Две семьи одного утёнка

Утиные истории
Джен
Завершён
NC-17
Две семьи одного утёнка
автор
Описание
Что, если бы отец тройняшек был злодеем, а Дилли хотел стать таким же?
Примечания
Решила выставлять старые и новые рисунки к фанфику: https://www.tumblr.com/red-foxys-world?source=share Из-за блокировки сайта, выставила фанфик в Wattpad, если кому-то удобнее читать там, то: https://www.wattpad.com/story/374479299-%D0%B4%D0%B2%D0%B5-%D1%81%D0%B5%D0%BC%D1%8C%D0%B8-%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D1%83%D1%82%D1%91%D0%BD%D0%BA%D0%B0
Содержание Вперед

Поиски браслета

Всю ночь мальчик вертелся в кровати. Сна совсем не было, поэтому Дилли крепко сжимал одеяло. Его мучили бесконечные мысли о прожитом кошмаре. Тихо всхлипывая, утёнок старался не мешать близнецам. Он уже привык, что у него есть собственная комната, из-за чего изредка шмыркал, но, вспоминая о соседях, прикрывал клюв рукой. Из окна выглядывал приятный тусклый свет от Луны. Вздохнув, Дилли привстал, чтобы сесть на краю кровати. Смахнув нарастающие слёзы, мальчик поднялся и лёгкими шагами вышел из комнаты. От скрипа двери старший утёнок проснулся и взглянул вниз. Заметив уходящего близнеца, Билли аккуратно спустился вниз. Интересуясь ночной прогулке брата, он пошёл за ним. Дилли поднялся на чердак по деревянной лестнице. Открыв окно, ребёнок проскользнул на крышу особняка. Он сел на прохладную черепицу, чтобы посмотреть на волны. Вид с высокого холма выходил на чудесное море. Приятный ветерок шевелил чёлку юного злодея. Мальчик притянул колени к себе, смотря на отражаемый лунный свет на воде. -"Дилли, почему ты здесь?" Утёнок повернулся, услышав голос старшего брата, но, опустив голову, снова посмотрел вдаль. Билли подсел к близнецу, обеспокоенно взглянув на него. -"Когда я был на Материке Зла, - начал тихо младший, - Я часто смотрел на океан в окне, чтобы успокоиться." -"Успокоиться от чего?" - переспросил красный утёнок, не уводя глаз от близнеца. Из уст злодея последовало еле различимое хмыканье. -"Было много причин.." -"Ты.. не расскажешь мне?" - добрым и мягким тоном предложил старший. Дилли посмотрел на него почти плачущими глазами. Немного испугавшись, Билли невольно вздрогнул. Младший фырнул, задумавшись. Что он мог сказать? Как участвовал в играх, где избавлялся от "противников", по прихоте злодея-отца? Как страдал из-за злой личности? Как убил ту, которую любит? -"Нет, прости..." Ему не хотелось, чтобы добрая и справедливая семья посчитала его ужасным чудовищем. Осозновая и раньше свои грехи, Дилли ненавидел себя. Но сейчас он был даже не с той роднёй, которая понимала и была такой же. Грустно выдохнув, Билли принял ответ брата. Мальчик знал, что младшему нужно время привыкнуть. -"Мне жаль, что тебе пришлось пройти через... то, что произошло." Дилли усмехнулся, подавив желание зарыдать вновь. Поддержка близнеца была слабой, но он делал всё, что мог. -"Спасибо." -"Пожалуйста, Дэвид" - с небольшой усмешкой проговорил Билли. Младший взглянул на него с удивлением. -"Ха, ты вспомнил это? Признаюсь, имя я придумал на ходу." -"Но план у тебя был хорошим. Наверное, тяжело пришлось, когда мы с Вилли говорили про тебя такое.." -"А? Да, было неприятно. К тому же, я никогда не