Примеряя тьму

Гет
В процессе
NC-21
Примеряя тьму
автор
бета
гамма
Описание
Он снова усмехнулся. Каждый знал, где она находится, но изначально делал вид, что не замечает замминистра, героиню войны в этой толпе приспешников Лорда. — Выйдите ко мне, — властно позвал он её. Она гордо шла в центр большого зала, уверенно стуча шпильками о мраморный пол. И от этого звука — громкого цокота в гробовой тишине вокруг — пробивало в ушах. Казалось, что все перестали дышать. Или это она настолько задержала дыхание, пока проматывала в памяти слова Малфоя «показательная казнь».
Примечания
Некоторые метки и пейринги не проставлены, в связи с вытекающими из них спойлерами к истории. Спойлеры к главам будут появляться в тг: https://t.me/kristinache92 Чат: https://t.me/+B8XNby2Zvs0yMGNi
Содержание

Глава 38. Между всех времён, без имён и лиц. Мы уже не ждём, что начнётся бриз.

— Вы понять не можете, — неожиданно злым тоном начал Кингсли, — что Мерипа является угрозой не меньше Волан-де-Морта! Драко молча наблюдал за перепалкой Поттера и министра. Как и сам избранный, пока не понимая позиции Бруствера. — Мы только оттягиваем время! ОН набирает людей, подминает под себя! Кингсли, мы не можем больше тянуть. И если дело в появившихся у вас чувствах, то... Малфой удивился, но не показал виду, лишь взглянул на избранного. Бруствер же свёл брови, уставившись на Поттера. — Хм... — министр постучал двумя пальцами по столу, — не буду скрывать, как женщина, Мерипа мне очень импонирует. Она умна и красива. Но, — снова постучав, — какие бы ни были у меня к ней чувства, моя голова работает не так, как у кого-то, а мозг намного более развит, чем у стандартного простого волшебника. И, если вы не заметили, разговоры о срочной постановке Гермионы на пост министра утихли. Мы все понимаем, что это неминуемо, но и понимаем, что сейчас это не нужно, чтобы ею пытались руководить по полной. Я немного переиграл эту ситуацию, рассказав свои мысли Мерипе, где были удачные аргументы для того, почему я не ставлю Гермиону на эту должность пока, — с ироничной улыбкой протянул Кингсли, напоминая, каким близким другом был для него Дамблдор и сколькому он его научил. Министр вышел из-за стола, отходя к комоду, вытащил оттуда бутылку огдена и три стакана. — Я готов выслушать ваши предложения. *** — Драко, у меня была запланирована встреча с одним из... что случилось? — Гермиона быстрым шагом вошла в его кабинет в банке после просьбы освободиться раньше с работы по очень важной причине. Он сидел в кресле, прокручивая в руках пачку сигарет. Гермиона приостановилась, осмотрев обстановку, приподняв одну бровь. Малфой указал ей на плотную папку, лежащую перед ним. Она поставила свою сумку на диван, стоящий меж двух зеркал, подходя к мужу. Драко продолжал молчать, напряжённо смотря на жену. Она взяла увесистую папку, раскрыла её и слегка поморщилась, увидев пачку фотографий. Бегло взглянула на мужа, а он лишь еле заметно кивнул. Вытащив содержимое, Гермиона ахнула. Её глаза распахнулись от шока. Она стала быстро пролистывать одну за другой фотографии. — Что это значит? — почти шёпотом спросила она, не отрываясь от снимков. Драко поднялся, откинув в сторону пачку, отошёл к окну, став к Гермионе спиной. — На прошлом собрании в Троубридже, где я был под личиной Льюиса, когда Реддл забрал тебя и Готье, я направился за вами вслед за Блейзом и Крамом. И в одной из арок заметил Гринграсса, следом за которым прошла оглядываясь Дафна, — Драко обернулся и посмотрел на жену, в глазах которой стояло неверие, — У них состоялся разговор о том, что она что-то ищет у меня в кабинете, — он обвёл взглядом шкаф за спиной Гермионы, уставленный документами, — какие-то бумаги, доступа к которым у неё нет... — Но... — Гермиона обернулась, также осмотрев полки с папками. — Дафна имеет полный доступ к любым бумагам банка, как управляющая... — Именно, — подтвердил Малфой, — это меня и сбивало. Я всё думал, что я что-то упустил, когда пришлось отойти в сторону, потому что на тот момент дезэллюминационные чары я долго не мог удержать. — И? — настороженно замерла Гермиона. Он кивнул на пачку в её руках. — Смотри дальше. Гермиона свела брови, быстрее