
Описание
Сакура Курокаге - девятихвостая кицунэ, живущая в современном Токио под видом обычной школьницы. Когда её лучшая подруга Кагомэ проваливается в древний колодец, Сакура следует за ней в феодальную Японию. В мире, где живы могущественные демоны Тога и Сессёмару, девушки ищут осколки Камня Четырёх Душ, а Сакура, используя силу теней, защищает подругу и познаёт тайны собственного сердца.
Часть 15
05 января 2025, 02:08
Мы продолжили поиски, стараясь найти любую информацию о том, что могло поддерживать барьер вокруг горы Хакурей. Пока я methodично просматривала древние свитки, Тога и Сещемару не прекращали свою словесную дуэль, то и дело вовлекая меня в разговор.
"Сакура-сан, а в вашем времени все лисицы такие умные и обворожительные?" - промурлыкал Тога, наклоняясь ближе под предлогом изучения того же свитка, что и я.
Его серебристые волосы скользнули по моему плечу, и я почувствовала исходящий от него жар. Краем глаза я заметила, как Сещемару закатил глаза, всем своим видом демонстрируя отвращение к отцовским попыткам флирта.
"Не знаю насчёт других лисиц, Тога-сама," - я постаралась сохранить невозмутимость, - "но я точно уникальна в своём роде."
"Не сомневаюсь," - его золотистые глаза вспыхнули интересом. "Мне определённо нравится сочетание красоты и интеллекта."
Сещемару фыркнул, откладывая в сторону очередной свиток: "Отец, твои комплименты становятся предсказуемыми. Неужели за столетия ты не научился ничему новому?"
Тога ухмыльнулся, явно не задетый замечанием сына: "Зато я отточил свои навыки до совершенства. Не так ли, Сакура-сан?"
Он подмигнул мне, и я почувствовала, как к щекам приливает жар. Вот же неугомонный пёс!
Прежде чем я успела ответить, Сещемару холодно произнёс: "Полагаю, совершенству ещё есть куда стремиться, раз объект твоего интереса так легко смущается."
Он одарил меня насмешливым взглядом, и я мысленно застонала. Похоже, старший сын решил включиться в игру, хоть и своеобразным способом.
"А я полагаю, - парировал Тога, - что румянец только добавляет очарования. Особенно на таких прелестных щёчках."
Он легонько коснулся моей кожи кончиками пальцев, и по спине пробежали мурашки. Да что ж такое! Я, конечно, ценю мужское внимание, но не когда два могущественных демона используют меня как поле боя для своих словесных баталий!
"Прошу прощения, господа," - я отступила на шаг, стараясь унять бешено колотящееся сердце. "Но, возможно, мы могли бы вернуться к делу? Барьер сам себя не найдёт."
В этот момент в моей голове раздался насмешливый голос Шиккоку: "Ох, Сакура, ты разбиваешь сердца направо и налево! Бедные пёсики скоро передерутся за твоё внимание."
Я мысленно шикнула на него, пытаясь сосредоточиться на свитке. Но змей не унимался: "Знаешь, а ведь это не такая уж редкость среди демонов - создавать триады. Обычно две самки и самец, но бывают и обратные варианты. Очень удобно для... укрепления союзов, так сказать."
От этого намёка я поперхнулась воздухом и закашлялась, чем привлекла внимание обоих Ину.
"С тобой всё в порядке?" - встревоженно спросил Тога, заботливо похлопывая меня по спине.
"Д-да," - прохрипела я, стараясь отдышаться. "Просто... кхм... вдохнула пыль от старых свитков."
Сещемару смерил меня подозрительным взглядом, явно не купившись на эту отговорку. Но от комментариев воздержался, лишь красноречиво приподняв бровь.
Тога отошёл, позволяя мне сделать глоток воды из фляги. Я была благодарна ему за эту передышку.
Ну надо же, какие мысли в голову лезут! Всё из-за этого змея и его намёков. Вот ведь пакостник чешуйчатый!
"Ну, знаешь ли," - промурлыкал Шиккоку в моей голове, - "я просто говорю, что это вариант. Сильные демоны, хорошие гены... Подумай, какое потомство получится!"
"Шиккоку!!!" - мысленно взвыла я, чувствуя, как краска заливает лицо. "Ещё слово - и я за себя не ручаюсь! Прекрати сводничать, у нас вообще-то мир в опасности!"