поступал так, как сказали вы! Ну, или не совсем так." Лицо Дилли нахмурилось, отчего негромкий смех вырвался из Билли. На старшем можно было прочитать одновременно как грусть, так и облегчение. -"Но ты сказал. Мы столько трудились, чтобы попасть в твой разум, и, когда услышали от тебя угрозы, сильно огорчились." Младший покачал головой, вспоминая о злой личности. Его ненависть к нему стала сильнее, несмотря на то, что они приняли решение о союзе. -"Это был не я. Но он так больше не будет!" - последние слова Дилли прозвучали серьёзно и уверенно. Мальчик знал, что Фред всё слышит. Ему нужно было срочно поговорить с двойником, но сон никак не посещал его. -"Кто?" -"Ах, не бери в голову. Просто один клоун неудачно пошутил над вами!" Дилли фыркнул, но тут же ощутил резкую боль в руке. Оттянув рукав, мальчик взглянул на свою метку. Он понял, что так Фред разозлился на его слова. Пользуясь моментом, Билли рассмотрел "тату" брата. -"Ты чего?" -"Говорю же, не обращай внимание." Красный утёнок медленно закивал. Его беспокоило странное состояние младшего. Дилли выглядел как раньше, только шрамы и синяки красовались на теле ребёнка. Утята попытались спросить брата о ранах, но тот лишь отшутился, не рассказывая правды. Поведение беглец также приняло изменения. Дилли стал более нежным, добрым и местами рассудительным. У детей было столько вопросов к нему, которые боялись задавать. Усталость давала о себе знать, поэтому утёнок ходил поникшим, но всё ещё пытался поддерживать общение. С мамой он делился впечатлениями о Материке Зла. Ему было приятно разговаривать с той, кто также знала о том злощасном месте, которое стало для него вторым домом. Даки давали мальчику разные вкусняшки, чтобы тот поел. Каждый раз глаза ребёнка словно светились от радости, будто он был бедным малышом, который впервые попробовал сладости. Такая реакция утёнка умиляла как детей, так и взрослых. Смотря вместе телевизор, близнецы обратили внимание, что Дилли не отвлекается на телефон во время рекламы. Мальчик продолжал смотреть на экран, улыбаясь. Он так давно не видел бесполезные шоу, которые так любил раньше. -"Хей, Дилли, где твой телефон?" - подал голос Вилли. Юный злодей посмотрел на братьев и пожал плечами. -"Не знаю, не видел его с момента, как попал на Материк." -"Ты и без телефона? Вы неразлучны!" Дилли закатил глаза, но Вилли был прав. Лень - это слово, которым можно было описать мальчика. -"Ну, разумеется, у меня был браслет. Нажимаешь на него, и появляется голограмма, где можешь делать, что захочешь. Будь то игры или новостная лента. Даже лучше, чем телефон." Дилли безшумно усмехнулся. Техника на Материке Зла была лучше развита, нежели в Дакбурге. Ему нравилось изучать всё новое для него, поэтому он часами расспрашивал двойняшек обо всём, что видел. -"А где сейчас твой браслет?" - поинтересовался вдруг Билли, посмотрев на задумчивого брата. Дилли машинально взглянул на руку, где обычно висело украшение. Конечно, там его не было, поэтому мальчик хмыкнул. -"Странно... Я же не снимал браслет. Наверное, он у мамы. Похоже, она вчера не отдала мне его." Встав, Дилли поспешил на выход, чтобы найти Деллу. Близнецы отправились за ним. Найдя девушку, мальчики обратились к ней. -"Мам, а можешь