листая сотни фотографий с одной и той же встречи, как вдруг... — Блейз?! — она неверяще взглянула на Драко, возвращаясь к фото, пролистывая дальше, переходя на следующую встречу, где сразу после снова появлялся Забини, о чём-то тихо шепчась с женой. — И меня это выбило из колеи насовсем, — подвёл итог Драко. Гермиона, сделав два шага, опустилась в его кресло, пересматривая оставшееся. Она вновь взглянула на шкаф, возвращаясь к фотографиям. — Что может быть нужно Гринграссу сейчас? Я не занималась банком в полной мере, он полностью работал под руководством Дафны. — Я не знаю, — спокойным голосом честно признался Драко. Он прошёл по кабинету и опустился на диван. — Может, стоит поговорить с ними? — Устроить очную ставку? — грузно ухмыльнулся Малфой. — А какой смысл тянуть? — она взглянула на фото перед собой. — Тут и так всё на руках. По этой причине ты не брал с собой Блейза в последние встречи? — она подняла голову, встречаясь взглядом с мужем. Она видела его огорчение, отпечатывающееся на лице огромным грузом. Драко кивнул. — Не смог себя перебороть. Гермиона молчала несколько долгих минут, а потом, поднявшись, подошла к двери, оборачиваясь на вопросительный взгляд Драко. — Отправлю кого-то из менеджеров, чтобы нашли Дафну, и свяжусь с Блейзом. *** Драко вновь сидел в своём кожаном кресле, когда явно злой Забини вошёл в кабинет, а следом за ним и сама Дафна. Блейз замер посреди кабинета, сложив руки на груди и с вызовом смотря на Малфоя, за спиной которого у окна стояла Гермиона. — Я не мальчик, чтобы бегать по твоим вызовам, Драко, — раздражённо начал мулат. Малфой не спешил. Он смотрел в глаза друга, подыскивая слова ко всему происходящему. Минута затягивалась, и, не найдя, что сказать, Драко подтолкнул к нему пачку перевёрнутых фотографий. Блейз свёл брови, но сделал шаг, второй. Он взглянул на Гермиону, в глазах которой отображалось неверие. Это сбивало с толку, и Забини молча перевернул первое фото. Его глаза в прямом смысле вылезли из орбит. Он резко схватил второе, третье, переворачивая и всматриваясь в каждое. А когда дошёл до момента, где уже появился и он сам, Блейз замер. Он с остервенением всматривался в фото, о чём-то размышляя. Дафна всё это время стояла позади, немного в стороне. Она не видела, что изображено на снимках, но, судя по взглядам Малфоев, догадалась сама. Бежать не было смысла. Она понимала, что рано или поздно это всё выльется наружу. Но старалась тянуть до последнего. Блейз медленно обернулся, с явным, неприкрытым шоком смотря на жену. — Это... это что?! Дафна молчала, смотря в грозные, но тут же и разочарованные глаза мужа. Драко, обернувшись, посмотрел на Гермиону. Их молчаливая надежда на то, что Блейз непричастен, была подтверждена. — Что это за чертовщина, Даф?! — Блейз держал в вытянутых руках снимки, не веря в то, что видел. Дафна мялась, взглянув на Малфоев. Гермиона сделала пару шагов вперёд, замирая возле Драко. Вернув взгляд мужу, она поджала губы. — Отец связался со мной ещё в феврале... — от этих слов Блейз прикрыл глаза, а в её груди пробила боль. — Все знали, благодаря газетам, что Гермиона назначила меня управляющей. Он несколько раз просил со мной встречи... Всё внимание было приковано к стоящей у двери красивой блондинке. Её взгляд был уставлен на мужа, который больше не показывал никаких эмоций. Замершее разочарование и шок. Блейз не мог поверить, что три месяца его водили за нос. — Разговоры начались с неискренних сожалений о том, что он всегда выделял Асторию. Что, только потеряв меня, понял, как я ему дорога. И что он готов смириться и принять Блейза в семью. Драко усмехнулся, покачав головой, взглянул на жену, которая не сводила взгляда с девушки. Брови Блейза поднялись так, что собрали несколько складок на лбу. — Что бы вы обо мне не думали, я не шла на поводу у отца, — проговорила уверенно Дафна. — Я слишком хорошо его знаю, чтобы верить в подобное раскаяние. Блейз продолжал молчать, пригвождённый к полу, а Гермиона опёрлась бедром о стол, сложив руки на груди. — Первые три встречи он пытался меня разговорить, быть милым и интересующимся впервые моей жизнью. Он сказал, что гордится мной, что я нахожусь на том месте, о