Но змей лишь самодовольно захихикал, явно гордый произведённым эффектом. Вот же... искуситель! И как теперь в глаза Ину смотреть без лишних мыслей?
Я постаралась сосредоточиться на древних текстах, игнорируя игривые замечания Тоги и ехидные комментарии Сещемару. Но это было не так-то просто, учитывая, что оба Ину, казалось, поставили себе цель смутить меня любыми способами.
"Сакура-сан, а расскажите, как выглядит будущее?" - промурлыкал Тога, небрежно облокотившись на стол рядом со мной. "Наверное, там всё совсем иначе, чем в нашем времени?"
Я подняла глаза от свитка и натолкнулась на его пытливый взгляд. Золотистые глаза лорда искрились любопытством и едва заметным лукавством.
"Ну, в некоторых аспектах - определённо," - я постаралась ответить нейтрально. "Например, у нас есть школы, где детей учат читать, писать, считать и изучать разные науки."
"Школы?" - брови Сещемару взлетели вверх. "Зачем тратить время на обучение человеческих детёнышей? Они всё равно не способны постичь истинных знаний."
Я закатила глаза и фыркнула: "Вот только давайте без этого высокомерного снобизма, а? В моём времени образование доступно всем, независимо от происхождения. И, поверьте, человеческие дети зачастую оказываются способнее и сообразительнее некоторых демонов."
Сещемару одарил меня уничижительным взглядом, но промолчал. Зато Тога одобрительно хмыкнул: "Надо же, какие прогрессивные идеи! Мне нравится. Значит, в будущем все такие же умные и дерзкие, как ты, Сакура-сан?"
"Ха, мечтайте!" - я усмехнулась, сверкнув глазами. "Таких, как я, ещё поискать надо. Я же лисица, в конце концов. Мы по определению неповторимы."
"О, не сомневаюсь," - промурлыкал Тога, подмигивая. "Особенно некоторые части вашей неповторимой анатомии."
Его взгляд красноречиво скользнул по моей фигуре, задержавшись на пушистых хвостах. Я почувствовала, как к щекам прилила краска. Вот же бесстыдник!
Сещемару раздражённо вздохнул: "Отец, тебе не кажется, что сейчас не время и не место для подобных намёков?"
"А по-моему, самое время!" - жизнерадостно возразил Тога. "Когда ещё представится такая возможность узнать больше о нашей очаровательной гостье из будущего? Сакура-сан, а расскажите ещё что-нибудь интересное! Например, вы с Кагоме-сан ходите в эту... как её... школу?"
Я постаралась сосредоточиться на древних текстах, игнорируя игривые замечания Тоги и ехидные комментарии Сещемару. Но это было не так-то просто, учитывая, что оба Ину, казалось, поставили себе цель смутить меня любыми способами.
"Сакура-сан, а расскажите, как выглядит будущее?" - промурлыкал Тога, небрежно облокотившись на стол рядом со мной. "Наверное, там всё совсем иначе, чем в нашем времени?"
Я подняла глаза от свитка и натолкнулась на его пытливый взгляд. Золотистые глаза лорда искрились любопытством и едва заметным лукавством.
"Ну, в некоторых аспектах - определённо," - я постаралась ответить нейтрально. "Например, у нас есть школы, где детей учат читать, писать, считать и изучать разные науки."
"Школы?" - брови Сещемару взлетели вверх. "Зачем тратить время на обучение человеческих детёнышей? Они всё равно не способны постичь истинных знаний."
Я закатила глаза и фыркнула: "Вот только давайте без этого высокомерного снобизма, а? В моём времени образование доступно всем, независимо от происхождения. И, поверьте, человеческие дети зачастую оказываются способнее и сообразительнее некоторых демонов."
Сещемару одарил меня уничижительным взглядом, но промолчал. Зато Тога одобрительно хмыкнул: "Надо же, какие прогрессивные идеи! Мне нравится. Значит, в будущем все такие же умные и дерзкие, как ты, Сакура-сан?"
"Ха, мечтайте!" - я усмехнулась, сверкнув глазами. "Таких, как я, ещё поискать надо. Я же лисица, в конце концов. Мы по определению неповторимы."
"О, не сомневаюсь," - промурлыкал Тога, подмигивая. "Особенно некоторые части вашей неповторимой анатомии."
Его взгляд красноречиво скользнул по моей фигуре, задержавшись на пушистых хвостах. Я почувствовала, как к щекам прилила краска. Вот же бесстыдник!