вернуть мой браслет?" -"Ты о чём, милый?" - добродушным голосом переспросила искательница приключений. -"Висел у меня на запястье. Такой серебряный и на нём ещё кнопки." -"Но на тебе его не было. Только кулон и тот нож" - всё ещё негодуя, объяснила девушка. Фыркнув, Дилли вышел из комнаты, направляясь в свою. Близнецы посмотрели на маму и пожали плечами, отвечая на её вопрошающий взгляд. Дилли даже не заметил отсутствия браслета из-за переживаний, но теперь его местоположение интересовало его. В украшении было много важного для ребёнка, поэтому он захотел найти потерю. Подойдя к мальчику, братья переглянулись, видя нервы младшего. -"Может, ты выронил браслет ещё на Материке?" -"Нет, он был со мной, когда я..." Замолчав, Дилли помотал головой, не хотя вспоминать, как лежал весь в крови в комнате сестры. В его памяти отложилось, что он погладил Геральда по голове с украшением на руке. -"Тогда, возможно, ты потерял его на пути к особняку?" - предположил Билли, наблюдая за растерянностью младшего брата. Дилли наворачивал круги, немного прикусив палец на руке, которую приложил к клюву. -"Да! Вероятно! Побежали по моему пути!" - резко подпрыгнув, выкрикнул утёнок и рванул из комнаты. Братьям ничего не оставалось, как следовать за младшим. -"Как ты прошёл столько, будучи раненым?" - поинтересовался Вилли, когда мальчики шли по широкой улице Дакбурга. -"Я использовал лунный кристалл." -"Отлично, а что это?" -"Долго объяснять" - фыркнув, ответил Дилли. Он был бы не против рассказать всё братьям, но его сейчас волновало состояние браслета. Вилли и Билли посмотрели друг на друга, негодуя. Загадочность и тревожность близнеца настораживали их. Продолжая быстро шагать, Дилли рассматривал город. Всё было таким знакомым, но в тоже время чужим. Наконец заглянув в переулок, куда его телепортировал питомец Аманды, мальчик оживился больше. -"Дилли, ты уверен, что нам необходимо тут находиться?" - обеспокоенно, но строго спросил старший брат. -"Это последнее место. К тому же, я мог выронить браслет где-то... тут." Ребёнок указал на мусор, разбросанный повсюду. Запах чего-то гниющего ударил в нос детей, отчего они все одновременно сморщились. Вилли взял старшего за руку, и, когда Билли взглянул на него, тот покачал головой, показывая, что идея беглеца кажется ему глупой. Красный утёнок послал брату лёгкую улыбку, так как он не хотел бросать и так сильно переживающего близнеца. Пока Дилли бурчал себе что-то под нос, мальчики осматривались. Потёки странной бордовой жидкости красовались на всём пути. Но, увидев следы похожие на отпечатки лап того же цвета, утята напряглись и грустно бросили взгляд на младшего. -"Хей, Дилли, это твоя кровь?" Юный Балком повернулся, чтобы посмотреть туда, куда указывали братья. -"М-м, да.. Странно, что в городе нет следов. Я оставлял кровь везде, где шёл" - Дилли пожал плечами, отвернувшись вновь. -"И ты так спокойно говоришь об этом?" - презрительно заметил Вилли. Младший брат вёл себя так, как никогда в жизни. Раньше малыш мог зарыдать от маленькой царапинки, но сейчас его не беспокоила им же оставленная кровь. -"Нет, конечно... Но бывало и похуже." -"Хуже этого?" - с некой озлобленностью в голосе буркнул синий утёнок. -"Эй, ты не знаешь