котором мечтала. Интересная любимая работа, любящий муж, хорошие друзья. И, пытаясь заговорить мне зубы, стал уточнять моменты из внутренней работы банка. Вот оно. Драко ждал чего-то подобного. Он положил ручку, которую до этого держал в руках, откинувшись на спинку стула. — После перехода банка Гермионе, многие клиенты ушли к нам. Во-первых, её лицо уже являлось саморекламой, во-вторых, когда я пришла на должность, мы обговорили некоторые моменты и внесли дополнения к кое-каким условиям в договорах. И это сработало, — Дафна смотрела в глаза Малфоя, пытаясь донести всё правильно. — Отца интересовали несколько семей из священных двадцати восьми, плюс десяток очень обеспеченных, с которыми у нас договоры. Ему были нужны условия. Он не понимал, за что они продолжают держаться с нами после разоблачения хозяина. — И тогда ты сказала... — начал Драко. Дафна кивнула. — Да, я сказала, что подобные договоры лежат в твоём кабинете под заклятьями. Никто, кроме тебя, а потом и Гермионы, не может взять их в руки, — Дафна взглянула на Гермиону. — Я тянула время, пытаясь так держать его на поводу, чтобы хотя бы знать, что от него возможно ожидать, что он хочет от нас. Блондинка взглянула на мужа, который продолжал смотреть на неё пустым разочарованным взглядом. — Я не могла сказать тебе, Блейз, — сделала два шага к нему Дафна, — ты не отпустил бы меня, переживал. А так я хотя бы знаю, что он хочет от нас, от меня... — Гарет мог наложить на тебя Империус, что угодно, — сказала Гермиона, — в любом случае, это всё рискованно. — Это говорит мне та, которая на постоянстве посещает преисподнюю, — недовольно ответила ей Дафна. — Охрана и Драко знают, когда я посещаю Троубридж, — настаивала Гермиона, — ты могла сказать хотя бы мне... Блейз молча повернулся к столу, кинув на него фотографии. Он, обойдя Дафну, бесшумно закрыл за собой дверь. — Вы мне не верите, — полу-вопрос, полу-утверждение, приправленное обречённым взглядом. Драко вымотанно провёл рукой по лицу. — Честно говоря, нервы я себе помотал такими новостями, — признался Малфой, устало смотря на кучу фотографий, — и я понимаю, почему ты так поступила, зная, как будет категоричен в этом вопросе Блейз... Но, учитывая наше общее положение, это и правда было рискованно, Даф. — Я понимаю... — опустив взгляд на фотографии. — Я всего лишь хочу помочь хоть чем-то... Гермиона подошла к ней и положила руку на плечо. — Знаешь, я бы многое отдала, чтобы не лезть в пекло, — глаза в глаза, — была бы моя воля или же инстинкты самосохранения работали лучше, ноги моей не было бы в Троубридже. Да, у нас неспокойная жизнь, но Блейз тебя уберегает, как может... Очередные слова, пробившие Драко до глубины души. Он сжал руку в кулак, почувствовав укол совести. — Я, наверное, пойду, попробую с ним поговорить... — начала Дафна. — Давай я начну, — резко поднялся Малфой. Гермиона обернулась, замечая в нём явное напряжение. Он накинул мантию-невидимку, выходя в коридор, где стоял Льюис, чтобы уточнить, куда направился Забини. Дафна опустилась на диван. — Он отойдёт, — убеждала её Гермиона, — позлится, но отойдёт. *** Драко шёл по итальянскому поместью Забини, войдя через зеркало в кабинете Дафны. Блейз сидел на диване перед не зажжённым камином, смотря в пустоту. Малфой опустился напротив, в такое же кресло, посмотрев на одиноко лежащую пару поленьев. — Я должен извиниться... Блейз повёл головой, скривившись. — Я был не прав, — на выдохе проговорил Драко, — уже второй раз я усомнился в тебе... Отрываюсь на пустом месте, потом только разбираясь в ситуации. — Ты сомневаешься в те моменты, когда это действительно кажется подозрительным, — спокойно ответил Блейз. Если бы Драко не был свидетелем сложного разговора десять минут назад, он бы никогда не подумал, что у Блейза что-то случилось. Настолько тихо и ровно ответил мулат. — Что тогда, когда напали на Гермиону, что сейчас, ты сработал так, как должен был. Я бы так же поступил. — Однако, я хотел бы, чтобы между нами не образовалось пропасти из-за моих беспочвенных подозрений, — заявил Драко. Блейз махнул рукой в его сторону, не воспринимая слова. — Я догадывался, что что-то с Дафной, — удивил он Малфоя. — Она