Сещемару раздражённо вздохнул: "Отец, тебе не кажется, что сейчас не время и не место для подобных намёков?"
"А по-моему, самое время!" - жизнерадостно возразил Тога. "Когда ещё представится такая возможность узнать больше о нашей очаровательной гостье из будущего? Сакура-сан, а расскажите ещё что-нибудь интересное! Например, вы с Кагоме-сан ходите в эту... как её... школу?"
"Ну, вообще-то, да," - я пожала плечами, стараясь игнорировать его масляный взгляд.
“Ещё она живёт в храме со своей семьёй, и..."
"Храм?" - удивлённо перебил меня Сещемару. Похоже, эта информация неожиданно его заинтересовала. "Она мико этого храма?"
"В нашем времени быть мико - это скорее традиция, чем призвание. Люди уже не верят в демонов и не нуждаются в защите от них. Но семья Кагоме издавна служит в храме, поэтому она проходит некоторые обряды. Ее сила селня но она не обучена, все что она делет сейчась она делает интуитвно”
Но Сещемару, как ни странно, выглядел задумчивым, а не раздражённым. "Значит, люди будущего совсем не боятся ёкаев?" - медленно произнёс он. "Хм, любопытно. Выходит, мы действительно стали лишь страшными сказками для детей."
"Ага, причём далеко не самыми страшными," - не удержалась я от шпильки. "Вот, например, экзамены - это действительно ужас что такое! Или, там, не сданные вовремя домашние задания. Брр!" - я картинно передёрнула плечами.
Тога расхохотался, хлопнув себя по колену: "Ох, Сакура-сан, вы умеете задать перчику! Обожаю этот ваш юмор."
"Рада, что мои шутки пришлись вам по вкусу, Тога-сама," - я шутливо поклонилась. "Могу ещё про родительские собрания рассказать - вот где экшен и драма!"
Сещемару страдальчески закатил глаза, всем своим видом демонстрируя, как его утомила наша болтовня. Но я готова была поклясться, что на долю секунды его губы дрогнули в намёке на улыбку. Надо же, неужели у этого ледяного лорда всё-таки есть чувство юмора?
Словно подслушав мои мысли, Шиккоку ехидно прокомментировал: "Ну всё, считай, ты его покорила! Теперь осталось только затащить обоих в постель и..."
"Так! Стоп!" - мысленно рявкнула я, чувствуя, что краснею до кончиков ушей. "Даже не думай продолжать эту фразу! Нашёл время для похабных шуточек!"
Змей лишь самодовольно захихикал в ответ. Вот же пакостник! И ведь главное - не поспоришь. Оба Ину и правда были хороши до неприличия. Тога с его игривым обаянием и лукавой улыбкой, Сещемару - с леденящей надменностью и царственной статью... Эх, будь я какой-нибудь смертной девицей, точно бы растаяла от такого внимания!
Но я - Сакура, гордая ёкай и всё такое. Меня на мякине не проведёшь!
Хотя, конечно, помечтать тоже не грех. В конце концов, не каждый день к твоим услугам два первоклассных демонических красавца!
Так, ладно. Что-то меня не в ту степь понесло. Соберись, лисица! У нас тут вообще-то Нараку на хвосте сидит, мир в опасности, все дела. Не время для романтических фантазий!
Решительно тряхнув головой, я попыталась сосредоточиться на древних текстах. Но, краем глаза продолжала поглядывать на своих невольных помощников.
Тога как раз потянулся всем телом, и его мускулы весьма впечатляюще перекатились под тканью косодэ. Сещемару же изящно смахнул прядь волос с лица, и этот простой жест неожиданно показался мне очень чувственным.
Мда уж, похоже, не только барьер Нараку будет испытанием для моей выдержки. Но и близкое соседство двух могущественных и невероятно притягательных демонов.
Эх, и почему самые сложные сражения всегда проходят на любовном фронте?
Наконец, после нескольких часов поисков, Тога издал победный возглас: "Нашёл! Кажется, я понял, в чём дело!"
Мы с Сещемару тут же обступили его, заглядывая в раскрытый свиток.
"Здесь говорится, - Тога ткнул когтем в строчки текста, - что гора Хакурей испокон веков была местом очищения и покаяния. На её вершине стоит храм, где монахи совершают священные обряды, тем самым накапливая духовную энергию."