ничего!" -"Ну да, ты же у нас особенный!" -"Вилли, хватит!" - выкрикнул Билли, делая замечание. По команде старшего брата, близнецы успокоились. Напряжение между ними витало в воздухе. Махнув рукой, Дилли отвернулся и подошёл к мусорному баку, куда упал не так давно. -"Возможно, браслет слетел с моей руки, когда я приземлился сюда." Невыносимая вонь заставляла утят задерживать дыхание. Бак был слишком высок, чтобы просто заглянуть туда, не касаясь его. -"Ну и отлично. Могу помочь залезть тебе" - ехидно проговорил Вилли, смотря на Дилли. Младший презрительно взглянул на него в ответ, морщась от запаха. -"А почему я?" -"Браслет же твой, тебе он нужен, так что..." -"Нет, никто туда не полезет!" - остановил очередной нарастающий спор близнецов Билли, встав между ними. Старший утёнок был прав. Такое занятие было бы весьма опасным. Кто знает, что лежит в мусорке среди отходов? К примеру, разбитое стекло с лёгкостью могло порезать ноги или руки детей. Но Билли не понимал, насколько украшение важно для мальчика. -"Ладно, была не была" - уверенно проговорил Дилли. Он так быстро запрыгнул в бак, что близнецы не успели опомниться. -"Вылезай! Это опасно!" -"Успокойся, я же был тут. В прошлый раз..." Дилли замолчал, когда новый ужасный запах коснулся его. Из-за омерзения утёнок подавил ком в горле. Ему захотелось стошнить, но мальчик остановился, чтобы не сделать этого. Опустившись ниже, Дилли сдержал рвотные позывы, рукой нащупывая браслет. Касаясь чего-то склизкого, злодей судорожно махал рукой, стараясь стрясти мусор с себя. Слыша ноющие вздохи от младшего брата, близнеца переглянулись. Для них было новым, что младший решился на такое. -"Дилли, может, не стоит?" -"Билли, дай... мне закончить..." - делая паузы из-за потока тошноты, проговорил мальчик. -"Мда, живём в дорогом особняке, а копаемся в мусоре. Дожили.." - пожаловался Вилли, осуждающе следя за братом. Дилли закатил глаза от возмущений близнеца. Конечно, он бы никогда в жизни не полез бы сюда, но в браслете было столько необходимых ему вещей, поэтому ребёнку приходилось заниматься этой мерзостью. Наткнувшись на тело мёртвой крысы, Дилли закричал, бросаясь в сторону. Ударившись об стенку бака, мальчик ощутил резкую боль. Его рана всё ещё не прошла, и при прикосновении обдала огнём. Ком от тошноты засел в горле, не позволяя дышать. -"Всё хорошо?" - забеспокоившись, расспрашивал Билли. -"Да... Или нет.." -"Хорошо, хватит, вылезай. Кажется, его здесь нет!" Мальчик уже готов был послушаться приказу старшего брата, но ощутил ладонью что-то металлическое. Посмотрев на предмет, Дилли поднял его, чтобы рассмотреть. Радость доросла до предела, когда он осознал, что держит браслет. -"Нашёл!" - утёнок резко поднялся, облокотившись на края бака. Победно подняв кисть руки вверх, злодей показал братьям свой "приз". -"Отлично, пошли уже." Неприязнь старшего брата стала беспокоить Дилли. Он не успел вернуться, как синий утёнок кидал в его сторону едкие замечания. Мальчик понимал, что бросил свою семью, но разве они теперь не дружная родня, как раньше? Билли схватил руки младшего брата, чтобы помочь ему выбраться. Когда ноги Дилли коснулись земли, тошнота заполнила его клюв. Бросив браслет старшему брату, мальчик немедленно