раз в неделю пропадала из банка, не оповещая никого об отсутствии. А потом твои недовольства и скрытность... У меня была мысль, что Дафна в чём-то запутана. — И я должен был прийти и поговорить с тобой как с другом, а не тянуть это столько времени, — стоял на своём Малфой. Блейз покачал головой, прикрыв глаза. — Я виноват за свои подозрения к тебе, но и Дафну могу понять, — продолжал Драко. — Ты не отпустил бы, а её всё равно в душе тянула семья, хоть она этого и не говорила тебе. Забини с усмешкой посмотрел на Малфоя. — А Гермиона права, ты вернулся от старика чертовски мягкотелым. Драко закатил глаза, откидываясь в кресле. — Ну серьёзно, — продолжал напирать Забини, — не рвать и метать, а рассуждать и спокойно говорить... — Я такой же, Блейз, — покачав головой, с улыбкой проговорил Малфой, резко переключаясь на серьёзный тон, — просто за те месяцы я столько осознал, перемолол, что... — Что? — напомнил о себе Блейз после долгой молчаливой заминки блондина. — Я на многое стал по-другому смотреть, воспринимать, я... Блейз снова усмехнулся. — Дружище, ты меня пугаешь, — он, встав, прошёл к бару, достав оттуда бутылку Огдена, захватив по пути два стакана. — С моей семейной драмой всё понятно, — открыл бутылку Блейз, — мы поговорим и закроем свой гештальт, что у тебя? — он протянул бокал с налитым на два пальца алкоголем. Драко принял бокал, взболтав жидкость в нём. Он молчал какое-то время, пытаясь осмыслить то, что тревожило его долгое время. — Меня гнетёт мысль, что Гермиона в этом пекле... Блейз кивнул, прокручивая бокал в руках. — Я понимаю, она в положении, постоянные вызовы ЭТОГО ублюдка. — Да нет, — Драко отставил бокал, встав, отходя к камину, — дело не в её положении, сам факт того, что она находится там. Она в самой гуще. И я никак не могу её оттуда вытащить. Не могу пойти вместо неё, не могу... — Не можешь защитить её так, как бы тебе этого хотелось, — добавил за него Забини. Драко обернулся, встречая взгляд друга, подтверждая его слова. — А ещё на фоне мы с Поттером, которые не спускаем глаз со своих жён, — понимающе нахмурился Блейз. — Никто не предполагал, что всё это доведёт вас до вынужденной свадьбы, таких чувств и вообще всей ситуации. Драко молчал, вернув взгляд к огню. Он будто чего-то ждал. Предчувствие подкидывало много не особо положительных мыслей. Он боялся за неё. *** — Я думаю, они решат мирно этот вопрос, — сказала Гермиона, выйдя из ванной, расчёсывая мокрые волосы. Драко уже лежал в кровати, уйдя в себя, используя окклюменцию. Он услышал её голос, моргнув, возвращаясь в реальность. — Дафна очень рисковала. По сути, она ничего не узнала, кроме того, что Гарет пытается узнать о условиях договоров. Но об этом я и так знал, — размеренно проговорил Драко. — Он мог подставить её после? — обернувшись к мужу, спросила Гермиона. Драко серьёзно на неё посмотрел, задумавшись. — Я думаю, мог. Она и так слишком много сделала поперёк его слов. Заключила магический брак, когда уже был выбран жених. Ушла работать, что не подобает чистокровным. Гермиона опустила руку на живот, закусив губу. — Что? — напряжённо поднялся на локтях Малфой. — Всё в порядке, — поспешила успокоить его, повернувшись всем корпусом, — я просто думаю, как так можно — настолько не любить своего ребёнка? — она провела рукой вверх-вниз по животу. — Он ещё не родился, а я уже люблю его, кто бы там ни был. Драко поднялся с кровати и подошёл к ней. Сердце пробивало болью от нерешённой ситуации. Он думал весь вечер, пересматривал нужные разговоры, вспоминал диалоги двухлетней давности, но решение найти не мог. Он приобнял жену, целуя в висок, мягко прижимая к себе. — А я безмерно люблю вас обоих, — прошептал Драко, немного отодвигаясь, кладя свою руку поверх её. *** — Гермиона? — Кингсли заметил её сосредоточенный взгляд над столом во время собрания. Он понял, что она получила сферу, в момент нахмурившись и потеряв суть диалога с начальником транспортного отдела. Бруствер попросил её задержаться, когда все выходили из зала совещаний. — Вечером собрание, — устало ответила она, — сфера пришла от Беллы. Министр свёл свои густые брови, вспоминая вчерашний вечер, проведённый с Мерипой. — Ближний