"И как это связано с барьером?" - нетерпеливо перебил Сещемару.
"А вот так, - Тога многозначительно посмотрел на нас. - Похоже, Нараку нашёл способ использовать эту чистую энергию в своих целях. Он создаёт барьер, который не только защищает его, но и очищает ауру окружающих земель. Именно поэтому мы не можем почувствовать его присутствие."
"И как же он это делает?" - озадаченно спросила я. Мысль о том, что Нараку способен манипулировать столь мощной духовной силой, вызывала дрожь.
Тога задумчиво постучал когтем по подбородку: "Есть у меня одна теория. Помните, мы говорили, что он собирает осколки Камня Четырёх Душ? Так вот, не исключено, что он использует их для поддержания и усиления барьера."
"Хочешь сказать, он заставляет осколки работать как усилители сигнала?" - недоверчиво хмыкнул Сещемару.
"Вроде того. Видишь ли, сынок, Камень Четырёх Душ - очень могущественный артефакт. Даже один крошечный осколок содержит огромную силу. А теперь представь, что будет, если собрать их вместе и направить эту силу на определённую цель."
Меня осенило: "Получится что-то вроде линзы, которая концентрирует и фокусирует энергию! Так Нараку и усиливает естественный духовный фон горы, превращая его в непроницаемый барьер."
Тога одобрительно кивнул: "Именно! Готов поспорить, он спрятал осколки где-то на вершине, поближе к источнику чистой силы."
"И как, по-твоему, это ему удалось?" - скептически приподнял бровь Сещемару. "Вряд ли монахи по доброте душевной позволили ему осквернить свою священную гору."
"О, Нараку умеет быть очень убедительным, когда хочет, - я мрачно усмехнулся. - Скорее всего, он нашёл способ обмануть или подкупить кого-то из монахов. А может, и вовсе подменил их своими марионетками."
Меня передёрнуло от этой мысли. Нараку определённо не гнушался никакими методами для достижения своих целей.
"Значит, наша задача - пробраться на гору, найти осколки и забрать их, уничтожив барьер, - подытожила я. - Проще простого, ага."
"Ну, по крайней мере, теперь мы знаем, куда идти, - беззаботно пожал плечами Тога. - Остаётся сущая мелочь - обойти полчища демонов и уговорить парочку фанатичных монахов отдать нам осколки. Раз плюнуть!"
Мы с Сещемару синхронно закатили глаза. Вот уж действительно, с таким-то позитивным настроем нам любые преграды нипочём!
Решив, что пора посвятить остальных в наши открытия, мы отправились на поиски Мироку, Санго и Шиппо. Обнаружили мы их в небольшой бамбуковой рощице недалеко от замка - видимо, решили передохнуть в тени после тренировки.
Завидев нас, монах расплылся в своей фирменной плутоватой ухмылке и игриво поиграл бровями: "Ну наконец-то! А мы уж думали, вы там навеки затворниками стали. Неужто так увлеклись изучением древних свитков, что потеряли счёт времени? Или, может, изучали кое-что поинтереснее, м?"
Санго закатила глаза и легонько стукнула его по плечу: "Мироку, имей совесть! Они же занимались важным делом!"
Но монах и не думал униматься: "О, я в этом не сомневаюсь! Судя по глубокомысленным лицам Сещемару-сама и воодушевлённому виду Тога-сама, дело и впрямь было крайне... захватывающим. Особенно для нашей прелестной лисички, не так ли?"
Он подмигнул мне и послал воздушный поцелуй. Я почувствовала, как краска заливает щёки. Вот же пройдоха лиловый! И ведь главное - попробуй тут возрази, сразу будет повод для новых инсинуаций.
К счастью, Тога решил перевести тему: "Довольно болтовни, монах. У нас есть важные новости."
И он вкратце пересказал наши выводы о барьере вокруг горы Хакурей и роли осколков Камня Душ в его поддержании.
Санго нахмурилась, задумчиво постукивая пальцем по подбородку: "Значит, получается, Нараку использует духовную энергию священного места в своих тёмных целях? Вот ведь мерзавец!"
"Ага, это вполне в его стиле, - согласился Шиппо, усаживаясь на моё плечо. - Извратить саму суть чего-то чистого и светлого. Бр-р-р, гадость какая!"