упал на колени, не в силах больше сдерживаться. Его вырвало на землю, желчь обожгла горло. Руки беспощадно вцепились в холодный асфальт, когда горячая боль от рвоты зачесалась в горле. Глаза слезились, дыхание перехватывало. -"Боже мой! Дилли, ты как?" - словно заботливый родитель, выкрикнул Билли. Перекинув украшение среднему брату, утёнок подскочил к беглецу, помогая подняться. Не ожидав, что в его руки попадёт грязный склизкий браслет, мальчик стал жонглировать им. В итоге, не удержав, ребёнок уронил его, отчего техника разбилась. -"Вилли!" - протянул сердито сквозь зубы юный Балком. Синий утёнок виновато пожал плечами, натянув нервную улыбку. -"Ладно, давай отведём его домой, пока Дилли снова не стошнило" - приказал Билли, помогая младшему идти, держа его руки. Несмотря на то, что беглец был грязным, старший почти не морщился. Вилли поднял браслет с земли и пошёл за близнецами. -"Может, его возможно починить?" - надеясь, спросил синий утёнок. -"Не знаю, я раньше не ломал браслет" - ответил Дилли, приходя в себя. От невыносимого запаха у него закружилась голова, поэтому мальчики помогли ему отмыться и переодеться. -"Почему бы не отдать его Винту? Он наверняка сможет отремонтировать браслет" - предложила Поночка, когда друзья рассказали ей о проблеме. -"Это хорошая идея. Ты не против, Дилли?" -"А какая разница? Лучше не будет, поэтому делайте, что хотите" - от усталости и разочарования мальчик закрыл глаза, лёжа на кровати. -"Ну, значит, он согласен" - пошутил Вилли, переведя слова близнеца. -"Хорошо, тогда завтра попросим Винта починить его. Не переживай, Дилли, скоро ты получишь свой браслет!" Но злодей больше не ответил, он крепко заснул. Дети хихикнули, смотря на него. -"Вот теперь Дилли похож на себя" - заключил Билли, усмехнувшись. -"Да, но ведёт он себя очень странно..." Оказавшись в тёмной холодной комнате мальчик огляделся, ища злую личность. Услышав сзади неожиданное: "Бу", Дилли отшатнулся, падая на пол. Фред рассмеялся, но утёнок только фыркнул. -"Хватит уже! Мне нужно с тобой серьёзно поговорить!" -"О, мне тоже, Дилфорд. Как ты назвал меня? Клоун?" - двойник хмуро взглянул на поднимающегося мальчика. -"Заслужил. Объясни, почему..." -"Подожди, возьми это" - Фред перебил ребёнка, кинув в него новую пару обуви. Дилли смутился, рассматривая её. -"Что это?" -"Кроссовки." -"Агх, я понял! К чему они?" - возмущённо воскликнул утёнок. -"Ну ты же так любишь переобуваться! Сначала сбежал от Даков, чтобы стать Балкомом. Теперь от Балкомов к Дакам!" - Фред сверлил ребёнка презрительным взором, нахмурив лицо. -"Ты знаешь, почему я это сделал!" - выкрикнул Дилли, откинув от себя обувь. -"А ведь мы почти стали главными наследниками!" -"Ты с ума сошёл?! Нас убить пытались!" -"Да ладно тебе. Мы ещё не знаем, как всё на самом деле!" Выдохнув, Дилли постарался успокоиться. Спорить со злой личностью бессмысленно, иногда даже опасно. -"Ладно, но ответь мне на один вопрос! Почему все говорят мне, что я плохо обошёлся с ними, разговаривая в моём разуме?!" -"Я пытался тебе тогда сказать, но твои шуточки были для тебя важнее!" Дилли задумался, вспоминая. Да, действительно, такая ситуация между ними была. Мальчику ничего не оставалось, как успокоиться и выдохнуть.

