
Пэйринг и персонажи
Метки
AU
Нецензурная лексика
Отклонения от канона
Второстепенные оригинальные персонажи
Смерть второстепенных персонажей
ОМП
Оборотни
Fix-it
Шейпшифтеры
Канонная смерть персонажа
От друзей к возлюбленным
Мистика
Элементы детектива
Стаи
Aged up
Воссоединение
Фастберн
Волк в овечьей шкуре
Отдаю на вдохновение
Ёкаи
Одноминутный канонический персонаж
Лакросс
Банши
Описание
Взгляд метнулся от приоткрытой шторы к уснувшему во время просмотра детектива Стайлзу.
— Я ведь говорил, — неожиданно хрипло сорвалось с губ. Встретившись с лунным светом, радужки потеряли свой прежний цвет, заплясав дымкой, что распространилась от центра зрачка и заполонила собой роговицу и склеру. — Вы не сможете убить меня.
Примечания
итак, у меня спорное мнение о фильме, какой-то хейтлав. также для меня Ногицунэ в сериале и фильме - два разных демона. я оставлю в работе +- сериальную версию и напишу так, как вижу сам по статьям в интернете.
- в фильме действия происходят в 2026 году, в этой работе - в 2034 году и метка "эйдж ап" стоит из-за того, что персонажам, в отличие от канона, по 37(Лиаму), 39-40(членам стаи Скотта), 45(Дереку) и 63(Питеру), но Илаю все также 15 лет.
- после событий шестого сезона, жителям города известно о сверхъестественном, поэтому в работе они не так сильно волнуются о скрытности, как в начале сериала.
- события работы происходят в конце марта-начале апреля во время пасхальных каникул в США.
- не гарантирую то, что главы будут выходить часто, даже несмотря на их небольшой размер. у меня есть цельная картина того, что здесь будет, поэтому эту работу я точно планирую завершить.
Посвящение
мой тгк: https://t.me/kFUwnWKuQFiY2Qy
Часть 5.2
12 сентября 2024, 06:44
Парни добрались до участка. К счастью, обошлось без происшествий. Если пять пропущенных от отца — Илаю достаточно двух пропущенных — можно таковым не считать.
— Левченко, ты со мной. Хьюитт, ты с Пэрришем. За мной!
— Шериф у себя? — Илай подошел к столу одного из помощников шерифа азиатской внешности, который находился в участке.
— Эдвард?
— Привет, дедуль. Короче, мы были в лесу…
— Видели возгорание? — озвучил свою догадку Мейсон.
— Нет. Но гарь чувствовалась, когда мы уходили, да?
— Неметон, — Илай взглянул на Пэрриша, зная, что он поймет всю важность. — На срезе пня была кровь.
— Мы думаем, что кто-то был убит там.
— Так, мальчики, тихо. Во-первых, что вы делали в лесу? — Ноа упер руки в бока, переводя взгляд то на одного, то на другого.
— Ознакомительная экскурсия! — «по сверхъестественным достопримечательностям города» мысленно добавил Эд.
— С чего вы взяли, что это именно убийство?
— Или жертвоприношение, — он пожал плечами, а Илай поджал губы и высказал свою мысль:
— Три дня назад я слышал в школьной раздевалке, как один из членов команды собирался в лес в поход. Но я не знаю, вернулся он или нет.
— Понятно. Ишида, запиши их показания и узнай о том парне. Как его звали?
— Из команды? Кейл Весторн, — немного задумавшись, ответил Илай. — Можно сходить в уборную перед этим?
— Третья дверь налево по тому коридору. Где Эленор?
— В машине, — с ноткой тревоги произнес Эд, вспоминая реакцию отца.
— Пригляди за ней. Если тебе тоже есть что сказать, поменяйся с Илаем, когда он закончит. Ишида, передашь мне их показания, когда мы вернемся! — услышав «есть, сэр», шериф с тремя помощниками вышел из участка.
Эдвард последовал за ним у выходу, но ушел к иной машине, чтобы перезвонить отцу.
— Алло, пап?
— Где ты сейчас? — Эдвард ожидал, что отец будет сердиться из-за того, что он долго не отвечал, но голос Стайлза был скорее встревоженным, хоть он и пытался скрыть это от сына.
— Я в участке. Все хорошо, Эленор в порядке, — он поднес к ней телефон, и девчушка поздоровалась.
— И тебе привет! Эд, постарайся освободиться в самое ближайшее время и вернись домой. Кей приехала, она присмотрит за вами.
— А ты?
— А я буду занят.
— Я могу помочь?
— Да, будешь охранять мать и сестру, — Стайлз понимал, что сын имеет в виду совершенно иной вид помощи, но быстро попрощался и сбросил трубку.
— Эдвард, иди сюда, живо!
— Ты уже все? Так быстро? — Эд убрал телефон к карман.
— Нет, я даже слова сказать ему не успел! Ты должен увидеть это!
— Эленор, сиди здесь, как хорошая девочка, а потом я отвезу тебя к маме! — увидев ее кивок и попытку пристегнуть ремень, он вбежал в участок.
— Ну где ты копошишься? — донесся голос Илая. Он был рядом с камерами.
Добежав до него, Стилински оперся о стену, вопросительно глядя на него.
— Просто посмотри, — Хейл открыл дверь перед ними, указывая на изувеченное тело заместителя шерифа.
— Ишида, да? — Стилински не был удивлен или испуган, увидев мертвое тело, он еще в детстве любил ужастики с рейтингом «восемнадцать плюс», но увидеть подобное вживую…
— Ты у него спрашиваешь? — Илай схватил его за плечо, увидев как юноша собирается подойти ближе и не давая сделать этого.
— Он мне не ответит, — он недоуменно посмотрел на сжимающие его плечо руки, но ничего не сказал. — Хотя…
— Кажется, он еще дышит! — Хейл кивнул и подошел к Ишиде сам.
— Выглядит как какое-то клише.
— Он еще живой!
— Но умрет в любую секунду! Либо схватит за горло, как скример в ужастиках!
Илай хочет дотронуться до плеча мужчины, но задевает его вывихнутую челюсть, тут же одергивая руку. Вверх по руке по венам заструилась черная жидкость.
— Какого черта?
— Эли! — Эдвард ринулся с места, чтобы осмотреть его руку с разных сторон, держа за локоть.
— Пацан, ты что делаешь?
— Опять ты? — воскликнул Стилински, тут же получая осуждающий взгляд от Хейла.
— Он забрал его боль, Джексон, — в помещение вошел Лиам, чтобы осмотреть убитого.
— Серьезно? — на лице юного оборотня появилась широкая улыбка, а по комнате разнесся шлейф безмерной радости.
— Твоим это понравится, — чувствуя изменения его эмоционального фона, метаморф тоже улыбнулся.
— Вы должны быть со своими родителями. Сейчас же.
— Лидия, своей серьезностью ты испортила мальчишке его первое проявления ликантропии!
— Джексон, ты заткнешься?
— Что вы тут вообще делаете? — встрял Лиам, чувствуя, что погибший заместитель шерифа был кицунэ. Он озвучит это чуть позже, позвонив Скотту.
— Мне нельзя навестить своего дедушку в участке? И, если он вам нужен, его здесь нет. Они пошли на место нового пожара.
— Или предполагаемого пожара.
— Я почувствовал гарь, когда мы уходили!
— Они?
— Шериф и заместители Пэрриш, Левченко и Хьюитт.
— Где это место?
— Мы не знаем. Но, думаю, вы можете почувствовать это своим супер-нюхом.
— Возвращайтесь к родителям, — повторила Лидия. — Дальше мы сами.