Лисёнок состроил такую забавную рожицу, что я не удержалась и потрепала его по голове. Он довольно заурчал, прижимаясь ко мне пушистой щёчкой. Мой маленький храбрый помощник!
Мироку задумчиво крутил в руках свои бусины: "Но если Нараку и впрямь подчинил себе монахов горы Хакурей, то нам будет очень непросто пробиться к осколкам. Не зря ведь это место считается неприступным бастионом чистоты. Духовная сила там должна быть невероятной!"
"В том-то и дело, - вздохнула я. - Ещё и защита барьера наверняка будет усилена вблизи источника его силы. Нараку не дурак, он сделает всё, чтобы осколки не достались никому, кроме него."
"Я бы не стал недооценивать этого полудемона, - задумчиво произнёс Сещемару. - При всей своей мерзости, Нараку умён и хитёр. Он наверняка предусмотрел вероятность нашего появления и заготовил парочку сюрпризов."
Тога хмыкнул: "Что ж, значит, будем готовы ко всему. В конце концов, мы ведь тоже не лыком шиты. Уж как-нибудь справимся с этим негодяем!"
Его оптимизм был воистину заразителен. Глядя в эти лукаво сверкающие золотистые глаза, невозможно было не проникнуться верой в успех нашего дела.
"Ты прав, папочка!" - радостно согласился Шиппо. "Мы им ещё покажем, где раки зимуют! Правда, Сакура-сан?"
Все дружно повернулись к Шиппо и уставились на него в немом изумлении. Радостное выражение на мордашке лисёнка сменилось недоумением: "Что? Почему вы на меня так смотрите?"
Первым опомнился Тога. Он громко расхохотался, хлопая себя по колену: "Ха-ха-ха! Папочка! Ох, не могу! Шиппо, малыш, ты просто прелесть!"
Сещемару поморщился, всем своим видом демонстрируя отвращение к столь фамильярному обращению. Но промолчал, лишь красноречиво закатил глаза.
Санго прыснула в кулак, пытаясь сдержать смех. Даже невозмутимый Мироку не удержался от ухмылки.
Я же почувствовала, как лицо заливает краска. Вот ведь несносный лисёнок! Только он мог ляпнуть такое при всех!
Шиппо непонимающе переводил взгляд с одного лица на другое, хлопая своими невинными зелёными глазищами: "А чего вы смеётесь-то? Я что-то не то сказал?"
Тога, всё ещё посмеиваясь, потрепал его по голове: "Ничего, малыш. Ты всё правильно сказал. Просто мы не ожидали, что ты будешь звать меня папочкой. Обычно так детишки своих родителей называют."
До Шиппо наконец дошло. Он залился румянцем до кончиков ушей и принялся отчаянно жестикулировать: "Ой! Я не это имел в виду! Просто... ну... вы же все такие сильные и крутые... вот я и подумал... ну, раз Сакура-сан вроде как моя приёмная мама... то вы с Сещемару-сама..."
Договорить он не успел, потому что Сещемару рявкнул: "Даже не думай заканчивать эту фразу, лисёнок! Ни за что на свете я не стану нянькой для всяких мелких проказников!"
Шиппо испуганно съёжился и спрятался у меня за спиной. Я утешающе погладила его по голове, мысленно посылая старшему Ину испепеляющие взгляды. Вот ведь бесчувственная скотина!
Тога хмыкнул: "Не обращай внимания, Шиппо. Сещемару просто стесняется признать, что в глубине души он добрый и пушистый. Но мы-то с тобой знаем правду, да?"
Он заговорщицки подмигнул лисёнку. Тот робко улыбнулся в ответ, но на всякий случай не стал вылезать из-за моей спины.
Сещемару гневно раздул ноздри и процедил: "Отец, не смей забивать ребёнку голову своими бреднями! Я не добрый и уж тем более не пушистый!"
"Ой, да ладно тебе, сынок, - отмахнулся Тога. - Немного родительской ласки тебе бы не помешало. Глядишь, и характер стал бы помягче."
"Вот ещё!" - фыркнул Сещемару и отвернулся, всем своим видом давая понять, что разговор окончен.
Мы с Санго и Мироку многозначительно переглянулись. Похоже, у этих двоих были очень непростые отношения. Прямо семейная драма какая-то!
Шиппо, осмелев, высунулся из-за моего плеча и робко спросил: "Значит, мне теперь нельзя называть Тога-сама папочкой?"