***

-"Что ты имеешь ввиду?" - переспросил Билли у брата, переведя на него непонимающий взгляд. -"Ты сам не видишь? Он стал другим. Что если это вовсе не Дилли?" Поночка и Билли переглянулись, недоверчиво хмыкнув. -"Вилли, он был на Материке Зла. Ты же знаешь, что то место ужасно. К тому же, мы его братья. Мы должны поддерживать." -"Знаю, знаю, но поведение Дилли не даёт мне покоя. Что насчёт тех слов, что он сказал нам, когда мы общались с ним?" - синий утёнок скрестил руки. В его голосе читалось раздражение, но мальчик всё ещё любил младшего близнеца. Несмотря на свои опасения, Вилли бы не допустил, чтобы с братом случилось что-то плохое. -"Дилли уже объяснил, что это сказал не он" - вмешалась Поночка. Она немного опустила ладонь вниз, показывая, чтобы друзья говорили тише рядом с сонным утёнком. -"Это звучит как бред! Никаких доказательст нет!" - продолжал возмущаться Вилли. -"А если это правда? После случившегося Дилли нужна поддержка!" Видя, что семья настроенно решительно, средний брат отступил, согласившись с роднёй. -"Хорошо, но мы обещали расспросить его!" Очнувшись, утёнок поднялся с кровати, прижимая руку ко лбу. Небольшое головокружение следовало за ним. В комнате никого не было, но за окном уже светила Луна. Решив не дожидаться родни, Дилли сам отправился на их поиски. Заглянув в спальню подруги, он, как и ожидал, увидел братьев. Поздоровавшись, мальчик подошёл к ним. -"Чем занимаетесь?" -"Ничем. Дилли, не хочешь рассказать, почему ты приходил в особняк пару месяцев назад, притворившись Билли?" - поинтересовался синий утёнок. -"И что ты делал во Фанзо?" - добавила Поночка, мягким голосом, чтобы не напугать друга. Замявшись, Дилли осмотрел всю родню с ног до головы. Утята ждали ответа от ребёнка, не отводя от него глаз. Не понимая, что создают давление на мальчика, дети продолжали глазеть на него. -"Врать не буду, я приходил, чтобы украсть лунный кристалл." -"Зачем?" - одновременно поинтересовались Даки. -"Так нужно было. А во Фанзо прийти не я придумал. Просто двойняшки хотели попробовать вкусную еду. На Материке Зла с этим проблема, поэтому они уговорили меня." Дети молча выслушали брата. Хоть и в поступках мальчика была капелька злодейства, утята не стали придавать этому значения. Они засмеялись, понимая, что ожидали узнать более шокирующую информацию. Дилли удивила такая реакция родни, но вскоре и он хихикнул. -"Хорошо, хорошо. А теперь вопрос поинтересней. Как ты убежал от охраны в саду? Нам показалось, что ты использовал.. магию?" - неожиданно остановила смех Поночка и посмотрела на испуганные глаза беглеца. Закашлив, Дилли надеялся, что уйдёт от этого вопроса, но братья, кажется, заинтересовались только больше. -"Вам показалось.." Недоверчиво взглянув на юного злодея, утята покачали головой. На лице мальчика читался страх. Нет, он не мог рассказать про злую личность и её проделки. Дилли боялся, что напугает семью правдой. В глубине души ребёнок жаждал поделиться своими проблемами, но примут ли братья его после? -"Ты можешь рассказать нам" - добрым голосом уговаривал Билли. Он подошёл к младшему и положил руку на плечо близнеца. -"Мне нечего рассказывать! Если вы мне не доверяете, то так и скажите!" - отпихнув кисть старшего, проговорил беглец. Отшатнувшись, утята, негодуя, глядели на него. -"Нет, что ты! Мы просто переживаем!" - успокаивала друга Поночка, подойдя к нему ближе. Дилли расслабился, он ударил себя, понимая, что снова ведёт себя агрессивно. -"Да, простите. Я не должен быть злым..." Больше ничего не сказав, мальчик вышел из комнаты, поникнув головой. Дети не пытались его остановить, беспокоясь, что сделают ему хуже.