круг или общее, с пожирателями? — уточнил он. Гермиона пожала плечами в недоумении. Кингсли сложил руки друг на друга, внимательно смотря Гермионе в глаза. — Как твоя окклюменция? Не подводит с защитой? Гермиона отрицательно покачала головой. — Мы периодически с Нарциссой и Драко проверяем друг друга. — Отлично, — заключил Бруствер. — Кингсли, вы что-то знаете? — настороженно уточнила она Он зажевал нижнюю губу, задумавшись на секунду, а потом встал и подошёл к закрытому комоду, где, как знала Гермиона, хранились все его артефакты. Мужчина достал оттуда что-то похожее на жучок. — Пару дней назад ко мне пришёл Джон Кирс, — спокойным голосом проговорил Бруствер. — Это было неожиданно, да. Он пришёл ко мне домой, заранее оповестив о встрече. Гермиона приподняла в недоумении бровь. Кингсли вернулся на своё место, положив перед ней маленький, словно жучок на присоске, прибор. — Это похоже на что-то из разработок Джорджа, — рассматривала его Гермиона, не взяв в руки. — Я видела похожие подслушивающие устройства у Гарри. Кингсли кивнул. — Не могу сказать, откуда у Кирса эта вещь, но об этом я поговорю с Джорджем уже лично, — Кингсли выдохнул, внимательно посмотрев на Гермиону. — Я не говорил пока об этом Гарри, но считаю, что ты должна знать ту информацию, которой поделился со мной Джон. — С чего бы ему помогать нам? И как он обошёл обет? — скептически относилась Гермиона к этому персонажу. Несмотря на все его действия в их сторону. — Этот момент меня тоже интересует, но давай сначала послушаем, а потом обсудим, — предложил Кингсли. Он достал палочку, трижды постучав по выступающему углу "жучка", как в кабинете раздался тонкий свистящий звук. Спустя несколько секунд послышались далёкие шаги неспешно идущих, как минимум двоих. — Я ещё два года назад говорила, что нужно избавиться от этой сумасшедшей, — звучал явно обозлённый голос Мерипы. — Она несёт опасность для Грейнджер. — Я отправлю её к Флинту, пусть занимаются ядами и травами, — отчётливый голос Реддла раздался резче. — Ты рискуешь, оставляя её в живых, — недовольно огрызнулась Мерипа. Звук шагов становился сильнее, а голоса громче. Явно волшебники приближались к спрятанному "жучку". — Я посмотрю, как с ней поступить, — отозвался всё тем же ровным голосом Реддл. — Ты сама определилась? — Да. — Молчишь, — усмехнулся мужчина на долгое молчание после ответного "да". Шаги стали отчётливыми, неспешными, почти поравнявшимися с подслушивающим устройством. — Я думаю, что Кингсли идеальный вариант, — более спокойным голосом ответила Мерипа. — Уверена, что не Крам или Кирс? Крам молод, силён. У него сильная аура и магический баланс. — Это сложный вариант, при чём он до глубины души влюблён. Не получится сильного ядра, если партнёр не будет ничего испытывать. — Хорошо, но Кирс? — настаивал Реддл. — Нет, Кингсли подойдёт, — задумчивым голосом ответила женщина, после чего вновь до их "жучка" донёсся тонкий свистящий звук. Кингсли постучал по нему палочкой, а Гермиона подняла к министру распахнутые глаза. — Что это значит? Кингсли откинулся в большом широком кресле, сложив пальцы. — Что нас с тобой втягивают в свою личную игру. Именно поэтому они передумали действовать, чтобы в скором времени поставить тебя на моё место. Пока им нужен я. А благодаря Мерипе они думают, что смогут контролировать меня. — Но, Кингсли, это риск. Она может зайти со спины или подсыпать вам что-то. — Знаю, Гермиона, — он замолчал на мгновение, смотря в одну точку. — Завтра я отправлюсь в Болгарию, к Тодору, — Бруствер многозначительно взглянул на неё, — он, как менталист, сможет мне подсказать хоть что-то по ней. Потому что мы с вами не видим в ней ничего опасного, хотя понимаем, там внутри сидит огромная сила. — При чём тут Виктор или Кирс? — уточнила Гермиона, перемалывая в голове слова ведьмы. Кингсли прочистил горло. Было видно, что он хочет задать вопрос, но что-то его держит. В итоге, он выдохнул, смотря глубоко в глаза своей бывшей ученице. — Я могу предположить, для чего мы им, но... Мне нужно знать, что-то произошло на Кубе? Гермиона распахнула глаза, а затем опустила взгляд, ссутулившись.

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.