Тот ласково улыбнулся: "Можно, Шиппо. Мне даже нравится. Не каждый день удостаиваешься чести быть приёмным отцом такого славного лисёнка."
Личико Шиппо просияло, и он уже увереннее продолжил: "А Сещемару-сама - можно дядей называть? Ну, раз он ваш сын, а вы теперь вроде как мой папа..."
"НЕТ!!!" - взревел Сещемару, и от его голоса, кажется, задрожали стены.
Бедный Шиппо аж подпрыгнул от неожиданности и снова спрятался за меня, жалобно скуля.
Я не выдержала. Какого демона он так орёт на ребёнка?! Тоже мне, дядюшка выискался!
"Успокойся, Сещемару! - рявкнула я. - Ты пугаешь Шиппо своими воплями! Подумаешь, дядей обозвали. Можно подумать, тебя этим оскорбили!"
Тот пронзил меня яростным взглядом, полыхнув алой радужкой: "Не лезь не в своё дело, лисица! Я не нанимался нянькой к твоему выводку!"
Ах, так?! Ну, сейчас ты у меня получишь, псина неблагодарная!
Я выпрямилась во весь рост, призвала всю свою духовную силу и процедила ледяным тоном, от которого, казалось, инеем покрылись стены: "Ещё раз повысишь голос на Шиппо - я хвост узлом завяжу и в твою высокомерную глотку засуну. Ты меня понял, Князь Снежная Задница?"
В комнате воцарилась звенящая тишина. Тога, Санго и Мироку застыли с открытыми ртами, поражённые моей вспышкой.
Сещемару медленно развернулся ко мне всем корпусом. Его глаза пылали алым, по щекам разбегались лиловые полосы, а когти на руках угрожающе удлинились.
"Как ты меня назвала, лисица?" - прорычал он, и в этом рыке явственно слышалась угроза расправы.
Но я не собиралась отступать. Выпустив все свои девять хвостов, я встала в боевую стойку и оскалилась, обнажив клыки: "Князь Снежная Задница, повторяю по слогам. Или тебе всё-таки плохо со слухом... дядюшка?"
Тога, кажется, начал тихонько похрюкивать от сдерживаемого смеха. Мироку отчаянно жестикулировал, призывая меня не нарываться. Санго же смотрела на Сещемару так, словно прикидывала, сколько времени ей понадобится, чтобы добежать до хирайкоцу.
Несколько долгих секунд мы с Сещемару буравили друг друга испепеляющими взглядами, готовые в любой миг сорваться в смертельную схватку.
Но тут между нами просунулась рыжая лисья мордочка. Шиппо, позабыв про страх, храбро встал рядом со мной и упёр лапки в бока: "Не смей обижать Сакуру-сан! Она самая лучшая приёмная мама на свете! И вообще, нехорошо грубить девушкам, даже если они лисы!"
Тога всё-таки не выдержал и расхохотался в голос, хватаясь за живот: "Ой, не могу! Сещемару, тебя только что отчитал лисёнок! Ахаха, где моя непробиваемая сыновья гордость?"
Сещемару резко перевёл взгляд на отца, и я с удивлением заметила в его глазах странную смесь эмоций - раздражение пополам с... весельем?
Неужели этот ледяной истукан тоже умеет улыбаться?
"Хмпф, - старший Ину отвернулся, пряча лицо за водопадом серебристых волос. - Делайте что хотите. Только не ждите, что я буду няньчиться с вашими лисьими отпрысками."
"И не надо! - гордо вскинул подбородок Шиппо. - У меня есть Сакура-сан и То... в смысле, папочка Тога. И Санго с Мироку. Мне больше никто не нужен!"
Тога умилённо улыбнулся и подхватил лисёнка на руки: "Конечно, малыш. Мы все тебя очень любим и будем защищать. Даже твой ворчливый дядюшка Сещемару, хоть он и не признаётся."
"Отец!!!" - возмущённо рыкнул Сещемару, но Тога лишь отмахнулся.
А Шиппо уже тянул его за рукав и заглядывал в лицо своими огромными зелёными глазищами: "Папочка Тога, а ты научишь меня драться как настоящий пёс-демон? Ну пожа-а-алуйста!"
Ох, Шиппо, Шиппо. Неугомонный ты наш лисёнок! И ведь не боится же совершенно этих грозных Ину. Вон как быстро очаровал Тогу и даже сурового Сещемару умудрился слегка задеть за живое.