***

На следующее утро утята отправились в лабораторию к Винту Разболтайло. По дороге Дилли наслаждался солнечным светом. Он успел отвыкнуть от него, но получая солнечные ванны, душа злодея грелась. -"Здрасте, не могли бы Вы починить наш браслет?" - поспешил обратиться к петуху Вилли. Чувство вины за сломанную вещь не давало мальчику покоя, поэтому он вызвался для разговора. Утёнок протянул украшение Винту, который, видя его состояние, возмущённо фыркнул. -"У меня дел и так по горло, ещё вы, дети, приходите со своими игрушками." -"Это не игрушка! - сердито выкрикнул Дилли, но тут же успокоился, - Пожалуйста, мне этот браслет очень нужен!" Решительно кивнув, дети смотрели на учёного, умоляя. Петух закатил глаза и поморщился от запаха гнили, которая так и не смогла выветриться. -"Ох, хорошо, но займётся им стажёр!" Винт выкрикнул имя селезня и из соседней комнаты вышел Фэнтон, держа чертежи в руках. -"Вы звали меня, сэр?" -"Да, помоги эти детям" - с незаинтересованностью в голосе проговорил петух и кинул в руки стажёра браслет. Выронив все бумаги, Фэнтон схватил украшение и посмотрел на утят. -"Ладно, вам починить его, или как?" - задумчивым тоном спросил селезень. -"Да, это очень важно!" - не унимался Дилли, хлопая своими яркими глазками. Фэнтон тихо рассмеялся и взглянул на браслет. -"Приходите вечером. Я думаю, успею его отремонтировать. Тут делов на пару часов." Поблагодарив, утята пошли в город за мороженым. Всю дорогу до кафе дети расспрашивали юного Балкома о жизни на Материке Зла. Успев утомиться от задаваемых вопросов, Дилли практически не вслушивался в лепет родни. -"А правда, что у каждого злодея есть иммунитет к яду?" -"Нет." -"А совершать преступления можно каждому?" -"Нет." -"У вас есть какой-то злодейский язык?" -"Нет... Хотя.. Да, есть. Аманда часто читала на нём. Но он почти не используется" - Дилли приложил рук к клюву, задумавшись. -"А ты знаешь какие-нибудь слова на этом языке?" - поинтересовался Вилли, вмиг оживившись. На лице младшего появилась небольшая улыбка. -"Да, парочку знаю. Итен однажды научил." -"Расскажи!" - одновременно приказали утята, надеясь услышать речь злодеев. Дилли покачал голову, ухмыльнувшись. -"Не могу, всё, что я знаю - маты." Мальчик засмеялся, видя удивлённые лица семьи. Он не врал, Итен действительно рассказал ему несколько таких "слов". Дилли просил научить его языку злодеев, и младший брат любезно согласился. Старший наследник хотел понимать некоторые надписи в записках двойняшек. Вот только Итен сказал, что значения слов, которые выучил Дилли, заключались в названиях цветов и животных. Счастливый утёнок побежал к сестре, чтобы похвастаться своими достижениями в изучении языка. Став перечислять всё то, что запомнил, он постепенно наблюдал за изменениями в лице Аманды. Она шокированно смотрела на брата, поэтому Дилли стал догадываться, что что-то не так. Когда девочка рассказала ему, что на самом деле подразумевают эти "слова", Итен, набдюдавший за всем, громко смеялся, схватившись за живот. Дилли забросил изучать язык, отложив на потом. Он хотел в будущем попросить уже Аманду помочь с этим, считая, что времени у него будет ещё много. -"Ой, да ладно! Ты из всех слов выучил только маты?" - огорчённо возмутился Вилли. Младший хихикнул. -"Ну да, это самое важное на Материке Зла!" Дилли засмеялся от собственной шутки. Утята наблюдали за ребёнком и одновременно хмыкнули. Дойдя до кафе, дети сели за столик, находящийся снаружи. По просьбе беглеца, они расположились там, где было больше солнца. Дилли хотел побольше насладиться теплом, которого ему не хватало. -"Ты счастливее, чем обычно" - заметила Поночка, смотря на зелёного утёнка. Братья кивнули, соглашаясь с подругой. -"Морожение не может заставлять грустить" - ответил, усмехнувшись, Дилли. Его сердце всё ещё болело от воспоминаний с двойняшками, но ему хотелось веселиться. -"Похоже, та гадалка была не права" - вдруг промолвил