он ожидал от жизни сегодня. Данбар завис, продолжая пялиться на парня напротив и был готов поклясться, что выглядел как полный идиот, но это едва ли помогло ему оправиться от шока. Тео же справился с эмоциями впечатляюще быстро. Уголки его губ слегка приподнялись, окончательно стирая с его лица признаки замешательства, а рука несмело махнула Лиаму. — Привет, — мягко произнес Тео, заставляя его еще раз убедиться в реальности происходящего. В голове Лиама забегали тысячи мыслей, мгновенно сменяя друг друга так, что он не мог ухватиться ни за одну из них. — Что… Ты здесь делаешь? — наконец пробормотал он. — Работаю, очевидно, — усмехнулся Тео, обводя руками прилавок за которым стоял, — А ты? — Пытаюсь вызвать такси, — ответил Лиам, вскинув руку, чтобы пригладить мокрые волосы. Тео заглянул в окно за его спиной. Снаружи не было видно ничего, кроме плотной пелены дождя. — Я мог бы подвезти тебя, — сказал Рейкен наконец, достав из кармана ключи от машины и, покрутив ими в руке, с вызовом посмотрел в глаза Лиаму. Когда его сердце смущённо затрепыхалось в груди второй раз за 5 минут, он понял, что о покое сегодня ему придется лишь мечтать.***
— Разве твоя смена не заканчивается в семь? — спросил Данбар, залезая на сиденье пикапа Тео. — Да, но кто бы в здравом уме пришел в магазин спортивного снаряжения в такой ливень? — усмехнулся Тео, заводя двигатель. — Я пришел. — Разве я не упомянул здравый ум? — озадаченно пробормотал Тео достаточно громко, чтобы Лиам мог услышать и с удивлённым смешком увернулся от целящейся в его плечо ладони. Улыбка Лиама плавно померкла, когда в салоне воцарилось молчание, заставив его вспомнить выходные. Собирается ли Тео объяснить причину своего странного игнорирования сообщений? То, что Рейкен очевидно был рад видеть его, чертовски сбивало Лиама с толку. — Как прошел Хэллоуин? — спросил Тео, нарушая воцарившееся молчание. — Мы рано ушли, — отмахнулся Лиам, разглядывая капли, бегущие по стеклу, — А твой? — он постарался придать голосу равнодушный тон. — Знаешь, ты оказался прав, насчёт веселья, — ответил он с усмешкой, — Я потерял телефон. Голова Лиама резко дернулась в сторону Тео. Он неверяще смотрел на него, пытаясь понять шутка ли это или нет. — Ты думал, что я игнорирую твои сообщения, не так ли, — спросил Тео, выглядя ужасно самодовольным. — А что мне оставалось думать? — Что меня похитили или убили по твоей вине. Лиам смущённо, опустил взгляд на носки своих кед, — И такое было. Тео удивленно фыркнул и засмеялся, окончательно разрушая напряжение между ними.