Билли, переведя взгляд с младшего на остальных. Дилли вздрогнул и застыл на месте. Холод пробежался по всему телу, наводя мурашки. -"Гадалка?" -"Да, представляешь, однажды какой-то кот привёл нас к шатру посреди леса. Там мы встретили старую женщину, которая сказала, что ты в огромной опасности" - поделилась Поночка, хихикнув. Дети засмеялись, поддерживая девочку, только лишь Дилли молча глядел в одну точку. Его мороженое стекало с ложки на стол. Билли обратил внимание на сладость в руке брата, которая заморала его перья на ладони. -"Хей, Дилли, твоё мороженое.." -"А-а что ещё сказала та гадалка?" - перебив близнеца, нервно выкрикнул злодей, чуть поднявшись с места. -"Эм, ну, ещё она показала, что тобой управляет, как марионеткой, какая-то загадочная фигура" - объяснил Вилли, напрягшись от страха младшего. Дилли сел обратно, забегав глазами по полу. Вдумавшись в слова детей, мальчик пытался найти подтверждения в том, что с ним случилось. -"Ага, а Лина сказала, что гадалка всегда говорит правду! Но вот он - Дилли, сидит рядом с нами. Живой и не марионетка!" -"А ты чего так испугался?" - не обращая внимания на смех друзей, поинтересовалась Поночка у дрожащего утёнка. -"Просто... Я тоже встречался с этой гадалкой.." -"Правда?" - выкрикнули утята, обернувшись на ребёнка. Дилли медленно кивнул. -"Она сказала, что меня ждёт смерть, если я не сделаю правильный выбор, - Замолчав, мальчик думал, что сказать дальше, но решил повторить слова старой дамы, - Как только потеряешь всё, что нажил здесь..." -"И что это значит?" - задал вопрос Вилли, когда младший замолчал. -"То, что я идиот! Нужно было догадаться, что речь идёт о двойняшках и Эмили!" Осознав свою ошибку, Дилли ударился головой о стол, протяжно заныв. Прислонив лицо к гладкой мебели, мальчик ощутил прохладу. -"Кто такая Эмили?" - вдруг спросила Поночка, смотря на расстроенного друга. -"Уже неважно... Она и видеть-то меня больше не хочет." Дилли поднял голову, шмыркнув. Опустошённый взгляд направился на мороженое, которое больше не радовало ребёнка. Съеденная сладость встала поперёк горла. -"Может, не так всё плохо?" - постарался утешить близнеца Билли. -"Возможно.. В любом случае, я не смогу с ней поговорить. Вернуться на Материк равносильно смерти." -"Стоп, а это, случайно, не та девочка, что подарила тебе шарф?" - протороторил Вилли. Билли и Поночка с испугом посмотрели на него. Беглец поперхнулся и взглянул на родню сердитом, но в тоже время обеспокоинным лицом. -"А как вы узнали об этом?" Утята переглянулись, они не собирались рассказывать о их слежки за братом, но Дилли требовал ответа. -"Ха-ха, забавная история! - начал Билли, нервно смеясь, - Та же гадалка помогла нам увидеть тебя, но ты об этом не знаешь." -"Что именно вы увидели?" -"Не много. Это было на нашем дне рождения. Ты сидел на диване, что-то бурча себе под нос. Потом ты пошёл к той девочке и сказал, что обижен на нас" - коротко объяснил Вилли, так как Дилли и сам знал, что с ним было в тот день. Смущение прошло по лицу мальчика, отчего его щёки покраснели. -"Да, это я помню. Но почему я вас не видел?" -"Ты думаешь, мы спрашивали у гадалки? Она отправила нас к тебе совершенно неожиданно!" -"Да-да, верно..." - согласился младший, опустив взгляд в пол. Билли положил свою руку на ладонь брата, утешая. Дилли резко поднял голову, чтобы посмотреть на родню. -"Но сейчас всё хорошо, так? Ты можешь рассчитывать на нас, если тебе понадобится помощь." Мальчик неуверенно кивнул. Хоть он и показал, что доверяет семье, его всё ещё волновали несколько моментов из своей жизни. Вспоминая Материк Зла, утёнок грустил только больше. Теперь и предсказание гадалки, данное его братьям и подруге, не давали расслабиться. Да, серьёзная опасность миновала его, но что насчёт того, что таинственная фигура играла с ним, словно с марионеткой? Вероятно, очень скоро Дилли узнает правду.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.